Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ?: zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2009
|
ISBN: | 978-3-8300-4401-7 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043347486 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 160208s2009 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043347486 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-M472 | ||
100 | 1 | |a Baravykaitė, Alina |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ? |b zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen |c Alina Baravykaité (Litauen) |
264 | 1 | |c 2009 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
773 | 1 | 8 | |g pages:11-26 |
773 | 0 | 8 | |t Foreign language movies - dubbing vs. subtitling / Angelika Goldstein & Biljana Golubović (eds.) |d Hamburg, 2009 |g Seiten 11-26 |k Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft ; 22 |w (DE-604)BV035875780 |z 978-3-8300-4401-7 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028767062 | ||
941 | |s 11-26 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175900332261376 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV035875780 |
author | Baravykaitė, Alina |
author_facet | Baravykaitė, Alina |
author_role | aut |
author_sort | Baravykaitė, Alina |
author_variant | a b ab |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043347486 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV043347486 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00934naa a2200253 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043347486</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160208s2009 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043347486</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M472</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baravykaitė, Alina</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ?</subfield><subfield code="b">zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen</subfield><subfield code="c">Alina Baravykaité (Litauen)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:11-26</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Foreign language movies - dubbing vs. subtitling / Angelika Goldstein & Biljana Golubović (eds.)</subfield><subfield code="d">Hamburg, 2009</subfield><subfield code="g">Seiten 11-26</subfield><subfield code="k">Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft ; 22</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035875780</subfield><subfield code="z">978-3-8300-4401-7</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028767062</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">11-26</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043347486 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:23:38Z |
institution | BVB |
isbn | 978-3-8300-4401-7 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028767062 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M472 |
owner_facet | DE-M472 |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
record_format | marc |
spelling | Baravykaitė, Alina aut Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ? zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen Alina Baravykaité (Litauen) 2009 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier pages:11-26 Foreign language movies - dubbing vs. subtitling / Angelika Goldstein & Biljana Golubović (eds.) Hamburg, 2009 Seiten 11-26 Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft ; 22 (DE-604)BV035875780 978-3-8300-4401-7 |
spellingShingle | Baravykaitė, Alina Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ? zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen |
title | Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ? zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen |
title_auth | Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ? zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen |
title_exact_search | Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ? zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen |
title_full | Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ? zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen Alina Baravykaité (Litauen) |
title_fullStr | Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ? zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen Alina Baravykaité (Litauen) |
title_full_unstemmed | Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ? zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen Alina Baravykaité (Litauen) |
title_short | Synchronisierung, Voice-over-Übersetzungen oder Untertitel ? |
title_sort | synchronisierung voice over ubersetzungen oder untertitel zur aktuellen lage der filmubersetzung in litauen |
title_sub | zur aktuellen Lage der Filmübersetzung in Litauen |
work_keys_str_mv | AT baravykaitealina synchronisierungvoiceoverubersetzungenoderuntertitelzuraktuellenlagederfilmubersetzunginlitauen |