Investigating translation: selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English French Spanish |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
J. Benjamins
©2000
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library
v. 32 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index INVESTIGATING TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; Table of Contents; Introduction; Section I. Investigating Translation Paradigms; Section II. Investigating the Translation Process; Section III. Investigating Translation and Ideology; Section IV. Investigating Translation Receivers; References; Name Index; Subject Index; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY. This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section, 'Investigating Translation Paradigms', is to reach a critical revision of existing paradigms and to develop new ones in approaching the translated text. The second section, 'Investigating the Translation Process', focuses on the skills, knowledge and strategies that make up translation competence. T. |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xiii, 294 pages) |
ISBN: | 1556197918 9027216371 9027299749 9781556197918 9789027299741 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043147128 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2000 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 1556197918 |9 1-55619-791-8 | ||
020 | |a 1556197918 |9 1-55619-791-8 | ||
020 | |a 9027216371 |c Eur. |9 90-272-1637-1 | ||
020 | |a 9027299749 |c electronic bk. |9 90-272-9974-9 | ||
020 | |a 9781556197918 |9 978-1-55619-791-8 | ||
020 | |a 9789027299741 |c electronic bk. |9 978-90-272-9974-1 | ||
035 | |a (OCoLC)70766566 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043147128 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng |a fre |a spa | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 418/.02 |2 21 | |
110 | 2 | |a International Congress on Translation < 1998, Barcelona, Spain> |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Investigating translation |b selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 |c edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas |
264 | 1 | |a Amsterdam |b J. Benjamins |c ©2000 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xiii, 294 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Benjamins translation library |v v. 32 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a INVESTIGATING TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; Table of Contents; Introduction; Section I. Investigating Translation Paradigms; Section II. Investigating the Translation Process; Section III. Investigating Translation and Ideology; Section IV. Investigating Translation Receivers; References; Name Index; Subject Index; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY. | ||
500 | |a This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section, 'Investigating Translation Paradigms', is to reach a critical revision of existing paradigms and to develop new ones in approaching the translated text. The second section, 'Investigating the Translation Process', focuses on the skills, knowledge and strategies that make up translation competence. T. | ||
546 | |a Contributions chiefly in English with one in French, and two in Spanish | ||
650 | 4 | |a Traduction / Congrès | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Ausbildung |2 swd | |
650 | 7 | |a Literatur |2 swd | |
650 | 7 | |a Fachsprache |2 swd | |
650 | 7 | |a Evaluation |2 swd | |
650 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |2 swd | |
650 | 7 | |a Texttheorie |2 swd | |
650 | 7 | |a Pragmatik |2 swd | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |v Congresses | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Beeby, Allison |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Ensinger, Doris |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Presas, Marisa |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253417 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028571319 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253417 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253417 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175602452791296 |
---|---|
any_adam_object | |
author_corporate | International Congress on Translation < 1998, Barcelona, Spain> |
author_corporate_role | aut |
author_facet | International Congress on Translation < 1998, Barcelona, Spain> |
author_sort | International Congress on Translation < 1998, Barcelona, Spain> |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043147128 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)70766566 (DE-599)BVBBV043147128 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03732nmm a2200661zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043147128</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2000 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1556197918</subfield><subfield code="9">1-55619-791-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1556197918</subfield><subfield code="9">1-55619-791-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027216371</subfield><subfield code="c">Eur.</subfield><subfield code="9">90-272-1637-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027299749</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-9974-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781556197918</subfield><subfield code="9">978-1-55619-791-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027299741</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-9974-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)70766566</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043147128</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="110" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">International Congress on Translation < 1998, Barcelona, Spain></subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Investigating translation</subfield><subfield code="b">selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998</subfield><subfield code="c">edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">J. Benjamins</subfield><subfield code="c">©2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xiii, 294 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">v. 32</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">INVESTIGATING TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; Table of Contents; Introduction; Section I. Investigating Translation Paradigms; Section II. Investigating the Translation Process; Section III. Investigating Translation and Ideology; Section IV. Investigating Translation Receivers; References; Name Index; Subject Index; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section, 'Investigating Translation Paradigms', is to reach a critical revision of existing paradigms and to develop new ones in approaching the translated text. The second section, 'Investigating the Translation Process', focuses on the skills, knowledge and strategies that make up translation competence. T.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Contributions chiefly in English with one in French, and two in Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction / Congrès</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ausbildung</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Evaluation</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Texttheorie</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beeby, Allison</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ensinger, Doris</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Presas, Marisa</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253417</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028571319</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253417</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253417</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift |
id | DE-604.BV043147128 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:18:54Z |
institution | BVB |
isbn | 1556197918 9027216371 9027299749 9781556197918 9789027299741 |
language | English French Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028571319 |
oclc_num | 70766566 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xiii, 294 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | J. Benjamins |
record_format | marc |
series2 | Benjamins translation library |
spelling | International Congress on Translation < 1998, Barcelona, Spain> Verfasser aut Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas Amsterdam J. Benjamins ©2000 1 Online-Ressource (xiii, 294 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Benjamins translation library v. 32 Includes bibliographical references and index INVESTIGATING TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; Table of Contents; Introduction; Section I. Investigating Translation Paradigms; Section II. Investigating the Translation Process; Section III. Investigating Translation and Ideology; Section IV. Investigating Translation Receivers; References; Name Index; Subject Index; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY. This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section, 'Investigating Translation Paradigms', is to reach a critical revision of existing paradigms and to develop new ones in approaching the translated text. The second section, 'Investigating the Translation Process', focuses on the skills, knowledge and strategies that make up translation competence. T. Contributions chiefly in English with one in French, and two in Spanish Traduction / Congrès Translating and interpreting fast Vertalen gtt Ausbildung swd Literatur swd Fachsprache swd Evaluation swd Übersetzungswissenschaft swd Texttheorie swd Pragmatik swd Translating and interpreting Congresses Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s 1\p DE-604 Beeby, Allison Sonstige oth Ensinger, Doris Sonstige oth Presas, Marisa Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253417 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 Traduction / Congrès Translating and interpreting fast Vertalen gtt Ausbildung swd Literatur swd Fachsprache swd Evaluation swd Übersetzungswissenschaft swd Texttheorie swd Pragmatik swd Translating and interpreting Congresses Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 |
title_auth | Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 |
title_exact_search | Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 |
title_full | Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas |
title_fullStr | Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas |
title_full_unstemmed | Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas |
title_short | Investigating translation |
title_sort | investigating translation selected papers from the 4th international congress on translation barcelona 1998 |
title_sub | selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 |
topic | Traduction / Congrès Translating and interpreting fast Vertalen gtt Ausbildung swd Literatur swd Fachsprache swd Evaluation swd Übersetzungswissenschaft swd Texttheorie swd Pragmatik swd Translating and interpreting Congresses Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Traduction / Congrès Translating and interpreting Vertalen Ausbildung Literatur Fachsprache Evaluation Übersetzungswissenschaft Texttheorie Pragmatik Translating and interpreting Congresses Übersetzung Konferenzschrift |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253417 |
work_keys_str_mv | AT internationalcongressontranslation1998barcelonaspain investigatingtranslationselectedpapersfromthe4thinternationalcongressontranslationbarcelona1998 AT beebyallison investigatingtranslationselectedpapersfromthe4thinternationalcongressontranslationbarcelona1998 AT ensingerdoris investigatingtranslationselectedpapersfromthe4thinternationalcongressontranslationbarcelona1998 AT presasmarisa investigatingtranslationselectedpapersfromthe4thinternationalcongressontranslationbarcelona1998 |