LXX-Isaiah as translation and interpretation: the strategies of the translator of the Septuagint of Isaiah
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Troxel, Ronald L. (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Greek
Hebrew
Veröffentlicht: Leiden Brill 2008
Schriftenreihe:Supplements to the Journal for the study of Judaism v. 124
Schlagworte:
Online-Zugang:FAW01
FAW02
Volltext
Beschreibung:Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002
Includes bibliographical references (pages 293-300) and indexes
Preface; Acknowledgements; Abbreviations; 1. The Translator of Isaiah; 2. Alexandria and the lxx; 3. Reconstructing the Vorlage of lxx-Isaiah; 4. Linguistic Interpretation in lxx-Isaiah; 5. Contextual Interpretation in lxx-Isaiah; 6. A Critique of Contemporization; 7. Israel's Oppressors in lxx-Isaiah; 8. Translation and Interpretation in lxx-Isaiah; 9. Conclusions; Works Cited; Index of References
This book offers a fresh understanding of how Isaiah was translated into Greek, arguing that the translator attempted a cohesive representation of Isaiah for his Greek-speaking co-religionists, utilizing interpretative ploys applied to Homer by the Alexandrian grammatikoi
Beschreibung:1 Online-Ressource (xvi, 309 pages)
ISBN:9047422996
9789047422990

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen