Le Franglais: forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Athlone
c1995
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (p. [289]-293) and index pt. 1. Arguments. 1. From the language of politics to the politics of language. 2. Loan words, nationalism and the law. 3. Law, loan words and history -- pt. II. Examples. a. Business, commerce and politics. b. Food, drink and travel. c. The arts, the media and sport. d. Youth, clothes and entertainment -- pt. III. French words in use in English. a. History, politics and diplomacy. b. Food, drink and fashion. c. Art, literature and language. d. Intellectual, physical, social and sexual behaviour, personal characteristics and intellectual distinctions A study of the attempt by French politicians to use the law to forbid the use of words of English and American origin. Classifies some of these words and lists expressions in current use in America and England which are particularly difficult to render in French, comparing these with some equally untranslatable French turns of speech |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (300 p.) |
ISBN: | 9781441177605 1441177604 0485114763 9780485114768 0485121158 9780485121155 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043163396 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s1995 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781441177605 |c electronic bk. |9 978-1-4411-7760-5 | ||
020 | |a 1441177604 |c electronic bk. |9 1-4411-7760-4 | ||
020 | |a 0485114763 |9 0-485-11476-3 | ||
020 | |a 9780485114768 |9 978-0-485-11476-8 | ||
020 | |a 0485121158 |9 0-485-12115-8 | ||
020 | |a 9780485121155 |9 978-0-485-12115-5 | ||
035 | |a (OCoLC)747041021 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043163396 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 442/.421 |2 22 | |
100 | 1 | |a Thody, Philip Malcolm Waller |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le Franglais |b forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity |c Philip Thody, with the assistance of Howard Evans & Michelle Pepratx-Evans |
264 | 1 | |a London |b Athlone |c c1995 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (300 p.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. [289]-293) and index | ||
500 | |a pt. 1. Arguments. 1. From the language of politics to the politics of language. 2. Loan words, nationalism and the law. 3. Law, loan words and history -- pt. II. Examples. a. Business, commerce and politics. b. Food, drink and travel. c. The arts, the media and sport. d. Youth, clothes and entertainment -- pt. III. French words in use in English. a. History, politics and diplomacy. b. Food, drink and fashion. c. Art, literature and language. d. Intellectual, physical, social and sexual behaviour, personal characteristics and intellectual distinctions | ||
500 | |a A study of the attempt by French politicians to use the law to forbid the use of words of English and American origin. Classifies some of these words and lists expressions in current use in America and England which are particularly difficult to render in French, comparing these with some equally untranslatable French turns of speech | ||
650 | 4 | |a Engels | |
650 | 4 | |a Frans | |
650 | 4 | |a Leenwoorden | |
650 | 4 | |a Taalpolitiek | |
650 | 4 | |a Français (Langue) / Emprunts anglais | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Influence sur le français | |
650 | 4 | |a Français (Langue) / Aspect social | |
650 | 4 | |a Français | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Emprunts français | |
650 | 4 | |a Français (Langue) / Influence sur l'anglais | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / French |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalpolitiek |2 gtt | |
650 | 7 | |a Leenwoorden |2 gtt | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Anglizismus |2 swd | |
650 | 7 | |a Sprachpolitik |2 swd | |
650 | 7 | |a English language / Foreign elements / French |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Gallicisms |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Influence on French |2 fast | |
650 | 7 | |a French language / Foreign words and phrases / English |2 fast | |
650 | 7 | |a French language / Influence on English |2 fast | |
650 | 7 | |a French language / Social aspects |2 fast | |
650 | 7 | |a National characteristics, French |2 fast | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign words and phrases |x English | |
650 | 4 | |a English language |x Foreign elements |x French | |
650 | 4 | |a English language |x Influence on French | |
650 | 4 | |a French language |x Social aspects | |
650 | 4 | |a National characteristics, French | |
650 | 4 | |a English language |x Gallicisms | |
650 | 4 | |a French language |x Influence on English | |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanismus |0 (DE-588)4122791-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Amerikanismus |0 (DE-588)4122791-8 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Evans, Howard |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Pepratx-Evans, Michelle |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=377563 |x Aggregator |3 Volltext |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028587587 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805088081077862400 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Thody, Philip Malcolm Waller |
author_facet | Thody, Philip Malcolm Waller |
author_role | aut |
author_sort | Thody, Philip Malcolm Waller |
author_variant | p m w t pmw pmwt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043163396 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)747041021 (DE-599)BVBBV043163396 |
dewey-full | 442/.421 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442/.421 |
dewey-search | 442/.421 |
