Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon:
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , , |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | Hungarian |
Veröffentlicht: |
Budapest
MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézet
2015
|
Schriftenreihe: | Convivia Neolatina Hungarica
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Register // Personenregister Abstract Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 300 Seiten Illustrationen, Porträts |
ISBN: | 9786155478154 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043227575 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160115 | ||
007 | t | ||
008 | 151221s2015 ac|| |||| 10||| hun d | ||
020 | |a 9786155478154 |9 978-615-5478-15-4 | ||
035 | |a (OCoLC)951456672 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043227575 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a hun | |
049 | |a DE-12 | ||
111 | 2 | |a Neolatin Konferencia |n 1. |d 2013 |c Szeged |j Verfasser |0 (DE-588)1081273038 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon |c szerkesztette Békés Enikő, Kasza Péter, Lengyel Réka |
264 | 1 | |a Budapest |b MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézet |c 2015 | |
300 | |a 300 Seiten |b Illustrationen, Porträts | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Convivia Neolatina Hungarica |v 1 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1500-1900 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Geschichtsschreibung |0 (DE-588)4020531-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Ungarn |0 (DE-588)4078541-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2013 |z Szeged |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Ungarn |0 (DE-588)4078541-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichtsschreibung |0 (DE-588)4020531-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1500-1900 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Békés, Enikő |d 1972- |0 (DE-588)143139533 |4 edt | |
700 | 1 | |a Kasza, Péter |d 1974- |0 (DE-588)102772616X |4 edt | |
700 | 1 | |a Lengyel, Réka |d 1980- |0 (DE-588)102803007X |4 edt | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Personenregister |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000003&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028650280 | ||
942 | 1 | 1 | |c 900 |e 22/bsb |f 0903 |g 439 |
942 | 1 | 1 | |c 907.2 |e 22/bsb |f 0903 |g 439 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175737269256192 |
---|---|
adam_text | Névmutató
Ab a fi Lajos 217
Ábel Jenő 13, 140, 268
Abrahám 158
Accorsi, Maria Luisa 171
Ács Pál 104,131,173, 221
Acsády Ignác 112
Adam, Hans 107
Adamik Tamás 80, 113
Aesopus 267
Agathias 159
Ágoston, Szent 16, 84, 224
Agvich István 257
Aiax 63
Ajkay Alinka 40
Akhilleusz 62, 63
Akuszilaosz 115
Aladár, Attila fia 155
Alajos, Szent 203, 204
Alanus ab Insulis 86—88
Albert, V, bajor herceg 104
Albrecht, Michael 63
Alciato (Alciati) Andrea 246
Ali török tiszt 63
Alsted, Johann Heinrich 45
Alvinczy József 188
Ambrosovszky Mihály 233
Ambrózy Sámuel 213
Ammianus Marcellinus 159, 160
Andrássy Lipót 184, 185
Angster Jeromos 254, 257
Ankwicz-Kleehoven, Hans 32—34
Anonymus 151,179
Antiochus 174
Apellész 118
Apolló 117, 243, 250, 255
Apollóniosz Rhodiosz 136
Apollóniosz, Tyanaí 17, 24
Apponyi Sándor 76, 125,126
Arisztobulosz 116
Arisztotelész 12, 73, 83, 106, 113, 130, 131, 134,
135, 137, 176, 206
Asinius Pollio, Caius 142
Assemani, Giuseppe Luigi 171
Asztalos Miklós 263
Atticus, Titus Pomponius 270
Attila 115, 142,144, 151,155,160,175
Aubert, Hippolyte 44
August von Braunschweig-Lüneburg֊Wolfenbüttel
138-140, 145-148
August von Braunschweig֊Lüneburg-Wolfenbüttel,
ifj. 138
Augustinus Moravus Olomucensis 25—31
Augustus, Caius lulius Caesar Octavianus 38, 133
Ausonius, Decimus Magnus 63, 65
Aventinus, Johannes 164
Axer, Jerzy 16, 208, 211
Babinger, Franz 98
Bacon, Francis 218
Bajáki Rita 40
Bajza József 69
BakJános 151
Bakócz Tamás 173
Bakos Gábor 180
Balásffi Tamás 49, 50
Balassi Bálint 49, 177
Balázs Mihály 18, 40,182
Baldi, Bernardino 255
Balduin, Franciscus 269
Baletka, Tomás 26
Báli Voyvoda 92
Balogh Piroska 176, 207, 215, 217, 218
Bán Imre 238
Banfi, Florio 103
Bangha Béla 195, 198
Barabás Samu 70
Bárány Attila 166
Baranyai Decsi János 71, 74, 78-82, 129
Barbaro, Ermolao 62
Bárdi Nándor 153
Barea, Joaquín Pascual 211
Barkóczy Ferenc 171, 228—235
Barlay Ö. Szabolcs 58
Baron, Frank E. 19, 20
Baronio, Cesare 151
Baróti Szabó Dávid 249
Bártfai Szabó László 66
Barthoiomaeides család 178
Bartholomaeides János 184
Barthoiomaeides, Joannes Ladislaus 120, 121, 178
Bartholomaeides, Ladislaus 178-186, 260
Barthoiomaeides Samuel 184
Bartók István 14
287
NÉVMUTATÓ
Bartoniek Emma 44, 46, 66, 78, 93, 119, 122, 124,
128, 129, 162, 166
Bartsay Abrahám 151
Bartzay 197
Barycz, Henryk 109—111
Barzizza, Guiniforte 21
Báthori András 61
Báthory András 77
Báthory Gábor 51
Báthory István 74-76
Báthory Orsolya 236—247
Báthory Zsigmond 51, 74—82, 127
Bátori Anna 259—266
Batsányi János 217
Batthyány József 236—242, 244—247
Ba tusic, Nikola 211
Bauch, Gustav 25
Batteux, Charles 250
Bayie, Pierre 109, 110, 163, 164
Beatrix, Aragóniái, magyar királyné 48, 138, 147
Bebek család 180
Beinert, Wolfgang 222
Beke Margit 237
Békés Enikő 8, 31, 156
Bél András Károly 259—261
Bél Mátyás 16, 53, 55,140, 157—167,183,184, 209,
259, 260
Béla, III., magyar király 151, 179
Béla, IV., magyar király 180
Béldi István 86
Bembo, Pietro 58, 61, 65, 111, 112,116
Benary, Walter 86
Bene Sándor 40, 67, 69, 130
Benedek, XIV. 230, 235
Benedek Fidél 149
Benei Bernadett 162
Benkő Elek 153
Benkő József 265
Béréi Farkas András 236, 247
Berényi-Révész Mária 184
Bergé, Pierre 97, 98
Beriszló család 92
Beriszló Péter 91, 92
Bertalot, Ludwig 17, 21, 24
Berzsenyi Dániel 249
Besolt, Melchior 104
Bessarion, Basilius 29
Bethlen Farkas 77, 78
Bethlen Gábor 56, 97
Béze, Théodore de 40, 44
Bircher, Martin 148
Birken, Sigmund von 255
Bíró Csilla 220
Bíró Ferenc 176, 208, 214, 217, 233
Bíró György 199
Bitskey István 170, 171, 228-232, 234, 235
Blotius, Hugo 60, 106
Bobay Orsolya 25, 32
Bocatius János (Hans Bock) 51, 53—55
Bocskai István 51, 53—56
Boethius, Anicius Manlius Severinus 224
Bogder, Ralf 263
Bohuslav Hasistejnsky z Lobkovic 30, 31
Boineburg, Johann Christian Freiherrn von 139, 148
Bollók János 252
Bolonyaí Gábor 140
Boner, Seweryn 110
Bonerus, Franciscus 111, 112
Bonfini, Antonio 11,35, 48, 54, 130,133,134,144,
146, 147, 155, 163-166, 173
Bongars, Jacques de 67, 151
Bónis Ferenc 242
Bónis György 77
Bonorand, Conradin 27
Boronkai Iván 19
Boros Fortunát 149
Boros István 195
Borzsák István 16, 66, 73, 133,183, 267-270
Bóta Károly 58, 61
Bozsik Pál 230, 231
Böhme, Johann Gottlob 261
Brandenburgi György 138
Brassicanus, Johann Alexander 142—145, 147, 148
Breisach, Ernst 109
Brenner, Martinus 34
Bretz Annamária 178
Breuning, Wilhelm 222
Breznyik János 121
Brizzi, Gian Paolo 171
Brodarics István 111
Brtanová, Erika 263
Bruckner Győző 121, 122
Bruni, Leonardo 133, 144
Brunori, Lia 138
Bucsay Mihály 231
Buchanan, George 126
Buchholzer, Abraham 127
Buck, August 63
Budai Ézsaiás 267, 268
Budina, Sámuel 66—72
Burckhard, Jacob 138
Burius János 262, 263, 266
288
NÉVMUTATÓ
Burke, Peter 163, 164, 207, 20B, 218
Busbecq, Ogier Ghiselin de 95, 102, 104
Bürger, Thomas 148
Callimachus Experiens (Filippo Buonaccorsi) 62
Calpurnius Siculus 252—255
Camerarius, Johannes 223
Campen, Joannes van 110
Canova, Antonio 191
Carillo, Alfonso 127
Carli, Augusto 168
Carpentieri, Chiara M. 71, 72
Carrara, Ubertino 188
Carvalho, Joachim de 206
Casanova, Pascalé 209
Castiglione, Baldassare 58, 65
Catüina, Lucius Sergius 143
Cato Maior, Marcus Porcius 60, 88, 233, 248, 267,
270
Cato Minor, Marcus Porcius 224
Catullus, Caius Valerius 57, 59, 65, 109, 117
Cebes 267
Ceccherelli, Andrea 67
Cecchetti, Raimondo 175
Ceglédi János 41
Cellarius, Christoph 162, 268, 270
Chmiel, Adam 112
Chytraeus, David 126, 127
Cibrádi Mihály 41
Cicero, Marcus Tullius 10—12, 16, 20, 22, 23, 79,
80, 109, 113, 118, 130-134, 136, 137, 143,
172, 173,175, 196, 267, 268, 270
Claudianus, Claudius 196
Closius, Samuel 139
Clüver, Philipp 159, 160
Coburg, Josias 188, 190
Coiucci, Angelo 133
Columella, Lucius Junius Moderatus 267, 269
Conring, Hermann 138, 139, 145, 148
Cornelius Nepos 270
Cornides Dániel 167
Cortesius, Alexander 138, 192
Corvin János 138
