Slang & sociability: in-group language among college students
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Chapel Hill
University of North Carolina Press
©1996
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references and index In Slang & Sociability, Eble explores the words and phrases that American college students use casually among themselves. Based on more than 10,000 examples submitted by Eble's students at the University of North Carolina at Chapel Hill over the last twenty years, the book shows that slang is dynamic vocabulary that cannot be dismissed as deviant or marginal. Like more formal words and phrases, slang is created, modified, and transmitted by its users to serve their own purposes. In the case of college students, these purposes include cementing group identity and opposing authority. The book includes a glossary of the more than 1,000 words and phrases discussed in the text, as well as a list of the 40 most enduring terms since 1972 |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (x, 228 pages) |
ISBN: | 1469610574 9781469610573 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043167600 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s1996 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 1469610574 |c electronic bk. |9 1-4696-1057-4 | ||
020 | |a 9781469610573 |c electronic bk. |9 978-1-4696-1057-3 | ||
035 | |a (OCoLC)603746290 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043167600 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 427/.973 |2 22 | |
084 | |a HF 615 |0 (DE-625)48963: |2 rvk | ||
084 | |a HF 622 |0 (DE-625)48972: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Eble, Connie C. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Slang & sociability |b in-group language among college students |c Connie Eble |
246 | 1 | 3 | |a Slang and sociability |
264 | 1 | |a Chapel Hill |b University of North Carolina Press |c ©1996 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (x, 228 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a In Slang & Sociability, Eble explores the words and phrases that American college students use casually among themselves. Based on more than 10,000 examples submitted by Eble's students at the University of North Carolina at Chapel Hill over the last twenty years, the book shows that slang is dynamic vocabulary that cannot be dismissed as deviant or marginal. Like more formal words and phrases, slang is created, modified, and transmitted by its users to serve their own purposes. In the case of college students, these purposes include cementing group identity and opposing authority. The book includes a glossary of the more than 1,000 words and phrases discussed in the text, as well as a list of the 40 most enduring terms since 1972 | ||
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Studenten |2 gtt | |
650 | 7 | |a Woordenschat |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalgebruik |2 gtt | |
650 | 7 | |a Amerikaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Slang |2 swd | |
650 | 7 | |a Studentensprache |2 swd | |
650 | 7 | |a Americanisms |2 fast | |
650 | 7 | |a College students / Language |2 fast | |
650 | 7 | |a College students / Social life and customs |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Slang |2 fast | |
650 | 7 | |a Group identity |2 fast | |
650 | 4 | |a Alltag, Brauchtum | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Sprachgebrauch | |
650 | 4 | |a College students |z United States |x Language | |
650 | 4 | |a College students |z United States |x Social life and customs | |
650 | 4 | |a English language |z United States |x Slang | |
650 | 4 | |a Group identity |z United States | |
650 | 4 | |a Americanisms | |
650 | 0 | 7 | |a Sondersprache |0 (DE-588)4116530-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Collegestudent |0 (DE-588)4315181-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Student |0 (DE-588)4058167-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a USA | |
651 | 7 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Collegestudent |0 (DE-588)4315181-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |D g |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sondersprache |0 (DE-588)4116530-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Student |0 (DE-588)4058167-6 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 0-8078-2279-5 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 0-8078-4584-1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-0-8078-2279-1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-0-8078-4584-4 |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=552012 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028591791 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=552012 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=552012 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175644391636992 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Eble, Connie C. |
author_facet | Eble, Connie C. |
author_role | aut |
author_sort | Eble, Connie C. |
author_variant | c c e cc cce |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043167600 |
classification_rvk | HF 615 HF 622 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)603746290 (DE-599)BVBBV043167600 |
dewey-full | 427/.973 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 427 - English language variations |
dewey-raw | 427/.973 |
dewey-search | 427/.973 |
dewey-sort | 3427 3973 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04644nmm a2200901zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043167600</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s1996 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1469610574</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">1-4696-1057-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781469610573</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-1-4696-1057-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)603746290</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043167600</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">427/.973</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 615</subfield><subfield code="0">(DE-625)48963:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 622</subfield><subfield code="0">(DE-625)48972:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eble, Connie C.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Slang & sociability</subfield><subfield code="b">in-group language among college students</subfield><subfield code="c">Connie Eble</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Slang and sociability</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Chapel Hill</subfield><subfield code="b">University of North Carolina Press</subfield><subfield code="c">©1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (x, 228 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Slang & Sociability, Eble explores the words and phrases that American college students use casually among themselves. Based on more than 10,000 examples submitted by Eble's students at the University of North Carolina at Chapel Hill over the last twenty years, the book shows that slang is dynamic vocabulary that cannot be dismissed as deviant or marginal. Like more formal words and phrases, slang is created, modified, and transmitted by its users to serve their own purposes. In the case of college students, these purposes include cementing group identity and opposing authority. The book includes a glossary of the more than 1,000 words and phrases discussed in the text, as well as a list of the 40 most enduring terms since 1972</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Studenten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woordenschat</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalgebruik</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Amerikaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Studentensprache</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Americanisms</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">College