The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins Pub. Co.
©2002
|
Schriftenreihe: | Pragmatics & beyond
96 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | "A revised, extended and updated version of a study originally written in Dutch (Haverkate, 1989)"--Introduction. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 213-223) and indexes The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; Chapter 1: Modal categories of the Spanish verb; Chapter 2: Functions of the modal categories of the Spanish verb; Chapter 3: The modal structure of non-subordinate clauses; Chapter 4: Que-sentences; Chapter 5: The modal structure of subordinate clauses; Chapter 6: Conclusion; Notes; References; Corpus; Subject index; Proper-name index; Lexicon; Pragmatics and Beyond New Series This study provides a consistent description and explanation of the syntax, the semantics and the pragmatics of Spanish mood. A major focus of attention is the central role of the truthfunctional categories of realis, potentialis and irrealis as parameters relevant to mood selection in both subordinate and non-subordinate clauses. Furthermore, a proposal is offered for a new typology of clause-embedding predicates. The framework chosen stems from the insight that complement-taking predicates share the property of providing information on the set of mental processes which characterize intention |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (235 pages) |
ISBN: | 0585462577 902729738X 9780585462578 9789027297389 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043148763 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230314 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2002 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 0585462577 |c electronic bk. |9 0-585-46257-7 | ||
020 | |a 902729738X |c electronic bk. |9 90-272-9738-X | ||
020 | |a 9780585462578 |c electronic bk. |9 978-0-585-46257-8 | ||
020 | |a 9789027297389 |c electronic bk. |9 978-90-272-9738-9 | ||
035 | |a (OCoLC)70742384 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043148763 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 465 |2 21 | |
084 | |a IM 5880 |0 (DE-625)61063: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Haverkate, Henk |e Verfasser |0 (DE-588)1057490393 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Modale vormen van het Spaanse werkwoord |
245 | 1 | 0 | |a The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood |c Henk Haverkate |
264 | 1 | |a Amsterdam |b John Benjamins Pub. Co. |c ©2002 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (235 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Pragmatics & beyond |v new ser. 96 | |
500 | |a "A revised, extended and updated version of a study originally written in Dutch (Haverkate, 1989)"--Introduction. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 213-223) and indexes | ||
500 | |a The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; Chapter 1: Modal categories of the Spanish verb; Chapter 2: Functions of the modal categories of the Spanish verb; Chapter 3: The modal structure of non-subordinate clauses; Chapter 4: Que-sentences; Chapter 5: The modal structure of subordinate clauses; Chapter 6: Conclusion; Notes; References; Corpus; Subject index; Proper-name index; Lexicon; Pragmatics and Beyond New Series | ||
500 | |a This study provides a consistent description and explanation of the syntax, the semantics and the pragmatics of Spanish mood. A major focus of attention is the central role of the truthfunctional categories of realis, potentialis and irrealis as parameters relevant to mood selection in both subordinate and non-subordinate clauses. Furthermore, a proposal is offered for a new typology of clause-embedding predicates. The framework chosen stems from the insight that complement-taking predicates share the property of providing information on the set of mental processes which characterize intention | ||
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Spanish language / Modality |2 fast | |
650 | 7 | |a Spanish language / Verb |2 fast | |
650 | 7 | |a Modi (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spaans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Espagnol (Langue) / Modes | |
650 | 4 | |a Espagnol (Langue) / Verbe | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Modality | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modalität |g Linguistik |0 (DE-588)4155830-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Modalität |g Linguistik |0 (DE-588)4155830-3 |D s |
689 | 3 | |8 4\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 1-58811-195-4 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 1-58811-292-6 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-1-58811-195-1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-1-58811-292-7 |
830 | 0 | |a Pragmatics & beyond |v 96 |w (DE-604)BV043595725 |9 96 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=86756 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028572954 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=86756 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=86756 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175605995929600 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Haverkate, Henk |
author_GND | (DE-588)1057490393 |
author_facet | Haverkate, Henk |
author_role | aut |
author_sort | Haverkate, Henk |
author_variant | h h hh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043148763 |
classification_rvk | IM 5880 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)70742384 (DE-599)BVBBV043148763 |
dewey-full | 465 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 465 - Grammarof standard Spanish |
dewey-raw | 465 |
dewey-search | 465 |
dewey-sort | 3465 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05098nmm a2200865zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043148763</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230314 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2002 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0585462577</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">0-585-46257-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">902729738X</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-9738-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780585462578</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-0-585-46257-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027297389</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-9738-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)70742384</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043148763</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">465</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5880</subfield><subfield code="0">(DE-625)61063:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haverkate, Henk</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057490393</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Modale vormen van het Spaanse werkwoord</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood</subfield><subfield code="c">Henk Haverkate</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub. Co.</subfield><subfield code="c">©2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (235 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pragmatics & beyond</subfield><subfield code="v">new ser. 96</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"A revised, extended and updated version of a study originally written in Dutch (Haverkate, 1989)"--Introduction. