Die Syntax von Selbstreparaturen: sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
De Gruyter
[2016]
|
Schriftenreihe: | Linguistik – Impulse & Tendenzen
Band 67 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 639 Seiten Diagramme, Illustrationen 230 mm x 155 mm |
ISBN: | 9783110442854 |
ISSN: | 1612-8702 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043378184 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161114 | ||
007 | t | ||
008 | 160219s2016 gw a||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 15,N25 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1072091534 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110442854 |c Gb. : EUR 99.95 (DE), EUR 102.80 (AT), sfr 135.00 (freier Pr.) |9 978-3-11-044285-4 | ||
024 | 3 | |a 9783110442854 | |
035 | |a (OCoLC)912469431 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1072091534 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 400 |2 23 | |
084 | |a GC 5210 |0 (DE-625)38497: |2 rvk | ||
084 | |a GC 7123 |0 (DE-625)38538: |2 rvk | ||
084 | |a GC 7377 |0 (DE-625)38551:13550 |2 rvk | ||
084 | |a IM 5150 |0 (DE-625)61041: |2 rvk | ||
084 | |a IM 6530 |0 (DE-625)61078: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Di Venanzio, Laura |e Verfasser |0 (DE-588)1081950412 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Syntax von Selbstreparaturen |b sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen |c Laura Di Venanzio |
264 | 1 | |a Berlin |b De Gruyter |c [2016] | |
300 | |a XII, 639 Seiten |b Diagramme, Illustrationen |c 230 mm x 155 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistik – Impulse & Tendenzen |v Band 67 |x 1612-8702 | |
650 | 0 | 7 | |a Spracherwerb |0 (DE-588)4056458-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Selbstkorrektur |0 (DE-588)4507921-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Self-Repairs; Generative Grammar; Multilingualism; Language Acquisition | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Selbstkorrektur |0 (DE-588)4507921-3 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Spracherwerb |0 (DE-588)4056458-7 |D s |
689 | 0 | 7 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |D s |
689 | 0 | |C b |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-11-043507-8 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-11-044313-4 |
830 | 0 | |a Linguistik – Impulse & Tendenzen |v Band 67 |w (DE-604)BV017774038 |9 67 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5289014&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028796943&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028796943 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806333267691962368 |
---|---|
adam_text |
INHALT
1 EINLEITUNG 1
2 REDEZUGINTERNE SELBSTINITIIERTE SELBSTREPARATUREN * 7
2.1 BEGRIFFSKLAERUNG 7
2.2 EIGENSCHAFTEN EINER REDEZUGINTERNEN SELBSTINITIIERTEN
SELBSTREPARATUR 8
2.3 ABBRUCH DER ORIGINAIAEUSSERUNG 10
2.4 REGULARITAETSANSAETZE ZUR SYNTAX VON SELBSTREPARATUREN 14
2.4.1 DIE PHRASEN- UND KONSTITUENTENREGEL 16
2.4.2 DIE KOORDINATIONSREGEL (LEVELT) 18
2.4.3 DIE KOPFREGEL (UHMANN) 20
2.5 UNTERSUCHUNGEN ZU SPRACHSPEZIFISCHEN REGULARITAETEN 25
2.6 UNTERSUCHUNGEN ZU SELBSTREPARATUREN VON KINDERN 28
2.7 UNTERSUCHUNGEN ZU SELBSTREPARATUREN VON L2-SPRECHERN UND
BILINGUALEN 31
2.8 ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK FUER DIE EMPIRISCHE
UNTERSUCHUNG 35
2.9 THEORIEN ZUR ANALYSE GESPROCHENER SPRACHE 39
3 SYNTAKTISCHE STRUKTUREN IM DEUTSCHEN UND SPANISCHEN * 52
3.1 PHRASENSTRUKTUR IN DER X-BAR-THEORIE UND IM MINIMALISTISCHEN
PROGRAMM 52
3.2 DIE NP 54
3.2.1 NP OHNE ATTRIBUTIVES ADJEKTIV 54
3.2.2 NP MIT ATTRIBUTIVEM ADJEKTIV 55
3.3 DIE DP 57
3.3.1 DP OHNE ATTRIBUTIVES ADJEKTIV 58
3.3.2 DP MIT ATTRIBUTIVEM ADJEKTIV 59
3.3.3 DIEPRO-DP 63
3.4 DIE PP 64
3.4.1 PP OHNE ATTRIBUTIVES ADJEKTIV 65
3.4.2 PP MIT ATTRIBUTIVEM ADJEKTIV 67
3.5 DIEADVP 69
3.6 DIEVPUNDVP 69