Costa, Gustavo 169
Cotta, Giovanni 58, 65
Criegher, Giovanni 71
Crivelli, Ignazio 174, 175
Crivelli, Leodrisio 34
Crnko, Ferenac 69
Cruz, Theodor da 206
Curtius Rufus, Quintus 81
Cuspinianus, Johannes 26, 28, 29, 32, 33
Cytowska, Maria 109—111
Czapla, Ralf Georg 25, 30, 263
Czeglédy Anita 183
Czékli Béla 237
Czibak Imre 111
Czibula Katalin 169, 170
Czoch Gábor 95
Czvittinger Dávid 263—265
Csáky István 77
Csapodi Csaba 17, 138
Csapodi-Gárdonyi Klára 17
Csehy Zoltán 57—59, 64
Cseles Márton 171
Csepregi Zoltán 120, 123
Csetri Lajos 177, 257
Csillaghy András 168
Csokonai Vitéz Mihály 168—170, 190, 270
Csörsz Rumen István 178, 263
Daneloni, Alessandro 138, 140
Dániel próféta 45
Darholcz Kristóf 122
Daróczi György 266
Dávid király 82, 85, 126
Dayka Gábor 249
De Bry, Theodorus 127
Decembrio, Angelo 140
Demeter Júlia 169, 170
Déri Balázs 157, 162
Demschwam, Hans 98, 99
Descartes, René 175,176
Dévay András 234
Devescovi Balázs 176, 217
Dezsényí Béla 209
Dezsenczky József Ince 12, 167,168,171—177, 265
Dézsi Lajos 162
Diogenész Laertiosz 68
Dionysius Aeropagites 224
Diós István 202, 203, 246
Dobó István 49, 62
Dobozy Lajos 190
Domitianus, Títus Flavius 255
Domokos Gyöngyi 130—137
Domokos Johanna 169
Dooley, Brendan Maurice 233
Draskovich, Georgius 91
Draskovich János 173, 217, 218
Du Gad 203
Dudith András 173
Dufour, Alain 44
289
NÉVMUTATÓ
Dugonics András 182
Duns Scotus, John 176
Dvornikovics Miklós 173
Dziaduski, Jan 110
Dzuiba, Agnieszka 115
Eberbach, Peter 27, 28
Eck, Valentin 114
Eckart, Anzelm 195—197, 200—206
Eckhardt Sándor 177
Éder Zoltán 168
Egbert von Lüttich 85
Egenolf, Christian 114
Eggenberger Ferdinand 91
Einhard 164
Ekler Péter 25—31, 141
Eleazar 174
Eismann, Thomas 272
Endes Miklós 150
Engel Pál 189
Ens, Caspar 125
Enyingi Török Ferenc 63
Eperjessy Kálmán 144
Epiktétosz 221—225, 227
Erasmus, Rotterdami 31, 46, 68, 110, 115
Erdélyi László 85
Erdődy Gábor 229
Erdődy Péter 61, 62
Ernesti, Johann August 270
Erős Vilmos 166
Estreicher, Karol 74, 110—112
Eszterházy Károly 171, 229
Eubel, Konrad 26
Eumenész 141
Eurialus 23
Euterpé 243
Eutropius, Flavius 267, 268, 270
F. Csanak Dóra 212
Fába Simon 237
Fabiny Tibor 127
Fabri, Thomas 120
Facciolati, Jacopo 173
Faludi Ferenc 85, 168, 169, 236, 237, 251, 257
Farbaky Péter 138
Farkas Gyula 260, 265
Fasching Ferenc 151
Fazekas Mihály 190
Fáy Antal 199
Fáy Dávid Alajos 189, 195—206
Fáy Gábor 199
Fáy István 197
Fazakas Gergely Tamás 220
Febbo, Monica 220
Federico da Montefeltro 18
Fehér Bence 269
Fehér Katalin 209
Fejes János 184
Fekete János 61
Felsőbüki Nagy Pál 249
Fenyő István 236, 237
Ferdinánd, I., nápolyi király 34
Ferdinánd, I. (Habsburg), német-római császár 66,
91,94,100,101,104,110,111
Ferdinánd, II. (Habsburg), német-római császár
139, 145,146
Ferenc, I. (Habsburg), magyar király 193
Ferenczi Zoltán 89
Ferreira, Paolo 205
Ficino, Marsilio 138
Filiczki János 173
Filipec János 27
Fináczy Ernő 232
Fischer Dániel 264
Fischer, Johann F. 270
Flaminio, Marco Antonío 58—60, 65
Flood, John L. 110
Florus, Publius Annaeus 11,151
Fodor Henrik 48
Fógel József 54
Font Márta 257
Font Zsuzsa 182
Fonzio, Bartolomeo 138,140—143, 147
Forgách Ferenc 40, 44, 45, 47, 66, 72, 173
Forgách Imre 40, 41, 43—47, 66
Forgách Mihály 40
Forgách Simon 47
Formisano, Luciano 169
Forstreuter, Kurt 75
Fortis, Alberto 98
Földváry Miklós 162
Francke, August Hermann 261
Frangepán Beatrix 138
Frangepán Ferenc 173
Frank, Isnard W. 19
Frank, Kaspar 127
Frankovics György 68
Fráter György 173
Frigyes, III., német-római császár 11, 19, 37
Frölich Dávid 161
Füsi (Füssi) Pius 248—258
Füssel, Stephan 19
290
NÉVMUTATÓ
Gabelmann, Nikolaus 127
Gábor Csilla 18
Gadamer, Hans-Georg 13
Gáfriková, Gizela 263
Gaguin, Robert 17, 22
Galand-Häilyn, Perrin e 33
Galavics Géza 59
Galilei, Galileo 170
Garaczi Imre 169
Garber, Klaus 255
Gárdonyi Albert 162
Gárdonyi Máté 228, 233
Gáspár Csaba László 222
Gassendi, Pierre 175, 176
Gaza, Theodorus 83
Gazi Huszrev 92
Gázi Mehmed (Mihalbegovics) 92
Gedik Ahmed pasa 34
Geitz János 263, 264
Geláz (Gelasius), I. (Szent) 85
Genton, Hervé 44
Gesner, Johann Matthias 269
Giorgetti Vichi, Anna Maria 175
Giovio, Paolo 94, 96, 147
Glatz Ferenc 213
Góg 113,115
Goldoni, Carlo 168
Góliát 82
Goltz, Joachim 123, 124
Górki, Łukasz 110
Gosky, Martin 147
Gotti, Lodovico Vicenzo 233
Göllner, Carl 70
Gőzsy Zoltán 165
Graevius, Johann Georg 270
Grafton, Anthony 114
Gragger Róbert 263
Grassalkovich Antal 172, 275
Grigely József 196, 237, 241
Gronovius, Abraham 268
Grotius, Hugo 11
Grynaeus, Johann Jacob 79
Guarino Veronese 18, 20
Guitman Barnabás 120
Gundelfingen, Heinrich 19, 20
Gundermann, Tobias 95
Gunst Péter 166
Gusztinyi János 233
Guttwirtt, Melchior 156
Gyöngyösi István 180
Gyöngyössi János 236
György, I. (Podjebrád) 17
György József 149
Gyula, IL 83, 115
Gyulai Éva 91, 95, 107-108, 184
H. Balázs Éva 211, 217
Habsburg-ház 188
Hadik András 188
Hajdú Péter 196
Hajdú Vera 236
Haller Antal 149
Hangai (Hangay) Zakariás 275
Hangodi Ágnes 209
Hannibál 133, 276
Hannulik János Krizosztom 236, 237, 241, 242
Hansiz, Marcus 188
Happel, Eberhard Werner 101
Hargittay Emil 40
Harrach János Ernő 174
Harsdörfer, Georg Philipp 255
Hausner Gábor 130
Havas László 8, 9, 25, 151
Hegedűs Béla 178, 263
Hegedűs István 140
Hegedűs József 167
Hegyi György 255
Heidegger, Martin 13
Heidenstein, Reinold 74—76
Heilmann-Seelbach, Sabine 18
Heinemann, Otto von 138
Heinrich von Liechtenstein von Nikolsburg 104
Heitzmann, Christian 146
Hejnic, Josef 25
Hekataiosz 115
Helander, Hans 48
Hell Miksa 213
Heltai Gáspár 88—90
Henckel, Lazarus 76
Hende Fanni 71
Henelius, Nikolaus 161
Henisch, Georg 120
Henkel, Arthur 223
Henricpetrus, Sebastian 67
Henricus Germanus 20, 23
Heraclides 173
Hering, Michael 95
Herkules 28, 110, 115, 142,152
Hermann Egyed 228, 230
Hermenegild, Szent 202
Hérodotosz 270
Hertel, Matthaeus 121
291
NÉVMUTATÓ
Hesner János 59
Hess András 144
Hessius, Heinricus 148
Hevenesi Gábor 166
Heyne, Christian Gotdob 267
Hierat, Antonius 48—50, 56
Hieronymus Philovallensis lásdVletör, Hieronymus
Hilberg, Isidorus 24
Hillbrandt, Laurentius 124
Hledíková, Zdenka 26
Hlobil, Ivó 25
Hoffmayer Henrik 199
Holik Flóris 57, 61
Holl Béla 170
Holtzmann (Xylander), Stephan 119,123-125,129
Holub József 49, 57
Hóman Bálint 166
Homérosz 116, 136, 267, 270
Hopp Lajos 169
Horányi Mátyás 169
Horányi Elek 185, 248, 264—266
Horatius Flaccus, Quíntus 18, 22, 23, 104, 105,
109,113,114,116-118, 131
Horvát István 260, 261
Horváth Gergely 95
Horváth János 13,112
Horváth János putnoki kapitány 46
Horváth László 183, 252
Horváth Mihály 165
Hödljoachim 190,193
Hrabovszky György 263
Hradszky József 120, 122, 123,129
Hrdina, Karéi 25
Hugó (Capet), francia király 45
Huntpichler, Leonhard 19
Hunyadi Ferenc 82
Hunyadi János 36, 37, 173,189,191,192
Hunyadiak 64
Húros-Zsuffayjózsef 240
Huszty András 264
Huszty István 233
Huttner, Márkus 261
Hürrem (Haszeki) szultána 93
Hylbrand, Lorenz 123
Ignác, Loyolai Szent 200, 205, 226
IJsewijn, Jozef 13
Ila Bálint 178, 179
Illés Attila Pál 248
Illia András 151, 152
Imre Mihály 220
Ince, VIIL 30
Inchofer Menyhért 165—167
Ipolyi Arnold 85
Isseit, Michael von 126-128
István, Szent 9,10,12,15, 206
Istvánffy család 57
Istvánffy (Isthvánffi) Miklós 47—51, 53—65, 119,
125,129,173, 274
Iszokratész 135, 267
Iulius Caesar, Caius 29, 31, 75, 81,112, 141, 160
Iuvenalis, Decimus Iunius 46, 68, 105
Iványi Béla 54
Izabella (Jagelló) magyar királyné 94, 146
Izidor, Sevillai Szent 131,132, 136
Jacobinus, Joannes 74, 77, 78
Jacobus Piso 31
Jaennich, Peter 140
Jáfetll3,115,158
Jaklovszky Dénes 154
Jankovics József 41, 66,115,130, 168,173
Jankovits László 31, 132
János, I. (Szapolyai), magyar király 53, 54, 66, 84,
92-94, 96, 111-113,115,116,118, 146
János, II., magyar király 66, 94, 96, 146
János István 183
Jantschius, Johannes 119—129
Janus 59, 60, 250
Janus Pannonius 10, 11, 13, 15, 16, 20, 46, 59, 60,
65,142,156,173
Jarck, Horst-Rüdiger 145
Jávor, Martin 188
Jeleníts István 176, 236
Jeromos, Szent 22, 24, 173
Jóannész, II. (Szép), bizánci császár 38
Johann von Maldtz 109
Johannes, a teucrok királya 17
Jóny János 264
Jordanes 159, 160
Jouvancy, Joseph de 201, 238, 240
József, Jákob fia 256
József, Szent 243
József, II. (Habsburg) magyar király 170, 173, 180,
189-194, 198, 213, 231, 248, 250, 251, 253,
256-258
Juglar, Aloysius 196
Juhász László 13,16, 54, 57, 85,140,144
Juhász Vince 171
Julius pápa lásd Gyula, II.
