Beseda ni konj: estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Slovenian |
Veröffentlicht: |
Ljubljana
Založba ZRC, ZRC SAZU
2015
|
Ausgabe: | 1. izd., 1. natis |
Schriftenreihe: | Ethnologica / Dissertationes
6 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Podatek o izdaji in natisu v CIP-u. - 300 izv |
Beschreibung: | 155 Seiten 25 cm |
ISBN: | 9789612547660 9612547661 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043446984 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160329 | ||
007 | t | ||
008 | 160309s2015 |||| 00||| slv d | ||
015 | |a SIM15049232 |2 dnb | ||
020 | |a 9789612547660 |9 978-961-254-766-0 | ||
020 | |a 9612547661 |9 961-254-766-1 | ||
035 | |a (OCoLC)959599960 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043446984 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a slv | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Babič, Saša |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Beseda ni konj |b estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse |c Saša Babič |
246 | 1 | 1 | |a Word is not a horse |
250 | |a 1. izd., 1. natis | ||
264 | 1 | |a Ljubljana |b Založba ZRC, ZRC SAZU |c 2015 | |
300 | |a 155 Seiten |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Ethnologica / Dissertationes |v 6 | |
500 | |a Podatek o izdaji in natisu v CIP-u. - 300 izv | ||
505 | 8 | |a Bibliografija: str. 145-155 | |
505 | 8 | |a Povzetek v angl.: Beseda ni konj (Word is not a horse) / It doesn't hurt to ask: aesthetic structure of Slovenian short folklore forms | |
546 | |a Zusammenfassung in englischer Sprache | ||
650 | 7 | |a Slovensko ljudsko slovstvo |2 ssg | |
650 | 7 | |a Folkloristika / Slovenija |2 ssg | |
650 | 0 | 7 | |a Slowenisch |0 (DE-588)4120336-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Erzähltechnik |0 (DE-588)4124854-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Einfache Formen |0 (DE-588)4136530-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Slowenisch |0 (DE-588)4120336-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Einfache Formen |0 (DE-588)4136530-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Erzähltechnik |0 (DE-588)4124854-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Dissertationes |t Ethnologica |v 6 |w (DE-604)BV041551228 |9 6 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028864476 | ||
942 | 1 | 1 | |c 390 |e 22/bsb |f 090512 |g 4973 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176053781921792 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Babič, Saša |
author_facet | Babič, Saša |
author_role | aut |
author_sort | Babič, Saša |
author_variant | s b sb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043446984 |
contents | Bibliografija: str. 145-155 Povzetek v angl.: Beseda ni konj (Word is not a horse) / It doesn't hurt to ask: aesthetic structure of Slovenian short folklore forms |
ctrlnum | (OCoLC)959599960 (DE-599)BVBBV043446984 |
edition | 1. izd., 1. natis |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01979nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043446984</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160329 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160309s2015 |||| 00||| slv d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SIM15049232</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789612547660</subfield><subfield code="9">978-961-254-766-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9612547661</subfield><subfield code="9">961-254-766-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)959599960</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043446984</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">slv</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Babič, Saša</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Beseda ni konj</subfield><subfield code="b">estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse</subfield><subfield code="c">Saša Babič</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Word is not a horse</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. izd., 1. natis</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ljubljana</subfield><subfield code="b">Založba ZRC, ZRC SAZU</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">155 Seiten</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ethnologica / Dissertationes</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Podatek o izdaji in natisu v CIP-u. - 300 izv</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Bibliografija: str. 145-155</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Povzetek v angl.: Beseda ni konj (Word is not a horse) / It doesn't hurt to ask: aesthetic structure of Slovenian short folklore forms</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zusammenfassung in englischer Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Slovensko ljudsko slovstvo</subfield><subfield code="2">ssg</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Folkloristika / Slovenija</subfield><subfield code="2">ssg</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slowenisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120336-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Erzähltechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124854-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Einfache Formen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136530-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Slowenisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120336-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Einfache Formen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136530-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Erzähltechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124854-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Dissertationes</subfield><subfield code="t">Ethnologica</subfield><subfield code="v">6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041551228</subfield><subfield code="9">6</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028864476</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">390</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">4973</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043446984 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:26:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9789612547660 9612547661 |
language | Slovenian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028864476 |
oclc_num | 959599960 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 155 Seiten 25 cm |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Založba ZRC, ZRC SAZU |
record_format | marc |
series2 | Ethnologica / Dissertationes |
spelling | Babič, Saša Verfasser aut Beseda ni konj estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse Saša Babič Word is not a horse 1. izd., 1. natis Ljubljana Založba ZRC, ZRC SAZU 2015 155 Seiten 25 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Ethnologica / Dissertationes 6 Podatek o izdaji in natisu v CIP-u. - 300 izv Bibliografija: str. 145-155 Povzetek v angl.: Beseda ni konj (Word is not a horse) / It doesn't hurt to ask: aesthetic structure of Slovenian short folklore forms Zusammenfassung in englischer Sprache Slovensko ljudsko slovstvo ssg Folkloristika / Slovenija ssg Slowenisch (DE-588)4120336-7 gnd rswk-swf Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 gnd rswk-swf Einfache Formen (DE-588)4136530-6 gnd rswk-swf Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd rswk-swf Slowenisch (DE-588)4120336-7 s Volksliteratur (DE-588)4135284-1 s Einfache Formen (DE-588)4136530-6 s Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 s DE-604 Dissertationes Ethnologica 6 (DE-604)BV041551228 6 |
spellingShingle | Babič, Saša Beseda ni konj estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse Bibliografija: str. 145-155 Povzetek v angl.: Beseda ni konj (Word is not a horse) / It doesn't hurt to ask: aesthetic structure of Slovenian short folklore forms Slovensko ljudsko slovstvo ssg Folkloristika / Slovenija ssg Slowenisch (DE-588)4120336-7 gnd Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 gnd Einfache Formen (DE-588)4136530-6 gnd Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120336-7 (DE-588)4124854-5 (DE-588)4136530-6 (DE-588)4135284-1 |
title | Beseda ni konj estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse |
title_alt | Word is not a horse |
title_auth | Beseda ni konj estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse |
title_exact_search | Beseda ni konj estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse |
title_full | Beseda ni konj estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse Saša Babič |
title_fullStr | Beseda ni konj estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse Saša Babič |
title_full_unstemmed | Beseda ni konj estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse Saša Babič |
title_short | Beseda ni konj |
title_sort | beseda ni konj estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev word is not a horse |
title_sub | estetska struktura slovenskih folklornih obrazcev = Word is not a horse |
topic | Slovensko ljudsko slovstvo ssg Folkloristika / Slovenija ssg Slowenisch (DE-588)4120336-7 gnd Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 gnd Einfache Formen (DE-588)4136530-6 gnd Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd |
topic_facet | Slovensko ljudsko slovstvo Folkloristika / Slovenija Slowenisch Erzähltechnik Einfache Formen Volksliteratur |
volume_link | (DE-604)BV041551228 |
work_keys_str_mv | AT babicsasa besedanikonjestetskastrukturaslovenskihfolklornihobrazcevwordisnotahorse AT babicsasa wordisnotahorse |