Of Reynaert the Fox: text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
[Amsterdam]
Amsterdam University Press
©2009
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (pages 357-366) and indexes The first-ever bilingual Dutch and English edition of Van den vos Reynaerde, the celebrated medieval Dutch beast epic featuring a crafty fox Introduction -- 1. Literary tradition -- 2. The author -- 3. The text -- 3.1 The prologue -- 3.2 The plot -- 3.3 Words and deeds -- 3.4 Literary space -- 3.5 Justice and its perversion -- 4. The audience -- 5. Transmission and reception -- About the translation -- Text, translation and notes -- Editorial principles -- Middle Dutch -- A short introduction -- 1. Middle Dutch diversity -- 1.1 Diff erences between dialects -- 2. Spelling and pronunciation -- 3. Grammatical structures -- 3.1 Morphology -- 3.1.1 Declension -- 3.1.2 Plural formation -- 3.1.3 Conjugation -- 3.2 Syntax -- 3.2.1 Word order -- 3.2.2 Passive voice and impersonal constructions -- 3.2.3 Negation -- Further reading -- 1. Editions -- 2. Research -- 3. Middle Dutch -- Index of proper names -- Glossary -- Word index (semantic fields) -- Bibliography -- List of illustrations -- Contributors |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (368 pages) |
ISBN: | 9048502330 908964024X 9789048502332 9789089640246 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043154934 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2009 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9048502330 |c electronic bk. |9 90-485-0233-0 | ||
020 | |a 908964024X |9 90-8964-024-X | ||
020 | |a 9789048502332 |c electronic bk. |9 978-90-485-0233-2 | ||
020 | |a 9789089640246 |9 978-90-8964-024-6 | ||
035 | |a (OCoLC)607557579 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043154934 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 839.31/11 |2 22 | |
130 | 0 | |a Reinaert | |
245 | 1 | 0 | |a Of Reynaert the Fox |b text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde |c edited with an introduction, notes and glossary by André Bouwman and Bart Besamusca ; translated by Thea Summerfield ; includes a chapter on Middle Dutch by Matthias Hüning and Ulrike Vogl |
264 | 1 | |a [Amsterdam] |b Amsterdam University Press |c ©2009 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (368 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 357-366) and indexes | ||
500 | |a The first-ever bilingual Dutch and English edition of Van den vos Reynaerde, the celebrated medieval Dutch beast epic featuring a crafty fox | ||
500 | |a Introduction -- 1. Literary tradition -- 2. The author -- 3. The text -- 3.1 The prologue -- 3.2 The plot -- 3.3 Words and deeds -- 3.4 Literary space -- 3.5 Justice and its perversion -- 4. The audience -- 5. Transmission and reception -- About the translation -- Text, translation and notes -- Editorial principles -- Middle Dutch -- A short introduction -- 1. Middle Dutch diversity -- 1.1 Diff erences between dialects -- 2. Spelling and pronunciation -- 3. Grammatical structures -- 3.1 Morphology -- 3.1.1 Declension -- 3.1.2 Plural formation -- 3.1.3 Conjugation -- 3.2 Syntax -- 3.2.1 Word order -- 3.2.2 Passive voice and impersonal constructions -- 3.2.3 Negation -- Further reading -- 1. Editions -- 2. Research -- 3. Middle Dutch -- Index of proper names -- Glossary -- Word index (semantic fields) -- Bibliography -- List of illustrations -- Contributors | ||
630 | 0 | 7 | |a Reinaert |0 (DE-588)4177573-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Education | |
650 | 4 | |a Literature | |
650 | 7 | |a Literature and literary studies |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Literature: history and criticism |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Literary studies: poetry and poets |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Society and social sciences |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Education |2 bicssc | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Reynard the Fox (Legendary character) |2 fast | |
650 | 4 | |a Erziehung | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Reynard the Fox (Legendary character) | |
689 | 0 | 0 | |a Reinaert |0 (DE-588)4177573-9 |D u |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bouwman, A. Th |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Besamusca, Bart |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Hüning, Matthias |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Vogl, Ulrike |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=305721 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028579125 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=305721 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=305721 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175619002466304 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043154934 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)607557579 (DE-599)BVBBV043154934 |
dewey-full | 839.31/11 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 839 - Other Germanic literatures |
dewey-raw | 839.31/11 |
dewey-search | 839.31/11 |
dewey-sort | 3839.31 211 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03713nmm a2200625zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043154934</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2009 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9048502330</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-485-0233-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">908964024X</subfield><subfield code="9">90-8964-024-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789048502332</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-485-0233-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789089640246</subfield><subfield code="9">978-90-8964-024-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)607557579</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043154934</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">839.31/11</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Reinaert</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Of Reynaert the Fox</subfield><subfield code="b">text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde</subfield><subfield code="c">edited with an introduction, notes and glossary by André Bouwman and Bart Besamusca ; translated by Thea Summerfield ; includes a chapter on Middle Dutch by Matthias Hüning and Ulrike Vogl</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Amsterdam]</subfield><subfield code="b">Amsterdam University Press</subfield><subfield code="c">©2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (368 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 357-366) and indexes</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The first-ever bilingual Dutch and English edition of Van den vos Reynaerde, the celebrated medieval Dutch beast epic featuring a crafty fox</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Introduction -- 1. Literary tradition -- 2. The author -- 3. The text -- 3.1 The prologue -- 3.2 The plot -- 3.3 Words and deeds -- 3.4 Literary space -- 3.5 Justice and its perversion -- 4. The audience -- 5. Transmission and reception -- About the translation -- Text, translation and notes -- Editorial principles -- Middle Dutch -- A short introduction -- 1. Middle Dutch diversity -- 1.1 Diff erences between dialects -- 2. Spelling and pronunciation -- 3. Grammatical structures -- 3.1 Morphology -- 3.1.1 Declension -- 3.1.2 Plural formation -- 3.1.3 Conjugation -- 3.2 Syntax -- 3.2.1 Word order -- 3.2.2 Passive voice and impersonal constructions -- 3.2.3 Negation -- Further reading -- 1. Editions -- 2. Research -- 3. Middle Dutch -- Index of proper names -- Glossary -- Word index (semantic fields) -- Bibliography -- List of illustrations -- Contributors</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Reinaert</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177573-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Education</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literature and literary studies</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literature: history and criticism</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literary studies: poetry and poets</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Society and social sciences</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Education</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Reynard the Fox (Legendary character)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Erziehung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Reynard the Fox (Legendary character)</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Reinaert</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177573-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bouwman, A. Th</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Besamusca, Bart</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hüning, Matthias</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vogl, Ulrike</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=305721</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028579125</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=305721</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=305721</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043154934 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:19:10Z |
institution | BVB |
isbn | 9048502330 908964024X 9789048502332 9789089640246 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028579125 |
oclc_num | 607557579 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (368 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Amsterdam University Press |
record_format | marc |