Julow Viktor 170
Jupiter 143
292
NÉVMUTATÓ
Justinus, Marcus Junianus 268, 270
Juszuf Mutaher 97
Kahane, Henry 213
Kaiserer, Jákob 95, 96, 101
Káldi György 173
Kallendorf, Craig W. 211
Kalliopé 243, 244
Kant, Immánuel 12
Kapisztrán János 36, 37
Kapitánffy István 114
Kaprinai István 154
Karló György 264
Karlovics János 92
Karnarude, Brne 69
Karner Egyed 12
Károly, I. (Nagy), frank király 23, 164
Károly, VI., német-római császár 145, 174, 188
Károly Róbert, magyar király 55
Károlyi Gáspár 45
Karsay Orsolya 140
Kasza Péter 8
Katona István 12, 128, 154, 167
Katte, Maria von 146
Kaulen, Laurentius 206
Kayling József 195—200
Kazinczy Ferenc 170, 217, 218, 229, 234, 270
Kecskémén Gábor 15, 181, 186, 265
Kellemesi János 173
Kenyeres Imre 259, 260, 262
Kercselich Adám Boldizsár 266
Keresztury József 210, 211
Keserű Bálint 59,182
Keserű Gizella 182
Kessler, Eckhard 115, 184
Keszeg Anna 236
Kilián István 169, 243, 245, 246
Kincses Katalin Mária 162
Király Erzsébet 131, 137
Kirkbride, Róbert 18
Kis Ferencné 223
Kisfaludy Sándor 249, 272
Kiss Dániel 21
Kiss Farkas Gábor 18, 25
Kss László 181
Kittonich János 173
Klaj, Johann 255
Klaniczay Tibor 13, 15, 19, 41, 59, 93, 115, 130,
168,169, 221,236
Klatt, Detloff 127
Klecker, Elisabeth 145
Klein, Johann Sámuel 120, 121, 266
Klesch, Dániel 122, 123
Klió 117, 243
Klohammer Ferenc 240
Knapp Éva 185, 186, 211, 236, 238, 247, 265
Knopf Lajos 105
Koffer 203
Kohl, Johann Georg 272—276
Kókay György 192, 210, 213
Kollár Ádám Ferenc 49, 167
Koller József 98, 257
Komlóssy Gyöngyi 158
Koncz József 83
Konder László 213
Korádé, Mijo 211
Korányi András 127
Kordován László 263, 264
Korzeniowski, Józef 113
Kosáry Domokos 125, 126, 166, 170, 178
Koteniusz, Andrzej 140
Kovachich Márton György 92, 213, 217, 237, 242,
265
Kovács Eszter 25
Kovács József László 263
Kovács Kálmán 67
Kovács Pál 85
Kovács Zsolt 127
Kovács Romano Zsuzsanna 59
Köcher, Adolf 145
Kölcsey Ferenc 249
Köpeczi Béla 169
Körner, Theodor 67
Kőszeghy Péter 40, 79, 173, 220
Kövendi Dénes 115
Kráhling Edit 183
Kratülosz 131
Kraus, Johann 121
Krenzheim, Leonhard 126
Kristeller, Paul Oskar 17, 21
Kristó Gyula 189
Kris tón Pál 130
Kubinyi András 189
Kuiper, G. C 184
Kulcsár Margit 89
Kulcsár Péter 8, 16, 32, 48, 66, 82, 115,128, 130—
133,137,144,163-165
Kulin Ferenc 171
Kumaniecki, Kazimierz F 79
Kunits Ferenc 152
Kutassy János 173
Kuzmík, Jozef 120
293
NÉVMUTATÓ
Kühlmann, Wilhelm 40, 67
Küküllei János 152
Laakso, Johanna 169
Laczkó Krisztina 183, 252
Laeven, August Hubert 209
Lahm, Sebastian Ambrosius 44, 121, 122
Lajos, I. (Jámbor), frank király 23
Lajos, II., magyar király 36, 84,143
Lajos, I. (Nagy), magyar király 55
Lakatos István 154
Lalla Mehmed nagyvezír 51, 54
Lambecius, Petrus 49
Lambin, Denis (Lambinus, Dionysius) 270
Landerer János Mihály 98
Langland, William 87
Láni (Lányi) Pál 183, 184
Łaski, Hieronymus 110,111
Łaski, Jan 110
László, I. (Szent) 11,110
László, V., magyar király 11
Laudon, Gideon 188, 190-193
Lauer, Reinhard 67
Laval, Pierre de 22
Laval család 23
Lázár István Dávid 158, 220
Lazius, Wolfgang 162
Lech 111
Lehner, Ulrich L. 233
Leibnitz, Gottfried Wilhelm 170
Lengyel Dénes 85
Lengyel Réka 8, 220
Leyser, Polycarp 41
Lhotsky, Alphons 20
Ligeti Dávid Ádám 183
Lipót, I. (Habsburg), német-római császár 188
Lipót, II. (Habsburg), német-római császár 193
Lipsius, Justus 145, 148, 221
Lisznyai Kovács Pál 151, 152
Liszthi (Liszthius) János 60
Livius, Titus 81,112,116,133,164,174, 267
Loh, Gerhard 261
Lonitzer, Philipp 126, 127
Lonovics József 176,177
Lorek, Melchior 94-96, 100,101,106,107
Losonczi Bánffy Farkas 78
Losonczi Bánffy Ferenc 78
Losteiner Leonárd 149-151, 153-156
Lőkös István 91
Löwenklau, Hans 103,104,126,127
Lubomirski, Sebastian 128
Lucanus, Marcus Annaeus 253
Luckscheiter, Roman 67
Lucretia 23
Luder, Peter 18-23
Lukács evangelista 105, 106, 202
Lukianosz 114,130-132,137, 267
Lutter Éva 73
Lux Etelka 79
M. Nagy Ilona 186
Machiavelli, Niccolò 73, 131, 133
Maczák Ibolya 188, 248
Madas Edit 11, 59
Maděr, Joachim 144
Maes, Yanick 33
Maffei, Raffaele 177
Magóg 113,126
Mai, Angelo 176
Majer Fidél 66
Makó Pál 212, 236
Malato, Enrico 169
Malchus török tiszt 62
Malovecká, Milota 125
Mansfeld, Karl von 127
Mantova, Giovannino da 132
Mantskovit Bálint 41
Mantuano, Giovanni Battista 65, 254, 255, 258
Manuél, L (Nagy), bizánci császár 38
Marcellus, Jacobus Antonius 11
March thaler, Veit 74, 76, 77
Marczali Henrik 190
Margócsy István 176, 259
Mária Krisztierna (Habsburg) főhercegnő 77
Mária Terézia (Habsburg) magyar királynő 172,
177, 180, 188, 190, 210, 231, 232, 248, 250,
257
Máríássi András 122
Markalf 85-89
Marnavic, Ivan Tomko 91
Maróthi György 267, 268
Mars 57, 62
Marsigk, Luigi Ferdinando 162
Martiaks, Marcus Valerius 46, 65, 68
Martínek, Jan 25, 30
Martínková, Dana 30
MaruUus, Michael Tarchaniota 61
Masen, Jacob 238, 240-242
Máté Ágnes 220
Matthaeides Sámuel 263, 264
294
NÉVMUTATÓ
Mátyás, Hunyadi, magyar király 11, 17, 19, 22, 44,
49, 50, 105, 106,126, 138, 140-147, 173, 192,
215, 221,255, 260, 261
Mátyás Flórián 152
Mayer Gyula 15, 20, 46, 183, 252
McManamon, John 63
Medičiek 255
Mehmed, II., oszmán szultán 35
Méla, Pomponius 32—38
Melanchthon, Philipp 45, 121, 273
Melczer Mihály 199
Meldenius, Rupertus 16
Mello, Anthony de 226
Melpomené 243-245
Merni török katona 62
Menandrosz 196
Méneké, Ottó 209
Mencsik Ferdinand 60
Mercurius 211
Mészáros István 88, 114, 198, 238
Meszlényi Antal 229, 231, 232, 234
Metastasio, Pietro 168, 170
Meursius, Iacobus 225
Michael de Stenis 61
Miklós, V. 141
Miklós Péter 184
Mikó Árpád 59, 142, 221
Mikó Imre 97, 211,214
Miksa, I. (Habsburg), német-római császár 33, 34,
37,54
Miksa, II. (Habsburg), német-római császár 66, 67,
91, 103, 108, 130
Milde, Wolfgang 138, 146
Miller, Peter N. 161
Milo, Titus Annius 270
Milocco, Aloysius 98
Miniatensis, Laurentius 126
Minucius Félix, Marcus 269
Moesch Lukács 173, 238, 245
Mohamed próféta 93
Molindes, Franz 189
Moller, Georg 123
Molnár Imre 68
Monau, Jákob 121
Monok István 170
Moravcsik Edit 19
Moretus, loannes 145
Mortzfeld, Peter 148
Mózes 176
Muckenhaupt Erzsébet 149, 150
Muraközy Gyula 109, 255
Muratori, Ludovico Antonio 168, 233, 235
Mussato, Albertino 62, 132
Müller, Henring 139
Münnich Sándor 121
Münzer, Hieronymus 23
Nadányi János 11,163, 167
Nagy Ferenc 240
Nagy Gábor ügyvéd 270, 271
Nagy Gábor 48, 125
Nagy Iván 98
Nagyváthy Ferenc 61
Naldi, Naldo 60, 62, 140, 141, 255
Napóleon, Bonaparte 191
Navagero, Andrea 58—60, 65
Nemerkényi Előd 59
Németh András 142
Németh Béla Elek 269
Németh S. Katalin 66, 76
Németi Pál 236
Nero Claudíus Caesar 255
Nesztor 60
Nicasius Ellebodius (Casletanus) 59
Nicollier, Beatrice 44
Nikokratész 142
Nyirán János 232
O. Nagy Gábor 85, 88
Octavianus lásd Augustus
Odrobenyák Népomuki János 275
Offerhaus, Leonard 268
Oláh Miklós 46,144, 173
O’Neíll, Michael 233
Orbán Balázs 156
Orczy Lőrinc 234
Orlovszky Géza 29
Orpheusz 136
Ortelius, Hieronymus 125
Ortutay Gyula 156
Otrokocsi Fóris Ferenc 159, 160, 163, 167
Otwinowska, Barbara 114
Ovidius Naso, Publius 18, 155, 156, 176, 183, 250,
253, 267
Ördög család 178
Ötvös Péter 182
Pajorin Klára 31,140
Pál, Szent 15, 37, 201
P. Fehér Mátyás 248, 249, 258
Padányi Bíró Márton 248
Paeanius 267, 268, 270
295
NÉVMUTATÓ
Pál József 223, 246
Palád!-Kovács Attila 178, 179
Palaiologosz-ház 37
Paleotti, Camillo 29
Pálffy Géza 46
Pálffy János 177
Pálffy Miklós 47
Pálfy Miklós 259, 262, 263
Palotás György 109,112
Pap Levente 149-156
Papy, Jan 33, 221
Parlagi Jeremiás 40
Parschitius Kristóf 167
Patachich Ádám 231
Patay család 231
Pázmány Péter 40, 173,198
Pearsall, Derek 87
Peiszisztratosz 141,142
Perecsényi Nagy László 236
Perényi Erzsébet 41
Perhát pasa 101
Perjés Géza 130
Persius Flaccus, Aulus 68,105
Péter, Szent 201
Péterffi Márton 151
Petneházi Gábor 66-73
Petrarca, Francesco 21, 23, 24,133,172, 220
Petrovich, Michael Boro 91
Petra, Eduard 25
Peucer, Caspar 45
Phaedrus 267
Piccoíomini, Enea Silvio 22, 34, 62
Piepho, Lee 255
Pigafetta, Marc’Antonio 102,103
Pilcius, Caspar 121
Pina, Joannes de 205
Pintér Márta Zsuzsanna 169, 243
Pirnát Antal 44,116,135
Pius, II. lásd Piccoíomini, Enea Silvio
Píus, VI. 237
Plantin, Christoph 115
Platón 10,115,131,137,138
Plinius Secundus, Caius, id. 35,196, 223
Plinius Secundus Caius, ifj. 267
Pócs Dániel 138
Poggio Bracciolini 29
Polidamus, Valentinus 109—113,115-118
Polühümnia 117, 243
Polükratész 14
Pombal márki 195
Ponori Thewrewk Emil 268
Pontano, Giovanni 61, 65, 195
Pozsgai Péter 95
Pöschl, Viktor 252
Praxitelész 175
Pray György 12,154, 167, 172,190,191, 193
Priszkosz rhétor 160
Pryscianus Lydus 138
Prónay nemzetség 120
Prónay Gábor 184