dewey-sort | 3442 3421 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043163396</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s1995 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781441177605</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-1-4411-7760-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1441177604</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">1-4411-7760-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0485114763</subfield><subfield code="9">0-485-11476-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780485114768</subfield><subfield code="9">978-0-485-11476-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0485121158</subfield><subfield code="9">0-485-12115-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780485121155</subfield><subfield code="9">978-0-485-12115-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)747041021</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043163396</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">442/.421</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Thody, Philip Malcolm Waller</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le Franglais</subfield><subfield code="b">forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity</subfield><subfield code="c">Philip Thody, with the assistance of Howard Evans & Michelle Pepratx-Evans</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Athlone</subfield><subfield code="c">c1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (300 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. [289]-293) and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pt. 1. Arguments. 1. From the language of politics to the politics of language. 2. Loan words, nationalism and the law. 3. Law, loan words and history -- pt. II. Examples. a. Business, commerce and politics. b. Food, drink and travel. c. The arts, the media and sport. d. Youth, clothes and entertainment -- pt. III. French words in use in English. a. History, politics and diplomacy. b. Food, drink and fashion. c. Art, literature and language. d. Intellectual, physical, social and sexual behaviour, personal characteristics and intellectual distinctions</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A study of the attempt by French politicians to use the law to forbid the use of words of English and American origin. Classifies some of these words and lists expressions in current use in America and England which are particularly difficult to render in French, comparing these with some equally untranslatable French turns of speech</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Engels</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frans</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Leenwoorden</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Taalpolitiek</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) / Emprunts anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Influence sur le français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) / Aspect social</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Emprunts français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) / Influence sur l'anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / French</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalpolitiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Leenwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Foreign elements / French</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Gallicisms</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Influence on French</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">French language / Foreign words and phrases / English</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">French language / Influence on English</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">French language / Social aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">National characteristics, French</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Influence on French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">National characteristics, French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Gallicisms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Influence on English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122791-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Amerikanismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122791-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Evans, Howard</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pepratx-Evans, Michelle</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=377563</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028587587</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043163396 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T09:02:21Z |
institution | BVB |
isbn | 9781441177605 1441177604 0485114763 9780485114768 0485121158 9780485121155 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028587587 |
oclc_num | 747041021 |
open_access_boolean | |
physical | 1 Online-Ressource (300 p.) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Athlone |
record_format | marc |
spelling | Thody, Philip Malcolm Waller Verfasser aut Le Franglais forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity Philip Thody, with the assistance of Howard Evans & Michelle Pepratx-Evans London Athlone c1995 1 Online-Ressource (300 p.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (p. [289]-293) and index pt. 1. Arguments. 1. From the language of politics to the politics of language. 2. Loan words, nationalism and the law. 3. Law, loan words and history -- pt. II. Examples. a. Business, commerce and politics. b. Food, drink and travel. c. The arts, the media and sport. d. Youth, clothes and entertainment -- pt. III. French words in use in English. a. History, politics and diplomacy. b. Food, drink and fashion. c. Art, literature and language. d. Intellectual, physical, social and sexual behaviour, personal characteristics and intellectual distinctions A study of the attempt by French politicians to use the law to forbid the use of words of English and American origin. Classifies some of these words and lists expressions in current use in America and England which are particularly difficult to render in French, comparing these with some equally untranslatable French turns of speech Engels Frans Leenwoorden Taalpolitiek Français (Langue) / Emprunts anglais Anglais (Langue) / Influence sur le français Français (Langue) / Aspect