Bilingual sentence processing: relative clause attachment in English and Spanish
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
J. Benjamins Pub.
2003
|
Schriftenreihe: | Language acquisition & language disorders
v. 29 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (pages 273-284) and index |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xiv, 292 pages) |
ISBN: | 1588113450 9027296782 9781588113450 9789027296788 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043155465 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2003 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 1588113450 |9 1-58811-345-0 | ||
020 | |a 1588113450 |9 1-58811-345-0 | ||
020 | |a 9027296782 |c electronic bk. |9 90-272-9678-2 | ||
020 | |a 9781588113450 |9 978-1-58811-345-0 | ||
020 | |a 9789027296788 |c electronic bk. |9 978-90-272-9678-8 | ||
035 | |a (OCoLC)70769504 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043155465 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 404/.2 |2 21 | |
100 | 1 | |a Fernández, Eva M. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bilingual sentence processing |b relative clause attachment in English and Spanish |c Eva M. Fernández |
264 | 1 | |a Amsterdam |b J. Benjamins Pub. |c 2003 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xiv, 292 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Language acquisition & language disorders |v v. 29 | |
500 | |a Includes bibliographical references (pages 273-284) and index | ||
650 | 7 | |a EDUCATION / Bilingual Education |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Bilingualism / Psychological aspects |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Relative clauses |2 fast | |
650 | 7 | |a Psycholinguistics |2 fast | |
650 | 7 | |a Spanish language / Relative clauses |2 fast | |
650 | 7 | |a Tweetaligheid |2 gtt | |
650 | 7 | |a Zinsverwerkingsproces |2 gtt | |
650 | 7 | |a Betrekkelijke bijzinnen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Aspect psychologique |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Bilinguisme |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Relative |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Anglais (Langue) |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Espagnol (Langue) |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Phrase |2 rasuqam | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Psychologie | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Bilingualism |x Psychological aspects | |
650 | 4 | |a English language |x Relative clauses | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Relative clauses | |
650 | 4 | |a Psycholinguistics | |
650 | 0 | 7 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachverarbeitung |g Psycholinguistik |0 (DE-588)4300621-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachverarbeitung |g Psycholinguistik |0 (DE-588)4300621-8 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253220 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028579656 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253220 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253220 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175620098228224 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Fernández, Eva M. |
author_facet | Fernández, Eva M. |
author_role | aut |
author_sort | Fernández, Eva M. |
author_variant | e m f em emf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043155465 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)70769504 (DE-599)BVBBV043155465 |
dewey-full | 404/.2 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 404 - Special topics of language |
dewey-raw | 404/.2 |
dewey-search | 404/.2 |
dewey-sort | 3404 12 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03199nmm a2200781zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043155465</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2003 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1588113450</subfield><subfield code="9">1-58811-345-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1588113450</subfield><subfield code="9">1-58811-345-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027296782</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-9678-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781588113450</subfield><subfield code="9">978-1-58811-345-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027296788</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-9678-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)70769504</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043155465</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">404/.2</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fernández, Eva M.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bilingual sentence processing</subfield><subfield code="b">relative clause attachment in English and Spanish</subfield><subfield code="c">Eva M. Fernández</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">J. Benjamins Pub.</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xiv, 292 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Language acquisition & language disorders</subfield><subfield code="v">v. 29</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 273-284) and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">EDUCATION / Bilingual Education</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bilingualism / Psychological aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Relative clauses</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Psycholinguistics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish language / Relative clauses</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tweetaligheid</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Zinsverwerkingsproces</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Betrekkelijke bijzinnen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aspect psychologique</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bilinguisme</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Relative</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Espagnol (Langue)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Phrase</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Psychologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="x">Psychological aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Relative clauses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Relative clauses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Psycholinguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachverarbeitung</subfield><subfield code="g">Psycholinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4300621-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachverarbeitung</subfield><subfield code="g">Psycholinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4300621-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253220</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028579656</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253220</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253220</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043155465 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:19:11Z |
institution | BVB |
isbn | 1588113450 9027296782 9781588113450 9789027296788 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028579656 |
oclc_num | 70769504 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xiv, 292 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | J. Benjamins Pub. |
record_format | marc |
series2 | Language acquisition & language disorders |
spelling | Fernández, Eva M. Verfasser aut Bilingual sentence processing relative clause attachment in English and Spanish Eva M. Fernández Amsterdam J. Benjamins Pub. 2003 1 Online-Ressource (xiv, 292 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Language acquisition & language disorders v. 29 Includes bibliographical references (pages 273-284) and index EDUCATION / Bilingual Education bisacsh Bilingualism / Psychological aspects fast English language / Relative clauses fast Psycholinguistics fast Spanish language / Relative clauses fast Tweetaligheid gtt Zinsverwerkingsproces gtt Betrekkelijke bijzinnen gtt Engels gtt Spaans gtt Aspect psychologique rasuqam Bilinguisme rasuqam Relative rasuqam Anglais (Langue) rasuqam Espagnol (Langue) rasuqam Phrase rasuqam Englisch Psychologie Spanisch Bilingualism Psychological aspects English language Relative clauses Spanish language Relative clauses Psycholinguistics Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Sprachverarbeitung Psycholinguistik (DE-588)4300621-8 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Relativsatz (DE-588)4158385-1 s Sprachverarbeitung Psycholinguistik (DE-588)4300621-8 s 1\p DE-604 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253220 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Fernández, Eva M. Bilingual sentence processing relative clause attachment in English and Spanish EDUCATION / Bilingual Education bisacsh Bilingualism / Psychological aspects fast English language / Relative clauses fast Psycholinguistics fast Spanish language / Relative clauses fast Tweetaligheid gtt Zinsverwerkingsproces gtt Betrekkelijke bijzinnen gtt Engels gtt Spaans gtt Aspect psychologique rasuqam Bilinguisme rasuqam Relative rasuqam Anglais (Langue) rasuqam Espagnol (Langue) rasuqam Phrase rasuqam Englisch Psychologie Spanisch Bilingualism Psychological aspects English language Relative clauses Spanish language Relative clauses Psycholinguistics Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprachverarbeitung Psycholinguistik (DE-588)4300621-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4158385-1 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4300621-8 (DE-588)4077640-2 |
title | Bilingual sentence processing relative clause attachment in English and Spanish |
title_auth | Bilingual sentence processing relative clause attachment in English and Spanish |
title_exact_search | Bilingual sentence processing relative clause attachment in English and Spanish |
title_full | Bilingual sentence processing relative clause attachment in English and Spanish Eva M. Fernández |
title_fullStr | Bilingual sentence processing relative clause attachment in English and Spanish Eva M. Fernández |
title_full_unstemmed | Bilingual sentence processing relative clause attachment in English and Spanish Eva M. Fernández |
title_short | Bilingual sentence processing |
title_sort | bilingual sentence processing relative clause attachment in english and spanish |
title_sub | relative clause attachment in English and Spanish |
topic | EDUCATION / Bilingual Education bisacsh Bilingualism / Psychological aspects fast English language / Relative clauses fast Psycholinguistics fast Spanish language / Relative clauses fast Tweetaligheid gtt Zinsverwerkingsproces gtt Betrekkelijke bijzinnen gtt Engels gtt Spaans gtt Aspect psychologique rasuqam Bilinguisme rasuqam Relative rasuqam Anglais (Langue) rasuqam Espagnol (Langue) rasuqam Phrase rasuqam Englisch Psychologie Spanisch Bilingualism Psychological aspects English language Relative clauses Spanish language Relative clauses Psycholinguistics Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprachverarbeitung Psycholinguistik (DE-588)4300621-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | EDUCATION / Bilingual Education Bilingualism / Psychological aspects English language / Relative clauses Psycholinguistics Spanish language / Relative clauses Tweetaligheid Zinsverwerkingsproces Betrekkelijke bijzinnen Engels Spaans Aspect psychologique Bilinguisme Relative Anglais (Langue) Espagnol (Langue) Phrase Englisch Psychologie Spanisch Bilingualism Psychological aspects English language Relative clauses Spanish language Relative clauses Relativsatz Sprachverarbeitung Psycholinguistik |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253220 |
work_keys_str_mv | AT fernandezevam bilingualsentenceprocessingrelativeclauseattachmentinenglishandspanish |