Ptolemaiosz Philadelphosz, II. 141,142,152
Publicius, Jacobus 17,18, 21—24
Pukánszkyné Kádár Jolán 170
Purkircher György 60
Quintilianus, Marcus Fabius 113, 133, 140
Radaschin (Radosin) Anna 121
Radaschin (Radosin) Mihály 120
Radéczy István 58, 59
Radul, Michne 77
Rady, Matin 151
Rajcsányi György 220-227
Rajcsányi János 220
Rákóczi Ferenc, II. 10,156,169,170,184, 208, 228
Rákóczi György 97
Rákóczi Zsigmond 41,46,47
Ransano, Pietro 130
Rantzau, Heinrich 161
Rassem, Mohammed 161
Ratdolt, Erhard 17
Ratkovic, Milan 69
Read, Will 217
Réaumur, René Antoine Ferchault de 186
Redern, Melchior von 127
Rees, Valéry 142
Regino 164
Regiomontanus, Johannes 138
Reinalter, Helmut 19
Remus, Georgius 140, 147
René, Anjou, L 22
Restás Attila 178,183, 186
Reusner, Nikolaus 125—126
Révai Miklós 85, 236, 249-251
Révai Péter 173
Révay Ferenc 130
Reveslatus, Franciscus 116
Révész Imre 267, 268, 270
Rezik János 263-265
Ribeiro, Emmanuel Franciscus 204, 205
Ricardus, Pater 171
Richter, Gregor 45
296
NÉVMUTATÓ
Rico, Francisco 21
Rimóczi Gáborné Hamar Márta 181
Ritoók Zsigmond 144, 267, 268
Ritoókné Szalay Ágnes 17, 58, 66, 93
Robortello, Francesco 115,116,118,130,131,134,
135
Rogerius mester 151
Rohonyi György 182
Romano, Orazio 62
Romhányi Beatrix 15
Romsics Ignác 154
Rosa, Mario 233
Rosinus, Johannes 162
Rossi, Vittorio 23
Rotarides Mihály 259-266
Rothkegel, Martin 25, 28—31
Rozgonyi József 12, 13
Rozman, Franz 209
Rudolf, II., német-római császár 50,139,145, 146
Rumeu de Armas, Antonio 71
Rumy, Kari Georg 140
Ruzicska Pál 168
Rúzsás Lajos 67
Sackinski, Iván Kukuljevic 91
Saktorová, Helena 25, 31
Salamon király 85—89
Salamon magyar király 110
Sallai Éva 171
Sallustius Crispus, Caius 74, 79, 81, 83, 112, 116
Salutati, Coluccio 144
Salvianus Massíliensis 142
Salwa, Piotr 220
Sambucus, Johannes lásd Zsámboky János
Sándor, Nagy 18, 116, 118,160
Sándor, VI. 30, 31
Sándor Lipót, Habsburg-Lotaringiai 237, 242
Sannazaro, Jacopo 58
Sarasa, Alphons Antonio de 225
Sarbak Gábor 15, 25
Sárközy Péter 168, 169,171
Sartorius nyitrai plébános 177
Saurau, Michael von 103
Savoyai Jenő 188, 191,193
Scaliger, Julius Caesar 63, 240
Schaffrath Lipót 240
Schalbacher, Joseph 95
Schalk, Fritz 21
Schard, Simon 67
Schedel, Hartmann 19, 20, 23
Schedius Lajos 184, 213, 217, 267
Schmeizel, Martin 265, 266
Schmitz-Kallenberg, Ludwig 26
Schnur, Rhoda 211
Schödel, Martin 167
Schöne, Albrecht 223
Schönemann, Karl Philipp Christoph von 138,
139, 148
Schönwisner István 162
Schröder, Johann Gaspar 268, 270
Schum, Wilhelm 22
Schwandtner, Johann Georg 152, 163
Schwartz Márton 200
Schwartzkopf, Johann 138, 139,145—148
Scipio Africanus Maior, Publius Cornelius 29, 31
Scudieri, Magnolia 138
Sebastian Ambrosius 44
Sebők Marcell 44, 121, 122, 125
Secchi Tarugi, Luisa 59
Seidel, Robert 67, 263
Sém 158
Sembery család 264
Seneca Annaeus, Lucius, ifj. 18, 221, 224, 233
Serpilius Vilmos 264
Serra, Johannes 21
Serres, Michel 14
Sigonius, Carolus 162
Sík Sándor 202
Simon Attila 157
Simon Lajos Zoltán 248, 258
Sinai Miklós 267-271
Singrenius, Johannes 25, 26
Skerlecz Miklós 211
Skoblié, Marko 101
Skoviera, Daniel 40
Śląski, Jan 67
Snell, Bruno 251
Soltész Zoltánné 144
Sommer János 173
Somogyi Ambrus 78
Soós István 157,178, 209, 214, 246
Sottili, Agostino 21—23
Spałart, Robert von 95, 96, 101
Spangár András 264, 265
Spekner Enikő 138
Speroni, Sperone 115, 130
Spielenberg Pál 176, 214-217
Stacker, Thomas 148
Stagi, Justin 161
Stainhofer, Caspar 67, 70
Starck Andor 51
Statileo János 91, 92,112
297
NÉVMUTATÓ
Statileo Margit 91
Statileo Miklós 91
Statius, Publíus Papinius 255
Stern, Henrik 139, 147
Stern,Johan 139, 147
Stöckel Lénárd 266
Stöger, Johann Nepomuk 152
Stromp László 120, 121
Strozzí, Ercole 61
Strozzi, Tito Vespasiano 60, 65
Sturmann család 184
Suchodolski, Witold 113
Suetonius, Tranquillus 223
Sugár István 229, 231, 232
Süllyepüspöki József 246, 247
Sylvester János 262
Synesius Platonicus Cyreneus 138
Szabadi István 183, 267-271
Szabados György 160, 164, 166
Szabó Ádám 228-235
Szabó András költő 257
Szabó András 40, 41, 45, 66, 67, 79, 127
Szabó András Péter 45, 119-129
Szabó Flóris 195, 198
Szabó Károly 83
Szabolcsi Bence 242
Szádeczky Lajos 85
Szalay László 91
Szálkái László 88
Szamosközy István 129
Szapphó 140
Száraz Orsolya 220
Szarka László 181
Szathmári Paksi István 267
Szatmári Emília 231
Szatmári Király család 184
Szatmári Király Miklós 184
Szaturnusz 211
Szauder József 168, 169, 229
Szebelédi Zsolt 84
Széchenyi Ferenc 270, 271
Széchi György 55
Szegedy-Maszák Mihály 15
Székely Mózes 77
Szekeres Csilla 186
Szekfü Gyula 214
Szelepcsényi György 198
Szelest, Hanna 63
Szelestei N. László 157,159, 188, 229
Szelestey Boldizsár 249
Szelim, L, oszmán szultán 36
Szelim, II., oszmán szálán 103
Szemerkényi Ágnes 86
Szentiványi Márton 182
Szentjóbi Szabó László 190
Szepessy Tibor 244
Szerémi György 84—90, 112
Szikesek Pál 152
Szilágyi István 169
Szilágyi Márton 176, 215, 217
Szilágyi Sámuel, (Piskárosi) 267
Szilágyi Sándor 51
Szinnyei József 109, 110, 120, 198, 220
Szirmay Antal 182
Szittyái Dénes 197,198, 202-205
Szlávik Mátyás 120
Szluha János 200
SzokoJi Miklós 127
Szokollu Mehmet 103
Szokoly Miklós 173
Szókratész 131,144
Szolon 115
Szondi Pál 171
Szontágh család 184
Szovák Kornél 15
Szőke Kornélia 129
Szörényi László 15, 16, 156, 158, 167-177, 182,
188,190-193, 206, 220, 236, 240, 249, 257
Szörényi Sándor 266
Sztrabón 35, 152
Szulejmán, L, oszmán szultán 53, 54, 63, 67,70, 73,
94, 96,101,107,108,146
Szvorényi Róbert 74—83
Szydłowiecki, Krzysztof 110
Szymański, Mikołaj 68
T. Papp Zsófia 257
Tacitus, Publíus Cornelius 48, 81,133,160
Takács László 252
Takács Levente 186
Tamás, Aquinói Szent 105, 106, 172, 176
Tamás Zsuzsanna 220
Tar Attila 264
Tar Ibolya 63
Tardy Lajos 98
Tárnái Andor 157, 167, 177, 178, 209, 229, 236,
263, 265
Tarnóczi István 206
Tas z Boskovic 26, 27
Téglásy Imre 57, 58
Tegyey Imre 31,186
298
NÉVMUTATÓ
Telamón 62, 63
Telekesy István 230
Temesvári Peibárt 11
Tengnagel, Frans 49
Terentius Afer, Publius 18, 22, 267, 269
Tertina Mihály 187, 188, 191-193, 214, 216, 237
Teszelszky, Kees 51
Theokritosz 253
Theophrasztosz 138
Thesauro, Emanuelle 206
Teuffenbach Kristóf 106
Thököly Imre 98
Thököly Sebestyén 128
Thuasne, Louis 17
Thuküdidész 112
Thuróczi Benedek 49, 50
Thuróczy János 159, 163, 166, 173
Thurzó család 31, 41
Thurzó Ferenc 31
Thurzó György 41, 47, 50
Thurzó János 31
Thurzó Szaniszló 25—31
Thurzó Zsigmond 31
Thury György 62, 63
Thury János 173
Tiberius Caesar Augustus 133, 162, 223
Tibortz páter 199
Timon Sámuel 163,167, 182, 183
Tinódi Lantos Sebestyén 86,132
Tirünthiosz 63
Toldalagi Mihály 97
Toldy Ferenc 12, 66,74, 249
Tolhopf, Johannes 138
Tolvay Imre 264
Tomicki, Piotr 110,112
Tomka Szászky János 167
Tömöri Pál 173
Torma Károly 98
Torquatus, Antonius 126
Torrentinus, Laurentius 115
Tóth Béla 268
Tóth Gergely 157-160, 162-167, 183, 209
Tóth István György 182
Tóth László 168
Tóth Sándor Attila 187-193, 195, 196, 198, 216,
236, 238
Tóth Sándor Máté 187, 188,190,191,193
Tóth Sándor László 126
Tóth Tamás 231
Tóth Zoltán 95
Townson, Róbert 184
Török László 15, 46
Töttösy, Beatrice 168
Traianus Augustus, Nervą 115
Trattner, Joannes Thomas 120, 125, 128
Trencsényi-Waldapfel Imre 110, 111
Treutler, Hieronymus 127
Trinkaus, Charles 141
Truhlář, Antonín 25
Tubero, Quintus Aelius 173
Turóczi-Trostler József 221
Tuynman, P. 184
Tüskés Gábor 15, 40, 67, 163, 178, 185, 186, 211,
238, 263
Udías, Agustin 213
Ujváry Zoltán 178, 179
Újvári Edit 223, 246
Ulászló, II., magyar király 25, 36, 44, 48
Ulloa, Alfonso 71, 72
Ulm, Hans Ludwig von 49
Uránia 243, 244
Uviking 173
V. Windisch Éva 213, 242
Vaculínova, Marta 25, 30
Vadász Géza 156
Vaderna Gábor 176, 217
Vadianus, Joachimus 26, 27, 29, 30, 32—38
Vágner József 263
Valentinis, Andrzej 110
Valentiny Antal 77
Valerius Maximus 18
Vályi Nagy Ferenc 188
Van Gulik, Willem 26
Váradi Péter 86
Várady Imre 168,170
Várady L. Árpád 177
Varga Imre 243
Varga Szabolcs 165
Varga Teréz 186
Vargha Dezső 257
Varjas Béla 236
Varrò, Marcus Terentius 132
Vásáry István 171
Vasta, Nicoletta 168
Vazul, Nagy Szent 22,144
Végh András 138
Véghseő Tamás 232
Vekerdi József 126
Verancsics család 92
Verancsics Antal 48, 91—96, 98—108, 112, 133
299
NÉVMUTATÓ
Verancsics Faustus 92,103, 104
Verancsics Mihály 93, 98, 109, 112-118
Verbaal, Wim 33
Verburg, Isaac 270
Vergilius Maró, Publius 19, 20, 22, 48, 116, 136,
141, 183, 186, 242, 250-253, 255, 257, 258,
267
Verino, Ugolíno 62—65
Verók Attila 265
Verő Mária 221
Vértesi Lázár 165
Vesta 143
Veszprémy László 151
Viczián János 246
Vietor, Hieronymus 25, 26
Vilmos, Türoszi 85
Viperano, Antonio 115,118
Visch, Carolus de 86
Visijózsef 196