students / Language</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">College students / Social life and customs</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Slang</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Group identity</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltag, Brauchtum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">College students</subfield><subfield code="z">United States</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">College students</subfield><subfield code="z">United States</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">United States</subfield><subfield code="x">Slang</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Group identity</subfield><subfield code="z">United States</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Americanisms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sondersprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116530-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Collegestudent</subfield><subfield code="0">(DE-588)4315181-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Student</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058167-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">USA</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Collegestudent</subfield><subfield code="0">(DE-588)4315181-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sondersprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116530-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Student</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058167-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">0-8078-2279-5</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">0-8078-4584-1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-0-8078-2279-1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-0-8078-4584-4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=552012</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028591791</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=552012</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=552012</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | USA USA (DE-588)4078704-7 gnd |
geographic_facet | USA |
id | DE-604.BV043167600 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:19:34Z |
institution | BVB |
isbn | 1469610574 9781469610573 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028591791 |
oclc_num | 603746290 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (x, 228 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | University of North Carolina Press |
record_format | marc |
spelling | Eble, Connie C. Verfasser aut Slang & sociability in-group language among college students Connie Eble Slang and sociability Chapel Hill University of North Carolina Press ©1996 1 Online-Ressource (x, 228 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references and index In Slang & Sociability, Eble explores the words and phrases that American college students use casually among themselves. Based on more than 10,000 examples submitted by Eble's students at the University of North Carolina at Chapel Hill over the last twenty years, the book shows that slang is dynamic vocabulary that cannot be dismissed as deviant or marginal. Like more formal words and phrases, slang is created, modified, and transmitted by its users to serve their own purposes. In the case of college students, these purposes include cementing group identity and opposing authority. The book includes a glossary of the more than 1,000 words and phrases discussed in the text, as well as a list of the 40 most enduring terms since 1972 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General bisacsh Studenten gtt Woordenschat gtt Taalgebruik gtt Amerikaans gtt Slang swd Studentensprache swd Americanisms fast College students / Language fast College students / Social life and customs fast English language / Slang fast Group identity fast Alltag, Brauchtum Englisch Sprachgebrauch College students United States Language College students United States Social life and customs English language United States Slang Group identity United States Americanisms Sondersprache (DE-588)4116530-5 gnd rswk-swf Collegestudent (DE-588)4315181-4 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf Student (DE-588)4058167-6 gnd rswk-swf USA USA (DE-588)4078704-7 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s Slang (DE-588)4077490-9 s Collegestudent (DE-588)4315181-4 s USA (DE-588)4078704-7 g 1\p DE-604 Sondersprache (DE-588)4116530-5 s Student (DE-588)4058167-6 s 2\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 0-8078-2279-5 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 0-8078-4584-1 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-0-8078-2279-1 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-0-8078-4584-4 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=552012 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Eble, Connie C. Slang & sociability in-group language among college students LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General bisacsh Studenten gtt Woordenschat gtt Taalgebruik gtt Amerikaans gtt Slang swd Studentensprache swd Americanisms fast College students / Language fast College students / Social life and customs fast English language / Slang fast Group identity fast Alltag, Brauchtum Englisch Sprachgebrauch College students United States Language College students United States Social life and customs English language United States Slang Group identity United States Americanisms Sondersprache (DE-588)4116530-5 gnd Collegestudent (DE-588)4315181-4 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd Student (DE-588)4058167-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4116530-5 (DE-588)4315181-4 (DE-588)4094804-3 (DE-588)4077490-9 (DE-588)4058167-6 (DE-588)4078704-7 |
title | Slang & sociability in-group language among college students |
title_alt | Slang and sociability |
title_auth | Slang & sociability in-group language among college students |
title_exact_search | Slang & sociability in-group language among college students |
title_full | Slang & sociability in-group language among college students Connie Eble |
title_fullStr | Slang & sociability in-group language among college students Connie Eble |
title_full_unstemmed | Slang & sociability in-group language among college students Connie Eble |
title_short | Slang & sociability |
title_sort | slang sociability in group language among college students |
title_sub | in-group language among college students |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General bisacsh Studenten gtt Woordenschat gtt Taalgebruik gtt Amerikaans gtt Slang swd Studentensprache swd Americanisms fast College students / Language fast College students / Social life and customs fast English language / Slang fast Group identity fast Alltag, Brauchtum Englisch Sprachgebrauch College students United States Language College students United States Social life and customs English language United States Slang Group identity United States Americanisms Sondersprache (DE-588)4116530-5 gnd Collegestudent (DE-588)4315181-4 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd Student (DE-588)4058167-6 gnd |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General Studenten Woordenschat Taalgebruik Amerikaans Slang Studentensprache Americanisms College students / Language College students / Social life and customs English language / Slang Group identity Alltag, Brauchtum Englisch Sprachgebrauch College students United States Language College students United States Social life and customs English language United States Slang Group identity United States Sondersprache Collegestudent Amerikanisches Englisch Student USA |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=552012 |
work_keys_str_mv | AT ebleconniec slangsociabilityingrouplanguageamongcollegestudents AT ebleconniec slangandsociability |