spelling | Reinaert Of Reynaert the Fox text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde edited with an introduction, notes and glossary by André Bouwman and Bart Besamusca ; translated by Thea Summerfield ; includes a chapter on Middle Dutch by Matthias Hüning and Ulrike Vogl [Amsterdam] Amsterdam University Press ©2009 1 Online-Ressource (368 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Includes bibliographical references (pages 357-366) and indexes The first-ever bilingual Dutch and English edition of Van den vos Reynaerde, the celebrated medieval Dutch beast epic featuring a crafty fox Introduction -- 1. Literary tradition -- 2. The author -- 3. The text -- 3.1 The prologue -- 3.2 The plot -- 3.3 Words and deeds -- 3.4 Literary space -- 3.5 Justice and its perversion -- 4. The audience -- 5. Transmission and reception -- About the translation -- Text, translation and notes -- Editorial principles -- Middle Dutch -- A short introduction -- 1. Middle Dutch diversity -- 1.1 Diff erences between dialects -- 2. Spelling and pronunciation -- 3. Grammatical structures -- 3.1 Morphology -- 3.1.1 Declension -- 3.1.2 Plural formation -- 3.1.3 Conjugation -- 3.2 Syntax -- 3.2.1 Word order -- 3.2.2 Passive voice and impersonal constructions -- 3.2.3 Negation -- Further reading -- 1. Editions -- 2. Research -- 3. Middle Dutch -- Index of proper names -- Glossary -- Word index (semantic fields) -- Bibliography -- List of illustrations -- Contributors Reinaert (DE-588)4177573-9 gnd rswk-swf Education Literature Literature and literary studies bicssc Literature: history and criticism bicssc Literary studies: poetry and poets bicssc Society and social sciences bicssc Education bicssc LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory bisacsh Reynard the Fox (Legendary character) fast Erziehung Literatur Reynard the Fox (Legendary character) Reinaert (DE-588)4177573-9 u 1\p DE-604 Bouwman, A. Th Sonstige oth Besamusca, Bart Sonstige oth Hüning, Matthias Sonstige oth Vogl, Ulrike Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=305721 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Of Reynaert the Fox text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde Reinaert (DE-588)4177573-9 gnd Education Literature Literature and literary studies bicssc Literature: history and criticism bicssc Literary studies: poetry and poets bicssc Society and social sciences bicssc Education bicssc LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory bisacsh Reynard the Fox (Legendary character) fast Erziehung Literatur Reynard the Fox (Legendary character) |
subject_GND | (DE-588)4177573-9 |
title | Of Reynaert the Fox text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde |
title_alt | Reinaert |
title_auth | Of Reynaert the Fox text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde |
title_exact_search | Of Reynaert the Fox text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde |
title_full | Of Reynaert the Fox text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde edited with an introduction, notes and glossary by André Bouwman and Bart Besamusca ; translated by Thea Summerfield ; includes a chapter on Middle Dutch by Matthias Hüning and Ulrike Vogl |
title_fullStr | Of Reynaert the Fox text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde edited with an introduction, notes and glossary by André Bouwman and Bart Besamusca ; translated by Thea Summerfield ; includes a chapter on Middle Dutch by Matthias Hüning and Ulrike Vogl |
title_full_unstemmed | Of Reynaert the Fox text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde edited with an introduction, notes and glossary by André Bouwman and Bart Besamusca ; translated by Thea Summerfield ; includes a chapter on Middle Dutch by Matthias Hüning and Ulrike Vogl |
title_short | Of Reynaert the Fox |
title_sort | of reynaert the fox text and facing translation of the middle dutch beast epic van den vos reynaerde |
title_sub | text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde |
topic | Reinaert (DE-588)4177573-9 gnd Education Literature Literature and literary studies bicssc Literature: history and criticism bicssc Literary studies: poetry and poets bicssc Society and social sciences bicssc Education bicssc LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory bisacsh Reynard the Fox (Legendary character) fast Erziehung Literatur Reynard the Fox (Legendary character) |
topic_facet | Reinaert Education Literature Literature and literary studies Literature: history and criticism Literary studies: poetry and poets Society and social sciences LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory Reynard the Fox (Legendary character) Erziehung Literatur |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=305721 |
work_keys_str_mv | UT reinaert AT bouwmanath ofreynaertthefoxtextandfacingtranslationofthemiddledutchbeastepicvandenvosreynaerde AT besamuscabart ofreynaertthefoxtextandfacingtranslationofthemiddledutchbeastepicvandenvosreynaerde AT huningmatthias ofreynaertthefoxtextandfacingtranslationofthemiddledutchbeastepicvandenvosreynaerde AT voglulrike ofreynaertthefoxtextandfacingtranslationofthemiddledutchbeastepicvandenvosreynaerde |