Viskolcz Noémi 106
Vitéz János 17, 19, 20, 22, 24
Vitéz Mihály 77
Vítruvius Pollio, Marcus 35
Vitry, Philippe de 23
Vizkelety András 272-276
Voigt, Ernst 85
Volusius Saturninus, Quintus 109, 117
Vrančić, Franjo 91
Waczuük Margit 67
Wagner, Kari 125,127, 128
WalLaszky Pál 56,185, 259-266
Wanger, FI araid 104
Waquet, Françoise 208, 218
Wattenbach, Wilhelm 19, 20
Wechel, Andréas 67,102, 104
Welzig, Werner 115
Wenzel Gusztáv 31, 84, 85, 91
Werbőczy István 94, 111, 173
Werthes, Friedrich August 67
Wickert, Konrad 103
Widmannstetter, Johann Albrecht 104
Winckler, Andréas 120
Winter, Róbert 110
Wix Györgyné 120, 122
Wolfe, John 103
Wolff, Christian 170
Wolkenstein, Anna 121
Woolf, Dániel 162
Worstbrock, Franz Josef 25
Wörster, Peter 26, 28, 30
Xenophón 144, 267
Yates, Francis A. 18
Zágorhidi Czigány Balázs 248
Zamojski, Jan 74
Zaní, Soha 67
Zay család 106
Zay Ferenc 95, 106
Zay László 106
Zay Miklós 106
Zechius 111
Zeisinigius, Paulus 148
Zempel, Joannes 172
Zerotín család 41
Zetzner, Lazarus 111
Zichy Ferenc 254
Zimmermann, Chrisdan 263
Zímmermann, FFans 70
Zimolo, Giulio C. 34
Zombori István 157
Zoványijenő 44
Zrínyi György 62, 69
Zrínyi Miklós hadvezér 40, 47, 63, 66-70, 72, 73
Zrínyi Miklós költő 40, 47, 116, 192
Zvara Edina 170
Zwinger, Theodor 161
Zsámboky János 10, 57, 130-137, 147, 173
Zsigmond, Tirolt, osztrák herceg 19, 22
Zsigmond, I., Jagelló, lengyel király 32
Zsigmond, III., lengyel király 74,124,126,127
Zsigmond, Luxemburgi, magyar király 55,122
Zsilinszky Mihály 259, 260
Zsinka Ferenc 263
300
Bayerische 1
Staatsbibüoihek
V
München
J
Abstracts
László Havas
Neo-Latin Studies in Hungary: Results, Shortcomings, Perspectives
The late Professor Havas, who passed awav shortly aftcr the conference, gave bis paper as an introductory
lecture at the first Neo-Latin conference held at Szeged Uni versi ty. í )e was on e of the founders and for ten
years president of “Hungária Latina”, the Hungárián Association for Neo-Latin Studies. In his paper, he first
briefly summarizes the role of Latin language in Hungárián literatúre and the influence of European Latin
culture on Hungárián political and religious writings. Professor Havas claims that in Hungary medieval Latin
literary works must be considered as organic parts of Neo-Latin literatúre as well. ín the second part of his
paper he presents the most important institutions, de partments and research centers for (Hungárián) Neo-
Latin studies and the most recent pubiieations and series of this field.
Ágnes Ritoók Szalay
Das Werk von Jacobus Publicius über die Kriege des König Matthias und János Vitéz im
Umfeld der Universitas Histropolitana
Jacobus Publicius „Florentinus” wurde durch seine, die Grundlagen der Schriftkunst lehrenden, praktischen
Handbücher bekannt. Für die Verbreitung dieser sorgten italienische Druckereien am Ende des 15. Jh, P. O.
Kristeller erkannte aber, dass andere Werke des Verfassers in deutschen Handschriftensammlungen
aufbewahrt worden sind, Agostino Sottili stellte klar (1985), dass Publicius eigentlich ein Spanier gewesen sei,
der seine in Italien erhaltene humanistische Bildung an den Universitäten in Germania lehrte. Seine Laufbahn
ähnelt der von Peter Luders. Wenn nicht schon früher, so begegneten sie sich spätestens in Preßburg: beide
wurden durch die Nachricht von der neugegründeten Universität angezogen. Publicius dürfte wohl, damals
und dort sein heute nicht mehr erhaltenes geschichtliches Werk über König Matthias und den Graner
Erzbischof geschrieben haben: Seine Feder war durch den Willen sich selbst zu empfehlen geführt
Péter Ekler
Augustinus Moravus Olomucensis: Catalogus episcoporum Olomucensium
Augustinus Moravus Olomucensis (Augustin Olomoucký, Augustinus Käsenbrot, 1467-1513) served in
the court of the Hungárián and Czech King Vladislas II (1456—1516) from 1497, and was also a member
of Conrad Celtis’s sodalitas. The international conference to commemorate the 500th anniversary of the
death of Augustinus Moravus Olomucensis (Budapest, 2013) raised a number of important questions
requiring further study. Among them there is the analysis of the dedication letter of the Catalogus
episcoporum Olomucensium. The Catalogus (1511) is Augustinus Moravus historical work includíng a list and
biographies of the bishops of Olomouc. In my paper, I intend to draw attention to the “genesis” of the
Catalogus, and to analýze the letter of dedication addressed to Szaníszló (Stanislaus) Thurzó, as well as
Thurzó’s reply to Augustinus.
Orsolya Bobay
Il riflesso della conquista ottomana nel commentario di Ioachim Vadianus
su Pomponio Mela
Nell’articolo prendo in esame un tema particolare del commentario, le varie riflessioni in merito agli eventi
dell’espansione turca. Nel commentario ho identificato quattro punti di vista (la distruzione dell’eredità
del mondo antico, le azioni spietate dei turchi, la descrizione degli eventi storici, la possibilità della lotta
fortunata contro i Turchi). Nella seconda parte del commentario mi occupo dei rapporti intertestuali tra
il commentario e l’opera posteriore di Vadianus (Epitome trìum terrae partium), traendo come conclusione
l’ampliamento dei temi del commentario.
Ili
ABSTRACTS
András Szabó
A Quasi-Historiographer - The Incomplete Historical Work of Imre Forgách
about the 1588 Siege of Szikszó
A manuscript by Imre Forgách is kept in the Hungarian National Library The siege discussed in it
belongs to the greater combats of the pre-15 Years War period: circa 11.000 Turkish soldiers were
defeated by 2500 Hungarian, German and Burgundian soldiers led by Zsigmond Rákóczi, captain of
Eger. Imre Forgách belonged to the Hungarian aristocracy and he was the brother of Ferenc Forgách, the
famous historiographer who was an active representative of the „respublica litterarid’-correspondence of
the age. The manuscript was copied by one of the author’s scriveners, but the text was revised and
corrected by he himself. We own only the introductory part of the manuscript, the description of the
siege itself is not known. We know of one of the letters of Imre Forgách that he wrote similar summaries
about the history of further sieges, but — unfortunately — they are lost.
Gábor Nagy
„num História ... sit... interpolata et corrupta?” About Two Places in the First Edition
of Miklós Isthvánffi’s Históriáé
Miklós Isthvánffi, the most influential author of early modern Latin-language historiography in Hungary
has been dead for 400 years, but his Históriáé has never been published in Hungary or in German-
speaking territories for 250 years. By ignoring his life and historical work, we voluntarily renounce the
knowledge that this Catholic humanist aristocrat, who lived in a country with no university and held
public office for half a century, wanted to communicate about 16th-century Protestant Hungary. In my
paper I discuss two places in the text to which no autograph can be attached. In the first case, linguistic
analysis implies an extension (and the source of the first part of this place in the text is most probably
Tamás Balásffi, bishop of Bosnia). In the second case, we know the source (Hans Bock), but we do not
know whether anyone has changed the text, num História sit interpolata.
Zoltán Csehy
Contributo all’interpretazione degli epitaffi storici di Miklós Istvánffy
Nicolaus Istvánffy, poeta e storiografo (.Historiarum de rebus Ungaricis libri XXXVII.) ungherese studiò a
Padova e compose una sola raccolta poetica latina di 68 carmi (in prevalenza epitafi) su modello „padovano“.
In breve, possiamo affermare che Istvánffy fu un poeta che costruì consapevolmente il suo programma:
quando trattava gli eventi storici dell’Ungheria tentò di adeguarsi formalmente alle convenzioni stilistiche e
poetiche della sua epoca. Scelse in modo accurato Ì suoi riferimenti intertestuali, e sempre teneva presente la
possibilità di una fusione che, in caso fortunato, può rievocare intere sovrastrutture di significati secondari.
Creò un ambiente intertestuale adeguato al tema trattato, e incrociò molto bene i diversi generi letterari:
trattando oggetti eroici fu capace di ottenere l’illusione epica anche entro i limiti ristretti dell’epigramma,
mentre ricorrendo ai toni familiari evocò il tono intimo della poesia bucolica. Allo stesso tempo era anche in
grado di sintonizzare il registro eroico e quello intimo quando voleva rappresentare i momenti della vita
privata e quelli della vita pubblica. E’ questa capacità flessibile che lo rende un poeta significativo anche nel
campo di un genere poetico fortemente occasionale e apparentemente periferico.