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 213-223) and indexes</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; Chapter 1: Modal categories of the Spanish verb; Chapter 2: Functions of the modal categories of the Spanish verb; Chapter 3: The modal structure of non-subordinate clauses; Chapter 4: Que-sentences; Chapter 5: The modal structure of subordinate clauses; Chapter 6: Conclusion; Notes; References; Corpus; Subject index; Proper-name index; Lexicon; Pragmatics and Beyond New Series</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This study provides a consistent description and explanation of the syntax, the semantics and the pragmatics of Spanish mood. A major focus of attention is the central role of the truthfunctional categories of realis, potentialis and irrealis as parameters relevant to mood selection in both subordinate and non-subordinate clauses. Furthermore, a proposal is offered for a new typology of clause-embedding predicates. The framework chosen stems from the insight that complement-taking predicates share the property of providing information on the set of mental processes which characterize intention</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish language / Modality</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish language / Verb</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Modi (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Espagnol (Langue) / Modes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Espagnol (Langue) / Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Modality</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modalität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155830-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Modalität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155830-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">1-58811-195-4</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">1-58811-292-6</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-1-58811-195-1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-1-58811-292-7</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pragmatics & beyond</subfield><subfield code="v">96</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043595725</subfield><subfield code="9">96</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=86756</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028572954</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=86756</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=86756</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043148763 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:18:57Z |
institution | BVB |
isbn | 0585462577 902729738X 9780585462578 9789027297389 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028572954 |
oclc_num | 70742384 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (235 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | John Benjamins Pub. Co. |
record_format | marc |
series | Pragmatics & beyond |
series2 | Pragmatics & beyond |
spelling | Haverkate, Henk Verfasser (DE-588)1057490393 aut Modale vormen van het Spaanse werkwoord The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood Henk Haverkate Amsterdam John Benjamins Pub. Co. ©2002 1 Online-Ressource (235 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Pragmatics & beyond new ser. 96 "A revised, extended and updated version of a study originally written in Dutch (Haverkate, 1989)"--Introduction. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 213-223) and indexes The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; Chapter 1: Modal categories of the Spanish verb; Chapter 2: Functions of the modal categories of the Spanish verb; Chapter 3: The modal structure of non-subordinate clauses; Chapter 4: Que-sentences; Chapter 5: The modal structure of subordinate clauses; Chapter 6: Conclusion; Notes; References; Corpus; Subject index; Proper-name index; Lexicon; Pragmatics and Beyond New Series This study provides a consistent description and explanation of the syntax, the semantics and the pragmatics of Spanish mood. A major focus of attention is the central role of the truthfunctional categories of realis, potentialis and irrealis as parameters relevant to mood selection in both subordinate and non-subordinate clauses. Furthermore, a proposal is offered for a new typology of clause-embedding predicates. The framework chosen stems from the insight that complement-taking predicates share the property of providing information on the set of mental processes which characterize intention FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish bisacsh Spanish language / Modality fast Spanish language / Verb fast Modi (taalkunde) gtt Spaans gtt Espagnol (Langue) / Modes Espagnol (Langue) / Verbe Spanisch Spanish language Modality Spanish language Verb Modus (DE-588)4129089-6 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 s Modus (DE-588)4129089-6 s 1\p DE-604 Semantik (DE-588)4054490-4 s 2\p DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s 3\p DE-604 Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 s 4\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 1-58811-195-4 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 1-58811-292-6 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-1-58811-195-1 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-1-58811-292-7 Pragmatics & beyond 96 (DE-604)BV043595725 96 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=86756 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Haverkate, Henk The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood Pragmatics & beyond FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish bisacsh Spanish language / Modality fast Spanish language / Verb fast Modi (taalkunde) gtt Spaans gtt Espagnol (Langue) / Modes Espagnol (Langue) / Verbe Spanisch Spanish language Modality Spanish language Verb Modus (DE-588)4129089-6 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4129089-6 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4155830-3 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4058779-4 |
title | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood |
title_alt | Modale vormen van het Spaanse werkwoord |
title_auth | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood |
title_exact_search | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood |
title_full | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood Henk Haverkate |
title_fullStr | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood Henk Haverkate |
title_full_unstemmed | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood Henk Haverkate |
title_short | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood |
title_sort | the syntax semantics and pragmatics of spanish mood |
topic | FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish bisacsh Spanish language / Modality fast Spanish language / Verb fast Modi (taalkunde) gtt Spaans gtt Espagnol (Langue) / Modes Espagnol (Langue) / Verbe Spanisch Spanish language Modality Spanish language Verb Modus (DE-588)4129089-6 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Modalität Linguistik (DE-588)4155830-3 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish Spanish language / Modality Spanish language / Verb Modi (taalkunde) Spaans Espagnol (Langue) / Modes Espagnol (Langue) / Verbe Spanisch Spanish language Modality Spanish language Verb Modus Semantik Modalität Linguistik Syntax |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=86756 |
volume_link | (DE-604)BV043595725 |
work_keys_str_mv | AT haverkatehenk modalevormenvanhetspaansewerkwoord AT haverkatehenk thesyntaxsemanticsandpragmaticsofspanishmood |