Collected French translations: Poetry:
"The first volume of a long-awaited two-volume collection of translations by America's foremost living poet, surveys John Ashbery's lifelong involvement with French poetry. Beginning in 1955, Ashbery spent almost a decade in France, during which time he worked as an art critic in Pari...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Manchester
Carcanet
2014
|
Ausgabe: | First published in Great Britain |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "The first volume of a long-awaited two-volume collection of translations by America's foremost living poet, surveys John Ashbery's lifelong involvement with French poetry. Beginning in 1955, Ashbery spent almost a decade in France, during which time he worked as an art critic in Paris and was close to the poet Pierre Martory. His translations of Martory's poems, collected in The Landscapist, were a Poetry Book Society Recommended Translation in 2008 and a finalist for the National Book Critics Circle Award in poetry; a selection of them appears here. Other poets included are Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Max Jacob, Pierre Reverdy, Paul Éluard, and France's greatest living poet, Yves Bonnefoy. The development of modern French poetry emerges through Ashbery's chronology, as does the depth of French influences on the poets of the New York School. Presenting 171 poems by twenty-five poets, this bilingual volume also features a selection of Ashbery's masterly translation of Rimbaud's Illuminations, published to acclaim in 2011. Ashbery's choices and translations of French poetry in this book offer unique insights into the wide and varied scope of French cultural influences on his work over the decades of his productive and resonant career".. |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | xlv, 414 Seiten |
ISBN: | 9781847772343 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043215201 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 151216s2014 xxu |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781847772343 |9 978-1-84777-234-3 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043215201 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PQ1170.E6 | |
082 | 0 | |a 841.008 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Collected French translations: Poetry |c [translated by] John Ashbery ; edited by Rosanne Wasserman and Eugene Richie |
250 | |a First published in Great Britain | ||
264 | 1 | |a Manchester |b Carcanet |c 2014 | |
300 | |a xlv, 414 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
520 | |a "The first volume of a long-awaited two-volume collection of translations by America's foremost living poet, surveys John Ashbery's lifelong involvement with French poetry. Beginning in 1955, Ashbery spent almost a decade in France, during which time he worked as an art critic in Paris and was close to the poet Pierre Martory. His translations of Martory's poems, collected in The Landscapist, were a Poetry Book Society Recommended Translation in 2008 and a finalist for the National Book Critics Circle Award in poetry; a selection of them appears here. Other poets included are Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Max Jacob, Pierre Reverdy, Paul Éluard, and France's greatest living poet, Yves Bonnefoy. The development of modern French poetry emerges through Ashbery's chronology, as does the depth of French influences on the poets of the New York School. Presenting 171 poems by twenty-five poets, this bilingual volume also features a selection of Ashbery's masterly translation of Rimbaud's Illuminations, published to acclaim in 2011. Ashbery's choices and translations of French poetry in this book offer unique insights into the wide and varied scope of French cultural influences on his work over the decades of his productive and resonant career".. | ||
546 | |a Parallel text in English and French | ||
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
648 | 4 | |a Geschichte 1800-1900 | |
650 | 7 | |a POETRY / Continental European |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a French poetry |v Translations into English | |
650 | 4 | |a French poetry |y 19th century | |
650 | 4 | |a French poetry |y 20th century | |
650 | 4 | |a French poetry | |
650 | 4 | |a POETRY / Continental European | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Ashbery, John |d 1927-2017 |0 (DE-588)118885774 |4 trl | |
700 | 1 | |a Wasserman, Rosanne |4 edt | |
700 | 1 | |a Richie, Eugene |4 edt | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028638253 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175719224311808 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Ashbery, John 1927-2017 Wasserman, Rosanne Richie, Eugene |
author2_role | trl edt edt |
author2_variant | j a ja r w rw e r er |
author_GND | (DE-588)118885774 |
author_facet | Ashbery, John 1927-2017 Wasserman, Rosanne Richie, Eugene |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043215201 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ1170 |
callnumber-raw | PQ1170.E6 |
callnumber-search | PQ1170.E6 |
callnumber-sort | PQ 41170 E6 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV043215201 |
dewey-full | 841.008 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 841 - French poetry |
dewey-raw | 841.008 |
dewey-search | 841.008 |
dewey-sort | 3841.008 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
edition | First published in Great Britain |
era | Geschichte 1900-2000 Geschichte 1800-1900 |