Gábor Petneházi
A Less Heroic Gesture? Finger Gesture by Miklós Zrínyi, the Hero of Szigetvár (1566)
The Croatian Ban and Hungarian nobleman Miklós Zrinyi/Nikola Zrinski (1508-1566), who defended
the fortress of Sziget against the Ottoman army led by Suleyman the Magnificent until a last desperate
sortie in which the whole garrison perished, is a national hero both in Croatia and Hungary. In the História
Sigethi of Samuel Budzna (first ed. 1568) Zrínyi, shortly before his death exhorts his soldiers with these
words: “Break out of here soldiers, let us show our middle finger to the enemy and die valiandy.” At the
time, showing the middle finger had the same meaning as nowadays, at least in Latin. But how was the
278
ABSTRACTS
sentence translated into other languages, in which Budina’s História was published (Italian and German)?
Was it translated at all? Did it appear in Budina’s Croatian source, Ferenac Crnko’s Povijest Segeta grada?
What are the chances that this episode actually happened? And finally: was it really a less heroic gesture
or could it have a reasonable purpose and a mythical meaning, too?
Róbert Szvorényi
Die Vorworte der Sigmund Báthory gewidmeten historischen Werke
Im vorliegenden Aufsatz werden die Vorreden der dem Fürsten von Siebenbürgen, Sigmund Báthory
gewidmeten historischen Werke unter die Lupe genommen. Aus diesen Vorworten und Widmungen
zeichnet sich einerseits die Auffassung der Autoren über Geschichte und Geschichtsschreibung ab,
andererseits wird ersichtlich, was sie für den Fürsten über den Sinn ihrer Arbeiten festhalten wollten. Auf
diese Weise lässt sich, an einen Adressaten gerichtet, eine von mehreren Autoren stammende,
zusammengesetzte ars historica am Ende des 16. Jahrhunderts, in der Zeit des Späthumanismus nachzeichnen.
Zsolt Szebelédi
Mögliche Quellen eines Sprichwortes in Epistola von Szerémi
In dem Werk Epistola deperdiäone regni Hungarorum, das von György Szerémi im 16. Jahrhundert zu Papier
gebracht wurde und das Ereignisse in Ungarn zwischen 1456-1543 bearbeitet, kommen zahlreiche
lateinische und ungarische Volksausdrücke und Sprichwörter vor. In meiner Studie unternahm ich den
Versuch, die möglichen Quellen eines in dem Text vorkommenden obszönen lateinischen Sprichwortes
(Sub molii pastori lupus lanam cacař) zu bestimmen. Der erforschte Phraseologismus ist in verschiedenen
Varianten in zwei populären zeitgenössischen Werken zu finden (Dialog von Salomon und Markalf und
Parabolae von Alanus ab Insults). Obwohl die beiden oben genannten Werke in der ersten Hälfte des 16.
Jahrhunderts allgemein bekannt waren, scheint es näherliegend, dass Szerémi das Sprichwort auf Latein
nur gehört hatte, und daraufhin in seinen Text einbaute. Die Verbreitung des Sprichwortes in ungarischer
Sprache, ist nicht den bis zum 19. Jahrhundert unbekannten Memoiren von Szerémi zu verdanken,
sondern dem Dialog von Salomon und Markalf, der ab der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts von Zeit
zu Zeit in ungarischen Übersetzungen erschien.
Éva Gyulai
Turcissare — Antonius Verantius’ Image of Turks
Antonius Verantius inscribed his name upon the pages of sixteenth-century diplomacy with his two
missions as chief negotiator in Constantinople, therefore he is regarded as a real expert of the Turkish
issue. During his first mission 1552—1557, Verantius did not look at the Ottoman Empire and the Turks
as a man of letters of Humanism but as a diplomat of the monarch, therefore his correspondence
consists of official reports with hardly any references to Turkish life. During the long voyage via Istanbul
on the Danube, through Balkan regions under Ottoman rule, Verantius’ experiences can be summarised
in two words: barbarism and perplexity, and later as a diplomat, he was of the opinion that the Hungarian
King could only trust his weapons in achieving his objectives because any other methods were futile
against the Turks. In 1567-1568, he led his second delegation to the Sublime Porte and acquired new
impressions about Ottoman political culture, but he did not change his opinion about the Turks. He
continued to think that their basic characteristic was perfidy and they arranged everything deceitfully.
György Palotás
Against a Sixteenth-Century ^Annales of Volusius5: The Way Not to Write History
Valentinus Polidamus wrote the historical work De origine ac rebusgestis Hungarorum liber primus, which appeared
in print at Hieronymus Vietoťs press in Cracow in 1536. It seems that the prose was not quite perfect. The
Dalmatian humanist, Michael Verancius (1514-?—1571) severely criticized Polidamus and his book in his
ironic elegy titled In Valentinům Polydamum, históriáé Hungaricae scriptorem ineptissimum. He compared the
279
ABSTRACTS
German writer’s talent to the genius of Volusius mentioned by Catullus and his facility to that of Choerilus.
Although Verancius intended to respond to this worthless historical work in a literary manner - assigning a
major role to the Muses and their negative judgement ֊ the elegy is nevertheless of particular value in
allowing us an insight into how Dalmatian humanists viewed the book in question. This is why Michael
Verancius’ satirical elegy has a special place in sixteenth-century Neo-Latin poetry in Hungary.
András Péter Szabó
Istvánffy der Zips? Historisches Werk von Johannes Jantschius
(Bellum Hungaro-Turcicum)
Johannes Jantschius (1540/1545-1600), evangelischer Pfarrer in Zipser Neudorf (Spišská Nová Ves),
und Senior der sogenannten 24 königlichen Märkte in der Zips, verfasste am Ende des 16. Jahrhunderts
unter dem Titel Bellum Hungaro-Turäcum eine lateinische Chronik über die ersten Jahren des langen
Türkenkriegs (1593—1598), die nur handschriftlich, in das Senioratsprotokoll eingefügt, überliefert wurde.
In der klassischen Monografie von Emma Bartoniek über die frühneuzeitliche Historiografie Ungarns
wird das Werk als ein schönes Beispiel der humanistisch geprägten Geschichtsschreibung erwähnt. Aus
unserer Untersuchung geht dagegen hervor, dass es sich hier um eine bloße Kompilation in Deutschland
erschienen lateinischen Chroniken handelt. Als Hauptquellen dienten Jantschius (neben einigen Autoren
der Türkenliteratur) die in Leipzig gedruckten zeitgeschichtlichen Werke des evangelischen David
Chytraeus und die gleichzeitigen katholischen Zusammenfassungen von Michael von Isselt.
Györgyi Domokos
Poet, Orator and Historian. János Zsámboky and the Ars Historica
János Zsámboky is a humanist writer who discussed his methodology of historiography in his
commendation to Bonfini’s Rerum Ungaricarum Decades, which is based on an Italian humanist
viewpoint. The basis of his methodological approach is Francesco Robortello’s Aristotelian and
Ciceronian work De historica facultate dispositio. Zsámboky defines the role of the historian in relation to
Aristotle’s Poetics and Cicero’s works on rhetoric, comparing it to that of the poet and the orator.
According to Zsámboky, the art of writing history is by far superior to eloquence and even transcends
philosophy.
Edina Zsupän
Funktionswechsel historischer Quellen in Gelegenheitsschriften. Johann Schwartzkopfs
Bibliotheksbeschreibung über die Bibliothek von August dem Jüngeren, Herzog von
Braunschweig-Lüneburg-Wolfenbüttel
Der Aufsatz versucht — aufgrund einer Quelle, die im 17. Jh. in Deutschland entstand und sich auf die
Bibliotheca Corvina bezieht — die Frage zu beantworten, in welchem Maß die einzelnen Erwähnungen
über die Corvinische Bibliothek als authentische, wahrhaftige Quellen zur wahren Geschichte derselben
Bibliothek betrachtet werden dürfen.
Die aus der vorliegenden Analyse zu ziehende Schlussfolgerung ist, dass diese Erwähnungen nie
unabhängig von dem Text, in welchem sie Vorkommen, interpretiert werden dürfen: Die Gattung und die
Intentionen des Haupttextes bestimmen nämlich die Verwendungsweise der „Quelle” und der darin
enthaltenen Information weitgehend. Dementsprechend sollen die frühneuzeitlichen und neuzeitlichen
Quellenschriften über die Bibliothek Corvina mit der größten Umsicht behandelt werden.
Im vorliegenden Fall ist nachzuweisen, dass die Bibliotheksbeschreibung des Wolfenbütteler
Kanzlers Johannes Schwartzkopf (1596-1658) über die Wolfenbütteler herzogliche Bibliothek (1649)
eigentlich eine Gelegenheitsschrift und zwar ein mit Bibliothekslob legiertes Herrscherlob ist, in dem der
Bibliotheksgründer, Herzog August (1579—1666) verherrlicht wird, und in dem — folglich — die Erwähnung
seiner Corvinen im Wesentlichen den Gattungsanforderungen entsprechend der Verherrlichung dient.
Vor diesem Hintergrund werden auch die inhaltlichen Widersprüche der „Quelle” erklärbar.
280
ABSTRACTS
Levente Pap
Leonard Losteiner and his “Chronologia”
Most of the historical works of the Franciscan monk, Ixonard Losteiner have survived in the form of
manuscripts. The most important among them is probably the Chronologic։, in which he presents the history
of Transylvania and the Csík (Ciuc) region, as well as the history of the Franciscan order in Transylvania. It
is dated to 1777 and the manuscript can be found in the library of the Franciscan monastery in Csiksomlyó
(Sumuleu Ciuc) under catalogue number VI.7./5254. Though Los tein er’s work is used as reference in several
historical (local his ton; church history and history of drama) and ethnographic works, the vast manuscript
(1086 pages) is not a widely know n piece. Based on its brief and concise presentation we may get an insight
into the tradition of the Franciscan historiograph} in Transylvania, into the author’s concept of writing
history, his sources, topics, aims, and last but not least, its language.
Gergely Tóth
Matthias Bél, the Historian
Matthias Bél (1684—1749), the famous Hungarian scholar carried out historical research throughout his
life. As a „Hungarus” scholar, he started his career with a history of the Hungarian language and continued
with the origin and ancient history of Hungarian people. He reckoned that in Western Europe neither the
Hungarians nor their language was known and Hungarian people were not respected, either. Therefore,
as it was customary at the time, he demonstrated close „kinship” between the Hungarian and Hebrew
languages as well as between Hungarians and ancient Scythians and Huns. In his giant country description,
the A otitia, he was more focused on the history of contemporary Hungary, using various means: the
i otitia abounds in histories of castles, cities and families as well as in archontologies (archbishop, bishop
and Lord Lieutenant arch ontology), all of which demonstrates his extensive knowledge of church history
and antiquarianism as well as his sense of source criticism. Towards the end of his life he put great
emphasis on publishing sources as proven by his collection of sources, A.dparatus, as well as his
participation in Schwan diner’s Scriptores rerum Hungaricarum. To this latter, he contributed with three
essays in which he vehemently criticised Hungarian historiography and drafted a plan for its thorough
reform. His life demonstrates the coexistence of a „Hungarus” intelligentsia (which was multinational,
educated, and always ready to protect the country from attacks coming from abroad, yet keen on
improving its scientific standards) and of a „Hungarus” period in Hungarian historiography, the
representatives of which stood for the same goals.
