Situation et signification:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
J. Benjamins
1982
|
Schriftenreihe: | Pragmatics & beyond
3,1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. [133]-146) and index |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (160 p.) |
ISBN: | 9027225044 9027280630 9789027225047 9789027280633 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043160779 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230315 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s1982 |||| o||u| ||||||fre d | ||
020 | |a 9027225044 |9 90-272-2504-4 | ||
020 | |a 9027280630 |c electronic bk. |9 90-272-8063-0 | ||
020 | |a 9789027225047 |9 978-90-272-2504-7 | ||
020 | |a 9789027280633 |c electronic bk. |9 978-90-272-8063-3 | ||
035 | |a (OCoLC)774287607 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043160779 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 401.43 |2 22 | |
100 | 1 | |a Fónagy, Iván |d 1920-2005 |e Verfasser |0 (DE-588)124454615 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Situation et signification |c Ivan Fonagy |
264 | 1 | |a Amsterdam |b J. Benjamins |c 1982 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (160 p.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Pragmatics & beyond |v 3:1 | |
500 | |a Includes bibliographical references (p. [133]-146) and index | ||
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Semantics |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Pragmatics |2 fast | |
650 | 7 | |a Semantics |2 fast | |
650 | 7 | |a Speech acts (Linguistics) |2 fast | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a Semantics | |
650 | 4 | |a Pragmatics | |
650 | 4 | |a Speech acts (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Situation |0 (DE-588)4055181-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachverhalten |0 (DE-588)4343424-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenkenntnis |0 (DE-588)4155380-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprechsituation |0 (DE-588)4273706-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Situativer Kontext |0 (DE-588)4205604-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Situation |0 (DE-588)4055181-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachverhalten |0 (DE-588)4343424-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fremdsprachenkenntnis |0 (DE-588)4155380-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprechsituation |0 (DE-588)4273706-0 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Situativer Kontext |0 (DE-588)4205604-4 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Pragmatics & beyond |v 3,1 |w (DE-604)BV048860925 |9 3,1 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=409219 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028584970 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=409219 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=409219 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175630877589504 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Fónagy, Iván 1920-2005 |
author_GND | (DE-588)124454615 |
author_facet | Fónagy, Iván 1920-2005 |
author_role | aut |
author_sort | Fónagy, Iván 1920-2005 |
author_variant | i f if |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043160779 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)774287607 (DE-599)BVBBV043160779 |
dewey-full | 401.43 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 401 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 401.43 |
dewey-search | 401.43 |
dewey-sort | 3401.43 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03218nmm a2200745zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043160779</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230315 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s1982 |||| o||u| ||||||fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027225044</subfield><subfield code="9">90-272-2504-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027280630</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-8063-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027225047</subfield><subfield code="9">978-90-272-2504-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027280633</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-8063-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)774287607</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043160779</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401.43</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fónagy, Iván</subfield><subfield code="d">1920-2005</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124454615</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Situation et signification</subfield><subfield code="c">Ivan Fonagy</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">J. Benjamins</subfield><subfield code="c">1982</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (160 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pragmatics & beyond</subfield><subfield code="v">3:1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. [133]-146) and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Semantics</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pragmatics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Semantics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Speech acts (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pragmatics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Speech acts (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Situation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055181-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachverhalten</subfield><subfield code="0">(DE-588)4343424-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenkenntnis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155380-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprechsituation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4273706-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Situativer Kontext</subfield><subfield code="0">(DE-588)4205604-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Situation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055181-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachverhalten</subfield><subfield code="0">(DE-588)4343424-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fremdsprachenkenntnis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155380-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprechsituation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4273706-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Situativer Kontext</subfield><subfield code="0">(DE-588)4205604-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pragmatics & beyond</subfield><subfield code="v">3,1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV048860925</subfield><subfield code="9">3,1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=409219</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028584970</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=409219</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=409219</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043160779 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:19:21Z |
institution | BVB |
isbn | 9027225044 9027280630 9789027225047 9789027280633 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028584970 |
oclc_num | 774287607 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (160 p.) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1982 |
publishDateSearch | 1982 |
publishDateSort | 1982 |
publisher | J. Benjamins |
record_format | marc |
series | Pragmatics & beyond |
series2 | Pragmatics & beyond |
spelling | Fónagy, Iván 1920-2005 Verfasser (DE-588)124454615 aut Situation et signification Ivan Fonagy Amsterdam J. Benjamins 1982 1 Online-Ressource (160 p.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Pragmatics & beyond 3:1 Includes bibliographical references (p. [133]-146) and index LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Semantics bisacsh Pragmatics fast Semantics fast Speech acts (Linguistics) fast Linguistik Semantics Pragmatics Speech acts (Linguistics) Situation (DE-588)4055181-7 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Sprachverhalten (DE-588)4343424-1 gnd rswk-swf Fremdsprachenkenntnis (DE-588)4155380-9 gnd rswk-swf Sprechsituation (DE-588)4273706-0 gnd rswk-swf Situativer Kontext (DE-588)4205604-4 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Situation (DE-588)4055181-7 s Sprachverhalten (DE-588)4343424-1 s Fremdsprachenkenntnis (DE-588)4155380-9 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s 1\p DE-604 Semantik (DE-588)4054490-4 s Sprechsituation (DE-588)4273706-0 s 2\p DE-604 Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Situativer Kontext (DE-588)4205604-4 s 3\p DE-604 Pragmatics & beyond 3,1 (DE-604)BV048860925 3,1 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=409219 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Fónagy, Iván 1920-2005 Situation et signification Pragmatics & beyond LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Semantics bisacsh Pragmatics fast Semantics fast Speech acts (Linguistics) fast Linguistik Semantics Pragmatics Speech acts (Linguistics) Situation (DE-588)4055181-7 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Sprachverhalten (DE-588)4343424-1 gnd Fremdsprachenkenntnis (DE-588)4155380-9 gnd Sprechsituation (DE-588)4273706-0 gnd Situativer Kontext (DE-588)4205604-4 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4055181-7 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4343424-1 (DE-588)4155380-9 (DE-588)4273706-0 (DE-588)4205604-4 (DE-588)4076108-3 |
title | Situation et signification |
title_auth | Situation et signification |
title_exact_search | Situation et signification |
title_full | Situation et signification Ivan Fonagy |
title_fullStr | Situation et signification Ivan Fonagy |
title_full_unstemmed | Situation et signification Ivan Fonagy |
title_short | Situation et signification |
title_sort | situation et signification |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Semantics bisacsh Pragmatics fast Semantics fast Speech acts (Linguistics) fast Linguistik Semantics Pragmatics Speech acts (Linguistics) Situation (DE-588)4055181-7 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Sprachverhalten (DE-588)4343424-1 gnd Fremdsprachenkenntnis (DE-588)4155380-9 gnd Sprechsituation (DE-588)4273706-0 gnd Situativer Kontext (DE-588)4205604-4 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Semantics Pragmatics Semantics Speech acts (Linguistics) Linguistik Situation Kontrastive Linguistik Semantik Sprachverhalten Fremdsprachenkenntnis Sprechsituation Situativer Kontext Phraseologie |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=409219 |
volume_link | (DE-604)BV048860925 |
work_keys_str_mv | AT fonagyivan situationetsignification |