The posthumous memoirs of Brás Cubas: a novel
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
Oxford University Press
1997
|
Schriftenreihe: | Library of Latin America
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 "New translation of Machado's famous novel is for the most part faithful and readable. However, work has occasional odd errors and omissions, and fails to give sufficient attention to Machado's rhythm and syntax. Given Rabassa's vast experience as a translator, it is hard not to suspect that carelessness and haste explain the mistakes and lapses. Also poorly edited and inadequately proofread"--Handbook of Latin American Studies, v. 58 |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xix, 219 p.) |
ISBN: | 0195101693 1429404272 9780195101690 9780195101706 9781429404273 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043147067 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s1997 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 0195101693 |c alk. paper |9 0-19-510169-3 | ||
020 | |a 1429404272 |c electronic bk. |9 1-4294-0427-2 | ||
020 | |a 9780195101690 |c alk. paper |9 978-0-19-510169-0 | ||
020 | |a 9780195101706 |9 978-0-19-510170-6 | ||
020 | |a 9781429404273 |9 978-1-4294-0427-3 | ||
035 | |a (OCoLC)71826486 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043147067 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 869.3 |2 22 | |
100 | 0 | |a Machado de Assis |e Verfasser |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Memórias póstumas de Brás Cubas |
245 | 1 | 0 | |a The posthumous memoirs of Brás Cubas |b a novel |c by Joachim Maria Machado de Assis ; translated from the Portuguese by Gregory Rabassa ; with a foreword by Enylton de Sá Rego and an afterword by Gilberto Pinheiro Passos |
246 | 1 | 3 | |a Brás Cubas |
264 | 1 | |a New York |b Oxford University Press |c 1997 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xix, 219 p.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Library of Latin America | |
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a "New translation of Machado's famous novel is for the most part faithful and readable. However, work has occasional odd errors and omissions, and fails to give sufficient attention to Machado's rhythm and syntax. Given Rabassa's vast experience as a translator, it is hard not to suspect that carelessness and haste explain the mistakes and lapses. Also poorly edited and inadequately proofread"--Handbook of Latin American Studies, v. 58 | ||
650 | 7 | |a Romance brasileiro |2 larpcal | |
650 | 4 | |a Brqazilian literature |x Translations into English | |
700 | 1 | |a Rabassa, Gregory |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=169253 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028571258 | ||
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=169253 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=169253 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175602335350784 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Machado de Assis |
author_facet | Machado de Assis |
author_role | aut |
author_sort | Machado de Assis |
author_variant | m d a mda |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043147067 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)71826486 (DE-599)BVBBV043147067 |
dewey-full | 869.3 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 869 - Portuguese and Galician literatures |
dewey-raw | 869.3 |
dewey-search | 869.3 |
dewey-sort | 3869.3 |
dewey-tens | 860 - Spanish & Portuguese literatures |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02573nmm a2200457zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043147067</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s1997 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0195101693</subfield><subfield code="c">alk. paper</subfield><subfield code="9">0-19-510169-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1429404272</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">1-4294-0427-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780195101690</subfield><subfield code="c">alk. paper</subfield><subfield code="9">978-0-19-510169-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780195101706</subfield><subfield code="9">978-0-19-510170-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781429404273</subfield><subfield code="9">978-1-4294-0427-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)71826486</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043147067</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">869.3</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Machado de Assis</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Memórias póstumas de Brás Cubas</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The posthumous memoirs of Brás Cubas</subfield><subfield code="b">a novel</subfield><subfield code="c">by Joachim Maria Machado de Assis ; translated from the Portuguese by Gregory Rabassa ; with a foreword by Enylton de Sá Rego and an afterword by Gilberto Pinheiro Passos</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Brás Cubas</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Oxford University Press</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xix, 219 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Library of Latin America</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"New translation of Machado's famous novel is for the most part faithful and readable. However, work has occasional odd errors and omissions, and fails to give sufficient attention to Machado's rhythm and syntax. Given Rabassa's vast experience as a translator, it is hard not to suspect that carelessness and haste explain the mistakes and lapses. Also poorly edited and inadequately proofread"--Handbook of Latin American Studies, v. 58</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Romance brasileiro</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Brqazilian literature</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rabassa, Gregory</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=169253</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028571258</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=169253</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=169253</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043147067 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:18:54Z |
institution | BVB |
isbn | 0195101693 1429404272 9780195101690 9780195101706 9781429404273 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028571258 |
oclc_num | 71826486 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xix, 219 p.) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Oxford University Press |
record_format | marc |
series2 | Library of Latin America |
spelling | Machado de Assis Verfasser aut Memórias póstumas de Brás Cubas The posthumous memoirs of Brás Cubas a novel by Joachim Maria Machado de Assis ; translated from the Portuguese by Gregory Rabassa ; with a foreword by Enylton de Sá Rego and an afterword by Gilberto Pinheiro Passos Brás Cubas New York Oxford University Press 1997 1 Online-Ressource (xix, 219 p.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Library of Latin America Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 "New translation of Machado's famous novel is for the most part faithful and readable. However, work has occasional odd errors and omissions, and fails to give sufficient attention to Machado's rhythm and syntax. Given Rabassa's vast experience as a translator, it is hard not to suspect that carelessness and haste explain the mistakes and lapses. Also poorly edited and inadequately proofread"--Handbook of Latin American Studies, v. 58 Romance brasileiro larpcal Brqazilian literature Translations into English Rabassa, Gregory Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=169253 Aggregator Volltext |
spellingShingle | Machado de Assis The posthumous memoirs of Brás Cubas a novel Romance brasileiro larpcal Brqazilian literature Translations into English |
title | The posthumous memoirs of Brás Cubas a novel |
title_alt | Memórias póstumas de Brás Cubas Brás Cubas |
title_auth | The posthumous memoirs of Brás Cubas a novel |
title_exact_search | The posthumous memoirs of Brás Cubas a novel |
title_full | The posthumous memoirs of Brás Cubas a novel by Joachim Maria Machado de Assis ; translated from the Portuguese by Gregory Rabassa ; with a foreword by Enylton de Sá Rego and an afterword by Gilberto Pinheiro Passos |
title_fullStr | The posthumous memoirs of Brás Cubas a novel by Joachim Maria Machado de Assis ; translated from the Portuguese by Gregory Rabassa ; with a foreword by Enylton de Sá Rego and an afterword by Gilberto Pinheiro Passos |
title_full_unstemmed | The posthumous memoirs of Brás Cubas a novel by Joachim Maria Machado de Assis ; translated from the Portuguese by Gregory Rabassa ; with a foreword by Enylton de Sá Rego and an afterword by Gilberto Pinheiro Passos |
title_short | The posthumous memoirs of Brás Cubas |
title_sort | the posthumous memoirs of bras cubas a novel |
title_sub | a novel |
topic | Romance brasileiro larpcal Brqazilian literature Translations into English |
topic_facet | Romance brasileiro Brqazilian literature Translations into English |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=169253 |
work_keys_str_mv | AT machadodeassis memoriaspostumasdebrascubas AT rabassagregory memoriaspostumasdebrascubas AT machadodeassis theposthumousmemoirsofbrascubasanovel AT rabassagregory theposthumousmemoirsofbrascubasanovel AT machadodeassis brascubas AT rabassagregory brascubas |