social Français Anglais (Langue) / Emprunts français Français (Langue) / Influence sur l'anglais FOREIGN LANGUAGE STUDY / French bisacsh Frans gtt Taalpolitiek gtt Leenwoorden gtt Engels gtt Anglizismus swd Sprachpolitik swd English language / Foreign elements / French fast English language / Gallicisms fast English language / Influence on French fast French language / Foreign words and phrases / English fast French language / Influence on English fast French language / Social aspects fast National characteristics, French fast Englisch Französisch Gesellschaft French language Foreign words and phrases English English language Foreign elements French English language Influence on French French language Social aspects National characteristics, French English language Gallicisms French language Influence on English Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Amerikanismus (DE-588)4122791-8 gnd rswk-swf Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Anglizismus (DE-588)4122798-0 s Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 s 1\p DE-604 Amerikanismus (DE-588)4122791-8 s 2\p DE-604 Evans, Howard Sonstige oth Pepratx-Evans, Michelle Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=377563 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Thody, Philip Malcolm Waller Le Franglais forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity Engels Frans Leenwoorden Taalpolitiek Français (Langue) / Emprunts anglais Anglais (Langue) / Influence sur le français Français (Langue) / Aspect social Français Anglais (Langue) / Emprunts français Français (Langue) / Influence sur l'anglais FOREIGN LANGUAGE STUDY / French bisacsh Frans gtt Taalpolitiek gtt Leenwoorden gtt Engels gtt Anglizismus swd Sprachpolitik swd English language / Foreign elements / French fast English language / Gallicisms fast English language / Influence on French fast French language / Foreign words and phrases / English fast French language / Influence on English fast French language / Social aspects fast National characteristics, French fast Englisch Französisch Gesellschaft French language Foreign words and phrases English English language Foreign elements French English language Influence on French French language Social aspects National characteristics, French English language Gallicisms French language Influence on English Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Amerikanismus (DE-588)4122791-8 gnd Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122798-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4122791-8 (DE-588)4077732-7 |
title | Le Franglais forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity |
title_auth | Le Franglais forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity |
title_exact_search | Le Franglais forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity |
title_full | Le Franglais forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity Philip Thody, with the assistance of Howard Evans & Michelle Pepratx-Evans |
title_fullStr | Le Franglais forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity Philip Thody, with the assistance of Howard Evans & Michelle Pepratx-Evans |
title_full_unstemmed | Le Franglais forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity Philip Thody, with the assistance of Howard Evans & Michelle Pepratx-Evans |
title_short | Le Franglais |
title_sort | le franglais forbidden english forbidden american law politics and language in contemporary france a study in loan words and national identity |
title_sub | forbidden English, forbidden American : law, politics, and language in contemporary France : a study in loan words and national identity |
topic | Engels Frans Leenwoorden Taalpolitiek Français (Langue) / Emprunts anglais Anglais (Langue) / Influence sur le français Français (Langue) / Aspect social Français Anglais (Langue) / Emprunts français Français (Langue) / Influence sur l'anglais FOREIGN LANGUAGE STUDY / French bisacsh Frans gtt Taalpolitiek gtt Leenwoorden gtt Engels gtt Anglizismus swd Sprachpolitik swd English language / Foreign elements / French fast English language / Gallicisms fast English language / Influence on French fast French language / Foreign words and phrases / English fast French language / Influence on English fast French language / Social aspects fast National characteristics, French fast Englisch Französisch Gesellschaft French language Foreign words and phrases English English language Foreign elements French English language Influence on French French language Social aspects National characteristics, French English language Gallicisms French language Influence on English Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Amerikanismus (DE-588)4122791-8 gnd Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd |
topic_facet | Engels Frans Leenwoorden Taalpolitiek Français (Langue) / Emprunts anglais Anglais (Langue) / Influence sur le français Français (Langue) / Aspect social Français Anglais (Langue) / Emprunts français Français (Langue) / Influence sur l'anglais FOREIGN LANGUAGE STUDY / French Anglizismus Sprachpolitik English language / Foreign elements / French English language / Gallicisms English language / Influence on French French language / Foreign words and phrases / English French language / Influence on English French language / Social aspects National characteristics, French Englisch Französisch Gesellschaft French language Foreign words and phrases English English language Foreign elements French English language Influence on French French language Social aspects English language Gallicisms French language Influence on English Amerikanismus |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=377563 |
work_keys_str_mv | AT thodyphilipmalcolmwaller lefranglaisforbiddenenglishforbiddenamericanlawpoliticsandlanguageincontemporaryfranceastudyinloanwordsandnationalidentity AT evanshoward lefranglaisforbiddenenglishforbiddenamericanlawpoliticsandlanguageincontemporaryfranceastudyinloanwordsandnationalidentity AT pepratxevansmichelle lefranglaisforbiddenenglishforbiddenamericanlawpoliticsandlanguageincontemporaryfranceastudyinloanwordsandnationalidentity |