3.7 SATZSTRUKTUREN 72
3.7.1 UNTERGEORDNETE SATZSTRUKTUREN 72
3.7.2 UEBERGEORDNETE SATZSTRUKTUREN 77
HTTP://D-NB.INFO/1072091534
X
* INHALT
3.8 (SATZ-)NEGATION 88
3.9 BESONDERHEITEN IM SPANISCHEN 92
3.9.1 DIE NULLSUBJEKTEIGENSCHAFT*92
3.9.2 OBJEKTKLITIKA * 95
3.10 ZUSAMMENFASSUNG: STRUKTURELLE GEMEINSAMKEITEN UND
UNTERSCHIEDE * 99
3.11 SYNTAKTISCHE KOMPLEXITAET: BESTIMMUNG UND AUSWIRKUNG 102
4 GRUNDLAGEN DER GENERATIVEN SPRACHERWERBSTHEORIE 108
4.1 UNIVERSALGRAMMATIK UND PARAMETRISIERUNG 108
4.2 ANSAETZE ZUM ERWERB FUNKTIONALER KATEGORIEN 113
4.2.1 DER ERWERB VON D 114
4.2.2 DER ERWERB VON T UND C 119
4.3 DER BILINGUALE SPRACHERWERB 121
4.3.1 DER KOMPLEX SPRACHENTRENNUNG/SPRACHENEINFLUSS 121
4.3.2 SPRACHENEINFLUSS 126
4.3.3 SPRACHDOMINANZ 129
4.4 AUSGEWAEHLTE UNTERSUCHUNGEN ZUR SPRACHENKOMBINATION DEUTSCH-
SPANISCH 130
5 UEBERLEGUNGEN UND HYPOTHESEN*133
6 DATENGRUNDLAGE UND METHODISCHES VORGEHEN 139
6.1 DIE SPRACHDATEN 139
6.2 DIE SPRECHER 143
6.2.1 DIE ERWACHSENEN SPRECHER 143
6.2.2 DIE KINDER 146
6.2.2.1 DIE MONOLINGUAL DEUTSCH AUFWACHSENDEN KINDER 147
6.2.2.2 DIE MONOLINGUAL SPANISCH AUFWACHSENDEN KINDER 149
6.2.2.3 DIE DEUTSCH-SPANISCH BILINGUAL AUFWACHSENDEN KINDER 151
6.3 KRITERIEN FUER DIE ANALYSE VON SELBSTREPARATUREN *161
6.3.1 KLASSIFIZIERUNG DES REPARANDUMS 161
6.3.2 ABBRUCH DER ORIGINALAEUSSERUNG 163
6.3.3 PRODUZIERTER FEHLERTYP 164
6.3.4 MINIMALE RETRAKTION VS. NICHT-MINIMALE RETRAKTION 165
6.3.5 REPARATURBEGINN BEI NICHT-MINIMALER RETRAKTION 165
6.3.6 LINKE PHRASENGRENZE 166
6.4 PRAESENTATION DER DATENBELEGE 166
INHALT
** XI
7 EMPIRISCHE UNTERSUCHUNG TEIL I: SELBSTREPARATUREN VON MONOLINGUAL
DEUTSCHEN UND MONOLINGUAL SPANISCHEN SPRECHERN
*168
7.1 VORKOMMEN VON SELBSTREPARATUREN*170
7.2 ABBRUCH IN ABHAENGIGKEIT VON DER PRODUZIERTEN FEHLERART*173
7.3 DIE REPARATUR VON FINITEN VERBEN IN UEBERGEORDNETEN
STRUKTUREN 187
7.3.1 EINFLUSS VON PRO DROP 213
7.3.2 EINFLUSS VON OBJEKTKLITIKA 216
7.3.3 EINFLUSS VON ADVERBIEN 219
7.3.4 EINFLUSS VON WH-ELEMENTEN 223
7.3.5 EINFLUSS DER NEGATION IM SPANISCHEN 226
7.4 DIE REPARATUR VON FINITEN VERBEN IN UNTERGEORDNETEN
STRUKTUREN 229
7.5 DIE REPARATUR VON INFINITEN VERBEN UND PARTIZIPIEN 239
7.6 DIE REPARATUR VON KLITIKA IM SPANISCHEN 255
7.7 DIE REPARATUR DER DP OHNE ATTRIBUTIVES ADJEKTIV 266
7.7.1 DIE REPARATUR DES DETERMINIERERS D (DP) 266
7.7.2 DIE REPARATUR DES NOMENS N (DP) 281
7.7.3 DIE REPARATUR DER PRO-DP 291
7.8 DIE REPARATUR DER PP OHNE ATTRIBUTIVES ADJEKTIV 298
7.8.1 DIE REPARATUR DER PRAEPOSITION P(PP) 298
7.8.2 DIE REPARATUR DES DETERMINIERERS D (PP) 304
7.8.3 DIE REPARATUR DES NOMENS N (PP) 313
7.9 DIE REPARATUR DES ATTRIBUTIVEN ADJEKTIVS IN DER DP UND PP 320
7.10 DIE REPARATUR DER NP 330
7.11 DIE REPARATUR DER ADVP 337
7.12 ZUSAMMENFASSUNG: SELBSTREPARATUREN VON MONOLINGUAL DEUTSCHEN
UND MONOLINGUAL SPANISCHEN SPRECHERN 348
8 EMPIRISCHE UNTERSUCHUNG TEIL II: SELBSTREPARATUREN VON DEUTSCH
SPANISCH BILINGUALEN SPRECHERN * 358
8.1 VORKOMMEN VON SELBSTREPARATUREN 362
8.2 ABBRUCH IN ABHAENGIGKEIT VON DER PRODUZIERTEN FEHLERART*366
8.3 DIE REPARATUR VON FINITEN VERBEN IN UEBERGEORDNETEN
STRUKTUREN 385
8.3.1 EINFLUSS VON PRO DROP 404
8.3.2 EINFLUSS VON OBJEKTKLITIKA 408
8.3.3 EINFLUSS VON ADVERBIEN 411
8.3.4 EINFLUSS VON WH-ELEMENTEN 413
XII
* INHALT
8.3.5 EINFLUSS DER NEGATION IM SPANISCHEN 416
8.4 DIE REPARATUR VON FINITEN VERBEN IN UNTERGEORDNETEN
STRUKTUREN 418
8.5 DIE REPARATUR VON INFINITEN VERBEN UND PARTIZIPIEN 435
8.6 DIE REPARATUR VON KLITIKA IM SPANISCHEN 448
8.7 DIE REPARATUR DER DP OHNE ATTRIBUTIVES ADJEKTIV 457
8.7.1 DIE REPARATUR DES DETERMINIERERS D (DP) 457
8.7.2 DIE REPARATUR DES NOMENS N (DP) 468
8.7.3 DIE REPARATUR DER PRO-DP 476
8.8 DIE REPARATUR DER PP OHNE ATTRIBUTIVES ADJEKTIV 482
8.8.1 DIE REPARATUR DER PRAEPOSITION P (PP) 482
8.8.2 DIE REPARATUR DES DETERMINIERERS D (PP) 487
8.8.3 DIE REPARATUR DES NOMENS N (PP) 493