era_facet | Geschichte 1900-2000 Geschichte 1800-1900 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02752nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043215201</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">151216s2014 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781847772343</subfield><subfield code="9">978-1-84777-234-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043215201</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ1170.E6</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">841.008</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Collected French translations: Poetry</subfield><subfield code="c">[translated by] John Ashbery ; edited by Rosanne Wasserman and Eugene Richie</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">First published in Great Britain</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Manchester</subfield><subfield code="b">Carcanet</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xlv, 414 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"The first volume of a long-awaited two-volume collection of translations by America's foremost living poet, surveys John Ashbery's lifelong involvement with French poetry. Beginning in 1955, Ashbery spent almost a decade in France, during which time he worked as an art critic in Paris and was close to the poet Pierre Martory. His translations of Martory's poems, collected in The Landscapist, were a Poetry Book Society Recommended Translation in 2008 and a finalist for the National Book Critics Circle Award in poetry; a selection of them appears here. Other poets included are Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Max Jacob, Pierre Reverdy, Paul Éluard, and France's greatest living poet, Yves Bonnefoy. The development of modern French poetry emerges through Ashbery's chronology, as does the depth of French influences on the poets of the New York School. Presenting 171 poems by twenty-five poets, this bilingual volume also features a selection of Ashbery's masterly translation of Rimbaud's Illuminations, published to acclaim in 2011. Ashbery's choices and translations of French poetry in this book offer unique insights into the wide and varied scope of French cultural influences on his work over the decades of his productive and resonant career"..</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parallel text in English and French</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1800-1900</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POETRY / Continental European</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French poetry</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French poetry</subfield><subfield code="y">19th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French poetry</subfield><subfield code="y">20th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French poetry</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">POETRY / Continental European</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ashbery, John</subfield><subfield code="d">1927-2017</subfield><subfield code="0">(DE-588)118885774</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wasserman, Rosanne</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Richie, Eugene</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028638253</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content |
genre_facet | Anthologie |
id | DE-604.BV043215201 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:20:45Z |
institution | BVB |
isbn | 9781847772343 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028638253 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | xlv, 414 Seiten |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Carcanet |
record_format | marc |
spelling | Collected French translations: Poetry [translated by] John Ashbery ; edited by Rosanne Wasserman and Eugene Richie First published in Great Britain Manchester Carcanet 2014 xlv, 414 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Includes bibliographical references and index "The first volume of a long-awaited two-volume collection of translations by America's foremost living poet, surveys John Ashbery's lifelong involvement with French poetry. Beginning in 1955, Ashbery spent almost a decade in France, during which time he worked as an art critic in Paris and was close to the poet Pierre Martory. His translations of Martory's poems, collected in The Landscapist, were a Poetry Book Society Recommended Translation in 2008 and a finalist for the National Book Critics Circle Award in poetry; a selection of them appears here. Other poets included are Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Max Jacob, Pierre Reverdy, Paul Éluard, and France's greatest living poet, Yves Bonnefoy. The development of modern French poetry emerges through Ashbery's chronology, as does the depth of French influences on the poets of the New York School. Presenting 171 poems by twenty-five poets, this bilingual volume also features a selection of Ashbery's masterly translation of Rimbaud's Illuminations, published to acclaim in 2011. Ashbery's choices and translations of French poetry in this book offer unique insights into the wide and varied scope of French cultural influences on his work over the decades of his productive and resonant career".. Parallel text in English and French Geschichte 1900-2000 Geschichte 1800-1900 POETRY / Continental European bisacsh French poetry Translations into English French poetry 19th century French poetry 20th century French poetry POETRY / Continental European (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content Ashbery, John 1927-2017 (DE-588)118885774 trl Wasserman, Rosanne edt Richie, Eugene edt |
spellingShingle | Collected French translations: Poetry POETRY / Continental European bisacsh French poetry Translations into English French poetry 19th century French poetry 20th century French poetry POETRY / Continental European |
subject_GND | (DE-588)4002214-6 |
title | Collected French translations: Poetry |
title_auth | Collected French translations: Poetry |
title_exact_search | Collected French translations: Poetry |
title_full | Collected French translations: Poetry [translated by] John Ashbery ; edited by Rosanne Wasserman and Eugene Richie |
title_fullStr | Collected French translations: Poetry [translated by] John Ashbery ; edited by Rosanne Wasserman and Eugene Richie |
title_full_unstemmed | Collected French translations: Poetry [translated by] John Ashbery ; edited by Rosanne Wasserman and Eugene Richie |
title_short | Collected French translations: Poetry |
title_sort | collected french translations poetry |
topic | POETRY / Continental European bisacsh French poetry Translations into English French poetry 19th century French poetry 20th century French poetry POETRY / Continental European |
topic_facet | POETRY / Continental European French poetry Translations into English French poetry 19th century French poetry 20th century French poetry Anthologie |
work_keys_str_mv | AT ashberyjohn collectedfrenchtranslationspoetry AT wassermanrosanne collectedfrenchtranslationspoetry AT richieeugene collectedfrenchtranslationspoetry |