László Szörényi
Rivendicazione delle lettere, coltivate in Ungheria - il pamfleto scritto dal storico scolopio
ungherese Josephus Innocentius Dezericius
Il professore scolopio Dezericius (1702—1763) fu inviato dal suo ordine a Roma nella qualità dell’asisstente
del consìglio governativo, diretto dal generale degli scolopi, nell’anno 1742. Subito ha iniziato non solo i
lavori appartenenti al suo posto amministrativo, ma ha fatto delle ricerche anche negli archivi, soprattutto
nell’archivio della Biblioteca Apostolica. Fortunatamente ha trovato e dopo ha anche pubblicato il testo
antichissimo relativo alla Magna Ungaria, cioè la patria originale degli ungheresi. Questo lavoro fu la
cosiddetta „lettera del frate Riccardo”, che conteneva la descrizione del viaggio del frate domenicano
Giuliano, organizzato dal re Béla IV alcuni anni prima dell’invasione mongola. A base di questo testo e a
quella di altri documenti Dezericius ha compilato in cinque volumi la sua opera grandiosa, pubblicata in
Ungheria De Initiis ac Maioribus Hungrarorum commentarla... (1768—1771). Nella sua Rivendicazione
Dezericius dimostra Resistenza e la qualità della cultura latina, esistente da secoli in Ungheria, ma negata
da alcuni critici anonimi membri dell’Accademia dell’Arcadia. Questo libro fra l’altro contiene anche una
storia delle lettere ungheresi in luce che si basa sull’opera famosa del primo storico delle lettere del nostro
paese, cioè il protestante Dávid Czwittinger (1711). Il tono della polémia è molto ironico e mordente.
Naturalmente usa tanti motivi presi o dal tesoro ciceroniano o quello degli umanisti.
281
ABSTRACTS
Sándor Máté Tóth
Die Herrscher, die Feldherren, die Schlachten
Historische Themen in der neulateinischen Poesie im 18. Jahrhundert in Ungarn
Im 18. Jahrhundert können wir viele historische Themen in der neulateinischen Dichtung in Ungarn
finden. Diese Werke enthalten im Allgemeinen nicht nur einen poetischen Text, sondern auch viele lange
Fußnoten, in denen wir mehrere historische Quelle finden können. In diesem Werk möchte ich einige
Fußnoten aus diesen Texten (wie zum Beispiel: Taurunum von Georgius Pray, Carmen epicum von
Michael Tertina oder eine Elegiensammlung von Joachim Hödl) beschreiben und dadurch die Vielfältigkeit
der Themen (wie zum Beispiel die österreichisch-türkischen Kriege im 18. Jahrhundert, die
Zurückeroberung von Belgrad im Jahre 1789, Kaiser Joseph IL, Kaiser Leopold II., Prinz Eugen von
Savoyen, Feldmarschall Gideon Laudon, usw.) darstellen.
Attila Restás
Kleinere Werke von Ladislaus Bartolomeides
Das Hauptwerk von Ladislaus Bartholomaeides (1754—1825), einem evangelischen Pastor aus Ober-Ungarn,
ist seine umfangreiche Monographie über die Geschpanschaft Gömör, (inclyti superioris Ungariae comitatus
Gömöriensis notitia historico-geographico-statistica). Daneben hat er noch mehrere kleinere Werke auf Deutsch,
Latein und Tschechisch geschrieben. Ich werde in meiner Studie diese kleineren lateinischen Werke
vorstellen. Unter diesen befinden sich wirtschaftliche Flugblätter, Beschreibung der Staatsmerkwürdigkeiten
sowie historische und sprachwissenschaftliche Dissertationen. Die letzteren beinhalten auf vier Sprachen
(Ungarisch, Deutsch, Lateinisch, Slowakisch) Hinweise für die Geschpanschaft Gömör, was ein gutes
Zeichen für das Multikulturalismus der Region. Die Verwendung des Lateins in den Werken lässt sich damit
rechtfertigen, dass die lateinische Sprache — allein in Ungarn - als lebende Sprache eine Vermitder-Rolle in
multikulturellen Ober-Ungarn übernommen hat. Hoch anzurechnen dem Autor, dass er die Entstehung des
nationalen Bewusstseins der verschiedenen ethnischen Gruppen bemerkt hat. Dies zeigt sich darin, dass er
im Text die „Magyari” und die „Hungari” unterscheidet. Die Werke können als historische Quellen für die
Mais-, Kartoffel- (Erdapfel-) und Tabakanbau angesehen werden.
Sándor Attila Tóth
Gedenkschrift über in Südamerika tätigen Missionar Alajos Dávid Fáy
Die dem Leben des in Südamerika tätigen Missionar Alajos Dávid Fáy gewidmete Gedenkschrift ist mit
dem Jesuitenkreuz gekennzeichnet. Dieser Titel ist doppeldeutig: einerseits bezieht er sich auf ein in die
Höhe gehaltenes, glorreiches Kreuz, andererseits auf dass Kreuz, das Jesus auf dem Rücken trug, also auf
die Leidensgeschichte.
Mit diesem Titel wollte ich auf die Doppeldeutigkeit des Elogiums hinweisen, das die Ordensbrüder
über Alajos Dávid Fáy verfassten: Die im 18. Jh. noch glorreiche Mission in Südamerika und die
darauffolgende Leidensgeschichte. Der Titel dieser Abhandlung lautet: E logi am posthumumP. Davidis Alojsii
Fay e Soäetatis Jesu (ln carcere Aras S. Juliani ad ostia Tagt 12-ma Januar 1767. defuncti variis epitaphiis illustratum).
Der Titel zeugt vom Genre (Elogium) und außerdem davon, dass Fáy in der Festung von Sankt Julian starb.
Die Verfasser fügten auch die Epitaphe über ihn bei. Es stellt sich die Frage: Was ist das Genre des Werkes
über Fáy? Neuzeitliche Legende, Denkschrift, Lob- oder Totenschrift (Elogiumj? Die in der Literatur
bewanderten, gebildeten Verfasser verwenden sie alle.
Piroska Balogh
The Language Question and the Paradoxes of Latin Journalism
in Eighteenth-Century Hungary
My analysis of Latin-language journalism has indicated that in the eighteenth Century the official and
political use of Latin was often linked to the self-identification of emerging and competing social groups.
In Hungary, the use of the Latin language acquired a symbolic role in noble/feudal community identity,
282
ABSTRACTS
in the Hungarus identity of the non-Hungarian-speaking bourgeoisie, in the creation of a Habsburg
imperial sense of community, as well as in other, smaller communities, such as the Masonic Draskovich
observance. However, the example of the Latin journal Lphemendes Budenses (1790—1793) also demonstrates
that at the end of the eighteenth century, such forms of communin identity were becoming increasingly
marginalized in contrast to the emerging ethnicity-based national consciousness, which at the same time
called for the dominance of native languages at the expense of Latin.
Csilla Bíró
Elements of Late Stoic Philosophy in György Rajcsányi’s Spiritual Work Laurus Tuta
The spiritual work of György Rajcsányi (1670-1734), the Jesuit teacher and moral philosopher of the
Jesuit College of Nagyszombat (today Trnava, Slovakia), titled the Laurus tuta a fulmine seu consignatio sui in
providentiam Dei, exprindpiisphilosophiae sanctionspotissimum desumpta (Nagyszombat 1707 and 1765) pertains
to Baroque Neostoic philosophy. The beginning of the eighteenth century, the so called “Indian Summer
of Hungarian Stoicism” is defined by the publication of several stoical-minded works by a small group
of Jesuits (János Rajcsányi, Gábor Kapi, Gergely Berzeviczi, Gergely Hidi, György Rajcsányi) acting in
collaboration with the University of Nagyszombat.
György Rajcsányi professedly follows the philosophical writing of Seneca, he even refers to the
first chapter of De providentia where it talks about the natural phenomena created by God. He also cites
another work of Seneca, the De vita beata, and the command found in this, namely Deum sequere!,
appears several times throughout the dissertation. The other stoic source he uses is Epictetus’
Handbook, which he cites quite often, too. Among the sources of the Laurus tuta there is the spiritual
work of the Jesuit Alphons Antonio de Sarasa (1618-1667), who worked in Antwerp and Brussels. His
writing, the A.rs semper gaudendi, was highly popular and was published several times, including one
publication in Nagyszombat in 1676.
Ádám Szabó
The Latin Antecedents of the Enlightenment: the Cultural Program of Bishop Ferenc
Barkóczy
Ferenc Barkóczy, bishop of Eger (1745—1761) is one of the most remarkable figures in eighteenth-century
Hungarian culture. As a bishop, he led the restauration of the administration of the Catholic Church in the
diocese after the Ottoman wars: he improved the education of priests and had several churches and
ecclesiastical buildings built. As archbishop of Esztergom (1761—1765), he developed the first comprehensive,
nationwide educational plan. But he is better known as a great patron of arts: he supported the literary
attempts of several clerical and secular authors, the most famous of whom being baron Lőrinc Orczy.
Barkóczy was especially noted as a prominent patron of Hungarian literature, even Kazinczy mentioned him
with great respect. Nevertheless, his patronage and cultural activity covered a much wider territory. To
analyze this comprehensive activity an examination of the Latin works related to him is also required. In my
research, I try to present his cultural program with the help of his own works (these were mostly official
documents) and the writings dedicated to him. The aim of his cultural program was to improve the erudition
of Catholic priests and to a lesser extent that of the secular brethren in Hungary, as well as to enrich
Hungarian culture. Ultimately, his goals resonated with those of the Enlightenment and the language reform
movement, so he can be regarded as an organic (although less known) precursor of these.
Orsolya Báthory
Genres of Literary Representation: Occasional Poems to Archbishop József Batthyány
Applied literature, specifically Neo-Latin applied poetry is a rarely examined field of Hungarian literary
history. The studies on this subject have emphasized how this genre, whose literary value is at least
questionable, continuously lost its aesthetic value and meaning. However, we cannot ignore that even at
the end of the eighteenth century, when Hungarian language started to gain more ground, Latin poems
283
ABSTRACTS
addressed to clerical and secular notables were still written in great numbers. Almost 160 special works of
art, poems and speeches were addressed to the Archbishop of Esztergom, József Batthyány during his
40-year service as high priest. The majority of these works were printed, but many have remained in
manuscript form. In this paper, I examine the poems as a genre and discuss its theoretical background
with the help of selected eighteenth-century poetics.
Lajos Zoltán Simon
Tityrus in Szombathely. Gegen-Arkadien in der Ekloge
„Josephus, Mariae Theresiae filius” des Pius Füsi
Das Nachleben des Dominikanermönches und Dichters Pius Füsi (1703-1765) gestaltete sich merkwürdig:
Während seine glaubenseifrigen, aber ohne literarischen Anspruch verfassten ungarischen Werke in der
Literaturgeschichte in Evidenz gehalten werden, sind seine viel bedeutenderen lateinischen Gedichte
völlig in Vergessenheit geraten. Im vorliegenden Aufsatz wird die Struktur, sowie die Erzähl- und
Allusionstechnik seiner Ekloge Josephus, Mariae Theresiae filius untersucht. Aus den Analysen geht klar
hervor, dass Füsi nicht nur aus den verschiedenen Schichten der bukolischen Tradition von Vergil und
Calpurnius bis hin zu Baptista Mantuanus geschöpft hat, sondern diesen Motivschatz geistreich gemischt
und zur mal humorvollen, mal wehmütigen Darstellung des zeitgenössischen ungarischen ländlichen
Lebens eingesetzt hat, wobei er die engen Rahmen sowohl der reproduktiven Imitation, als auch der
herrscherlobenden Gelegenheitsdichtung weit übertrat.
Anna Bátori
Mihály Rotarides and Pál Wallaszky: Interpretations of a Relationship
Here we attempt to analyze the philological relationship between Mihály Rotarides and Pál Wallaszky.