8.9 DIE REPARATUR DES ATTRIBUTIVEN ADJEKTIVS IN DER DP UND PP 499
8.10 DIE REPARATUR DER NP 503
8.11 DIE REPARATUR DER ADVP 512
8.12 ZUSAMMENFASSUNG: SELBSTREPARATUREN VON DEUTSCH-SPANISCH
BILINGUALEN SPRECHERN 522
9 DISKUSSION DER UNTERSUCHUNGSERGEBNISSE 533
9.1 VORKOMMEN VON SELBSTREPARATUREN IN DER KINDERSPRACHE * 533
9.2 ABBRUCH DER ORIGINALAEUSSERUNG 535
9.3 SPRACHSPEZIFISCHE REPARATURORGANISATION 540
9.4 SELBSTREPARATUREN IM MONOLINGUALEN SPRACHERWERB 559
9.5 SELBSTREPARATUREN UND MEHRSPRACHIGKEIT 562
10 SCHLUSSBETRACHTUNG 568
LITERATURVERZEICHNIS 577
SAC
H REGI
STER 593
APPENDIX A: TRANSKRIPTIONSZEICHEN * 599
APPENDIX B: TABELLEN UND ABBILDUNGEN 601 |
any_adam_object | 1 |
author | Di Venanzio, Laura |
author_GND | (DE-588)1081950412 |
author_facet | Di Venanzio, Laura |
author_role | aut |
author_sort | Di Venanzio, Laura |
author_variant | v l d vl vld |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043378184 |
classification_rvk | GC 5210 GC 7123 GC 7377 IM 5150 IM 6530 |
ctrlnum | (OCoLC)912469431 (DE-599)DNB1072091534 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043378184</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161114</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160219s2016 gw a||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">15,N25</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1072091534</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110442854</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 99.95 (DE), EUR 102.80 (AT), sfr 135.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-11-044285-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783110442854</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)912469431</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1072091534</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 5210</subfield><subfield code="0">(DE-625)38497:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7123</subfield><subfield code="0">(DE-625)38538:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7377</subfield><subfield code="0">(DE-625)38551:13550</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5150</subfield><subfield code="0">(DE-625)61041:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6530</subfield><subfield code="0">(DE-625)61078:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Di Venanzio, Laura</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1081950412</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Syntax von Selbstreparaturen</subfield><subfield code="b">sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen</subfield><subfield code="c">Laura Di Venanzio</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 639 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme, Illustrationen</subfield><subfield code="c">230 mm x 155 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistik – Impulse & Tendenzen</subfield><subfield code="v">Band 67</subfield><subfield code="x">1612-8702</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Selbstkorrektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4507921-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Self-Repairs; Generative Grammar; Multilingualism; Language Acquisition</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Selbstkorrektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4507921-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-11-043507-8</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-11-044313-4</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistik – Impulse & Tendenzen</subfield><subfield code="v">Band 67</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV017774038</subfield><subfield code="9">67</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5289014&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028796943&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028796943</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV043378184 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-03T02:54:03Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110442854 |
issn | 1612-8702 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028796943 |
oclc_num | 912469431 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-11 |
owner_facet | DE-739 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-11 |
physical | XII, 639 Seiten Diagramme, Illustrationen 230 mm x 155 mm |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series | Linguistik – Impulse & Tendenzen |
series2 | Linguistik – Impulse & Tendenzen |
spelling | Di Venanzio, Laura Verfasser (DE-588)1081950412 aut Die Syntax von Selbstreparaturen sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen Laura Di Venanzio Berlin De Gruyter [2016] XII, 639 Seiten Diagramme, Illustrationen 230 mm x 155 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistik – Impulse & Tendenzen Band 67 1612-8702 Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd rswk-swf Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Selbstkorrektur (DE-588)4507921-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Self-Repairs; Generative Grammar; Multilingualism; Language Acquisition (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Selbstkorrektur (DE-588)4507921-3 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Spracherwerb (DE-588)4056458-7 s Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 s b DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-11-043507-8 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-11-044313-4 Linguistik – Impulse & Tendenzen Band 67 (DE-604)BV017774038 67 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5289014&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028796943&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Di Venanzio, Laura Die Syntax von Selbstreparaturen sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen Linguistik – Impulse & Tendenzen Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Selbstkorrektur (DE-588)4507921-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056458-7 (DE-588)4038403-2 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4113707-3 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4507921-3 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Die Syntax von Selbstreparaturen sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen |
title_auth | Die Syntax von Selbstreparaturen sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen |
title_exact_search | Die Syntax von Selbstreparaturen sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen |
title_full | Die Syntax von Selbstreparaturen sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen Laura Di Venanzio |
title_fullStr | Die Syntax von Selbstreparaturen sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen Laura Di Venanzio |
title_full_unstemmed | Die Syntax von Selbstreparaturen sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen Laura Di Venanzio |
title_short | Die Syntax von Selbstreparaturen |
title_sort | die syntax von selbstreparaturen sprach und erwerbsspezifische reparaturorganisation im deutschen und spanischen |
title_sub | sprach- und erwerbsspezifische Reparaturorganisation im Deutschen und Spanischen |
topic | Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Selbstkorrektur (DE-588)4507921-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Spracherwerb Mehrsprachigkeit Syntax Generative Grammatik Spanisch Kontrastive Linguistik Selbstkorrektur Deutsch Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5289014&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028796943&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV017774038 |
work_keys_str_mv | AT divenanziolaura diesyntaxvonselbstreparaturensprachunderwerbsspezifischereparaturorganisationimdeutschenundspanischen |