According to WaUaszky’s biographer, this connection was a result of his visit, during his Grand Tour, to
Wittenberg, Berlin, and Halle in 1768: as in Halle, Wallaszky had the opportunity to make a copy of
Rotarides’ manuscripts. Nevertheless there is no clear-cut evidence that Wallaszky has ever used these
notes. But even if he did, this was not necessarily a consequence of his visit to Halle as a copy of these
manuscripts had already been available in Pozsony at the time of his studies there. On the contrary, we
draw attention to the role of Rotarides’ printed work, which was frequently cited by Wallaszky in his
história litterarid and through which the knowledge of eighteenth-century história litteraria could be mediated
in Wallaszky’s Conspectus.
István Szabadi
Miklós Sinai as Classical Philologist
The Hfework of Miklós Sinai (1730-1808), professor of classical philology in Debrecen, is outstanding,
even on a national level. He tried to give more than a mere grammatical analysis of classical authors, and
emphasized the aesthetics of the works as well. He wanted to develop - beyond humanist imitation - an
aesthetic sense and intellectual independence in his pupils. He was instrumental in the publication of
several ancient texts and a lot of previously unpublished works. Yet he is barely known among scholars,
which is partly due to his mostly unexplored legacy of manuscripts. When trying to find the reasons for
Sinai’s marginalization, evident even today, one should look at the political struggles within the church at
the time - and he has not been rehabilitated. Without getting to know and exploring his legacy, and
without making it available to the public, it is difficult to change this negative image of him. Thanks to
the research conducted, the studies written, the sources published and the manuscripts assessed in the
past decade, the Sinai oeuvre appears to be more and more complete. A detailed, per-item description of
the materials located in Debrecen has also been made.
284
ABSTRACTS
Andräs Vizkelety
Wie spielte ein Bremer Reiseschriftsteller mit den Mönchen der Benediktinerabtei
in Tihany lateinisch Billiarde
Der Beitrag referiert stellenweise ausführlich über den in Ungarn des frühen 19. Jahrhunderts alltäglichen
mündlichen Gebrauch der launischen Sprache. Der in Bremen gebürtige Johann Georg Kohl machte sich
1841 auf den Weg nach Ungarn. Er bereiste das Land in west-östlicher Richtung zuerst auf der Donau
mi einem Dampfer, dann zurück in umgekehrter Richtung auf dem Landweg, und berichtete 1842 in zwei
Bänden über seine Erfahrungen. Mit seinen Reisepartnern und einheimischen Gesprächspartnern sprach
er, falls sie nicht deutsch konnten, lateinisch. Er wunderte sich oft, wie selbst 8-10 jährige Kinder sich
fließend lateinisch unterhalten können, aber auch, dass deutschstämmige Ungarn oft zum Latein
übeiwechselten. Er stellt fest , dass dieses in Ungarn auf mündlicher Ebene benutzte Latein, solche
Termini und Wendungen verwendet, die einem Ausländer, der zwar auch lateinisch kann, nicht leicht zu
verstehen sind. „Sie denken ungarisch, und sprechen lateinisch”, betont er. Die lateinischen Fachtermini,
die die Benediktiner in Tihany beim Billiardspiel benutzen, gibt Kohl in extenso wieder.
285
Tartalom
Előszó...................................................................... 7
Havas László
A magyarországi neolatin kutatások helyzete: eredmények, hiányosságok, távlatok.. 9
Ritoókné Szalay Ágnes
Jacobus Publicius művei Mátyás király háborúiról és Vitéz Jánosról.
Az Universitas Histropolitana vonzásában......................................... 17
Ekler Péter
Augustinus Moravus Olomucensis: Catalogus episcoporum Olomucensium.
Adatok a Catalogus keletkezésének történetéhez................................... 25
Bobay Orsolya
A török terjeszkedés visszhangja Ioachimus Vadianus Mela-kommentárjában.......... 32
Szabó András
Majdnem történetíró. Forgách Imre befejezeden történelmi munkája
az 1588-as szikszói csatáról..................................................... 40
Nagy Gábor
„num História ... sit... interpolata etcorrupta?” Isthvánffi Miklós Históriáé]a
első kiadásának két szöveghelyéről................................................ 48
Csehy Zoltán
híilitiae Martisque decus. Adalékok Istvánffy Miklós történelmi tárgyú
epitáfiumainak szövegmintázataihoz................................................ 57
Petneházi Gábor
Egy kevésbé heroikus gesztus? Zrínyi ujjának mikro filológiája avagy a comma Zrinianum .... 66
Szvorényi Róbert
A Báthory Zsigmondnak ajánlott történeti művek előszavai ........................ 74
Szebelédi Zsolt
Egy közmondás lehetséges forrása Szerémi György Epistola b n.................... 84
Gyulai Éva
Turcissare — Verancsics Antal török-képe........................................ 91
Palotás György
Egy 16. századi „volusiusi AnnaleE ellen: hogyan ne írjunk történelmet...........109
Szabó András Péter
A Szepesség Istvánffyja? Johannes Jantschius történed munkája (Bellum Hungaro-Turcicum) . . 119
Domokos Gyöngyi
A poéta, a rétor és a historikus. Zsámboky és az ‘ars historica’.................130
Zsupán Edina
Történeti források funkcióváltása alkalmi művekben. Johann Schwartzkopf leírása
August, Braunschweig-Lüneburg-Wolfenbüttel hercege könyvtáráról.....................138
Pap Levente
Losteiner Leonard és Chronologia a................................................149
Tóth Gergely
Bél Mátyás, a történész............................................................157
Szörényi László
Desericzky Ince védirata a magyar műveltségről.....................................168
Restás Attila
Ladislaus Bartholomaeides kisebb latin nyelvű munkái...............................178
Tóth Sándor Máté
Uralkodók, hadvezérek, csaták.
Történelmi témák a 18. századi magyarországi neolatin költészetben.................187
Tóth Sándor Attila
A Fáy Dávid Alajosról, a Dél-Amerikában járt jezsuita misszionáriusról szóló emlékirat ... 195
Balogh Piroska
A nyelvkérdés és a latin újságírás paradoxonai a 18. század végén..................207
Bíró Csilla
A késő sztoa filozófiájának elemei Rajcsányi György Laurus tufa című lelkiség! művében . . . 220
Szabó Adám
A felvilágosodás előzményei Magyarországon. Barkóczy Ferenc kulturális programja...228
Báthory Orsolya
Az irodalmi reprezentáció műfajai. Alkalmi költemények
Batthyány József érsek tiszteletére.................................................236
Simon Lajos Zoltán
Tityrus Szombathelyen.
Antiárkádia Füsi Pius Josephus, Mariae Theresiae filtus című eklogájában............248
Bátori Anna
A tudás hálózatai. Rotarides Mihály és Wallaszky Pál:
egy kapcsolat olvasatai.............................................................259
Szabadi István
Sinai Miklós klasszika-filológusi működése..........................................267
Vizkelety András
Hogyan biliárdozott latinul egy brémai utazó 1841-ben a tihanyi bencés páterekkel?.272
Abstracts...........................................................................277
A kötet szerzői.....................................................................286
Névmutató...........................................................................287
6
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Békés, Enikő 1972- Kasza, Péter 1974- Lengyel, Réka 1980- |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | e b eb p k pk r l rl |
author_GND | (DE-588)143139533 (DE-588)102772616X (DE-588)102803007X |
author_corporate | Neolatin Konferencia Szeged |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Békés, Enikő 1972- Kasza, Péter 1974- Lengyel, Réka 1980- Neolatin Konferencia Szeged |
author_sort | Neolatin Konferencia Szeged |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043227575 |
ctrlnum | (OCoLC)951456672 (DE-599)BVBBV043227575 |
era | Geschichte 1500-1900 gnd |
era_facet | Geschichte 1500-1900 |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02633nam a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043227575</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160115 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">151221s2015 ac|| |||| 10||| hun d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786155478154</subfield><subfield code="9">978-615-5478-15-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)951456672</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043227575</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">hun</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Neolatin Konferencia</subfield><subfield code="n">1.</subfield><subfield code="d">2013</subfield><subfield code="c">Szeged</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1081273038</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon</subfield><subfield code="c">szerkesztette Békés Enikő, Kasza Péter, Lengyel Réka</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Budapest</subfield><subfield code="b">MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézet</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">300 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Porträts</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Convivia Neolatina Hungarica</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1500-1900</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichtsschreibung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020531-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ungarn</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078541-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2013</subfield><subfield code="z">Szeged</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Ungarn</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078541-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichtsschreibung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020531-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1500-1900</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Békés, Enikő</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="0">(DE-588)143139533</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kasza, Péter</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="0">(DE-588)102772616X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lengyel, Réka</subfield><subfield code="d">1980-</subfield><subfield code="0">(DE-588)102803007X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Personenregister</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000003&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028650280</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">900</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield><subfield code="g">439</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">907.2</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield><subfield code="g">439</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2013 Szeged gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2013 Szeged |
geographic | Ungarn (DE-588)4078541-5 gnd |
geographic_facet | Ungarn |
id | DE-604.BV043227575 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:21:02Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1081273038 |
isbn | 9786155478154 |
language | Hungarian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028650280 |
oclc_num | 951456672 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 300 Seiten Illustrationen, Porträts |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézet |
record_format | marc |
series2 | Convivia Neolatina Hungarica |
spelling | Neolatin Konferencia 1. 2013 Szeged Verfasser (DE-588)1081273038 aut Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon szerkesztette Békés Enikő, Kasza Péter, Lengyel Réka Budapest MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézet 2015 300 Seiten Illustrationen, Porträts txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Convivia Neolatina Hungarica 1 Geschichte 1500-1900 gnd rswk-swf Geschichtsschreibung (DE-588)4020531-9 gnd rswk-swf Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Ungarn (DE-588)4078541-5 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2013 Szeged gnd-content Ungarn (DE-588)4078541-5 g Latein (DE-588)4114364-4 s Geschichtsschreibung (DE-588)4020531-9 s Geschichte 1500-1900 z DE-604 Békés, Enikő 1972- (DE-588)143139533 edt Kasza, Péter 1974- (DE-588)102772616X edt Lengyel, Réka 1980- (DE-588)102803007X edt Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Personenregister Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000003&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon Geschichtsschreibung (DE-588)4020531-9 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4020531-9 (DE-588)4114364-4 (DE-588)4078541-5 (DE-588)1071861417 |
title | Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon |
title_auth | Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon |
title_exact_search | Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon |
title_full | Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon szerkesztette Békés Enikő, Kasza Péter, Lengyel Réka |
title_fullStr | Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon szerkesztette Békés Enikő, Kasza Péter, Lengyel Réka |
title_full_unstemmed | Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon szerkesztette Békés Enikő, Kasza Péter, Lengyel Réka |
title_short | Humanista történetírás és neolatin irodalom a 15-18. századi Magyarországon |
title_sort | humanista tortenetiras es neolatin irodalom a 15 18 szazadi magyarorszagon |
topic | Geschichtsschreibung (DE-588)4020531-9 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd |
topic_facet | Geschichtsschreibung Latein Ungarn Konferenzschrift 2013 Szeged |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028650280&sequence=000003&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT neolatinkonferenciaszeged humanistatortenetirasesneolatinirodaloma1518szazadimagyarorszagon AT bekeseniko humanistatortenetirasesneolatinirodaloma1518szazadimagyarorszagon AT kaszapeter humanistatortenetirasesneolatinirodaloma1518szazadimagyarorszagon AT lengyelreka humanistatortenetirasesneolatinirodaloma1518szazadimagyarorszagon |