Tang dynasty tales: a guided reader
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Singapore
World Scientific
©2010
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Tales translated from the Chinese Includes bibliographical references and index The tale of Hongxian - Translated by Weiguo Cao -- - Du Zichun - Rania Huntington -- - Record within a pillow - Bruce J. Knickerbocker -- - An account of the governor of the Southern branch - William H. Nienhauser, Jr. -- - The tale of the curly-bearded guest - Jing Wang -- - The tale of Huo Xiaoyu - Zhenjun Zhang The book begins with a history of previous translations of Tang tales, surveying how Chinese scholarship has shaped the reception and rendition of these texts in the West. In that context, Tang Dynasty Tales offers the first annotated translations of six major tales (often called chuanqi, "transmitting the strange") which are interpreted specifically for students and scholars interested in medieval Chinese literature. Following the model of intertextual readings that Glen Dudbridge introduced in his The Tale of Li Wa (Oxford, 1983), the annotation points to resonances with classical texts, while setting the tales in the political world of their time; the "Translator's Notes" that follow each translation explain how these resonances and topical contexts expand the meaning of the text. Each translation is also supported by a short glossary of original terms from the tale and a bibliography guiding the reader to further studies. --From publisher's description |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xxv, 311 pages) |
ISBN: | 9789814287289 9789814287296 9814287288 9814287296 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043146249 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2010 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9789814287289 |9 978-981-4287-28-9 | ||
020 | |a 9789814287296 |c electronic bk. |9 978-981-4287-29-6 | ||
020 | |a 9814287288 |9 981-4287-28-8 | ||
020 | |a 9814287296 |c electronic bk. |9 981-4287-29-6 | ||
035 | |a (OCoLC)740444824 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043146249 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 895.13308 |2 22 | |
245 | 1 | 0 | |a Tang dynasty tales |b a guided reader |c [edited by] William H. Nienhauser, Jr |
264 | 1 | |a Singapore |b World Scientific |c ©2010 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xxv, 311 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Tales translated from the Chinese | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a The tale of Hongxian - Translated by Weiguo Cao -- - Du Zichun - Rania Huntington -- - Record within a pillow - Bruce J. Knickerbocker -- - An account of the governor of the Southern branch - William H. Nienhauser, Jr. -- - The tale of the curly-bearded guest - Jing Wang -- - The tale of Huo Xiaoyu - Zhenjun Zhang | ||
500 | |a The book begins with a history of previous translations of Tang tales, surveying how Chinese scholarship has shaped the reception and rendition of these texts in the West. In that context, Tang Dynasty Tales offers the first annotated translations of six major tales (often called chuanqi, "transmitting the strange") which are interpreted specifically for students and scholars interested in medieval Chinese literature. Following the model of intertextual readings that Glen Dudbridge introduced in his The Tale of Li Wa (Oxford, 1983), the annotation points to resonances with classical texts, while setting the tales in the political world of their time; the "Translator's Notes" that follow each translation explain how these resonances and topical contexts expand the meaning of the text. Each translation is also supported by a short glossary of original terms from the tale and a bibliography guiding the reader to further studies. --From publisher's description | ||
546 | |a In English translated from the Chinese | ||
648 | 7 | |a 618 - 907 |2 fast | |
648 | 7 | |a Geschichte 618-907 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Literature | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM / Asian / General |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Chinese fiction |2 fast | |
650 | 7 | |a Tang Dynasty (China) |2 fast | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Chinese fiction |y Tang dynasty, 618-907 | |
650 | 4 | |a Chinese fiction |y Tang dynasty, 618-907 |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Erzählung |0 (DE-588)4015464-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Erzählung |0 (DE-588)4015464-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 618-907 |A z |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Nienhauser, William H. |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=374944 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028570440 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=374944 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=374944 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175600789749760 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043146249 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)740444824 (DE-599)BVBBV043146249 |
dewey-full | 895.13308 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 895 - Literatures of East and Southeast Asia |
dewey-raw | 895.13308 |
dewey-search | 895.13308 |
dewey-sort | 3895.13308 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
era | 618 - 907 fast Geschichte 618-907 gnd |
era_facet | 618 - 907 Geschichte 618-907 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03865nmm a2200625zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043146249</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2010 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789814287289</subfield><subfield code="9">978-981-4287-28-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789814287296</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-981-4287-29-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9814287288</subfield><subfield code="9">981-4287-28-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9814287296</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">981-4287-29-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)740444824</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043146249</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">895.13308</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tang dynasty tales</subfield><subfield code="b">a guided reader</subfield><subfield code="c">[edited by] William H. Nienhauser, Jr</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Singapore</subfield><subfield code="b">World Scientific</subfield><subfield code="c">©2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xxv, 311 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tales translated from the Chinese</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The tale of Hongxian - Translated by Weiguo Cao -- - Du Zichun - Rania Huntington -- - Record within a pillow - Bruce J. Knickerbocker -- - An account of the governor of the Southern branch - William H. Nienhauser, Jr. -- - The tale of the curly-bearded guest - Jing Wang -- - The tale of Huo Xiaoyu - Zhenjun Zhang</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The book begins with a history of previous translations of Tang tales, surveying how Chinese scholarship has shaped the reception and rendition of these texts in the West. In that context, Tang Dynasty Tales offers the first annotated translations of six major tales (often called chuanqi, "transmitting the strange") which are interpreted specifically for students and scholars interested in medieval Chinese literature. Following the model of intertextual readings that Glen Dudbridge introduced in his The Tale of Li Wa (Oxford, 1983), the annotation points to resonances with classical texts, while setting the tales in the political world of their time; the "Translator's Notes" that follow each translation explain how these resonances and topical contexts expand the meaning of the text. Each translation is also supported by a short glossary of original terms from the tale and a bibliography guiding the reader to further studies. --From publisher's description</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English translated from the Chinese</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">618 - 907</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 618-907</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / Asian / General</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Chinese fiction</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tang Dynasty (China)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinese fiction</subfield><subfield code="y">Tang dynasty, 618-907</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinese fiction</subfield><subfield code="y">Tang dynasty, 618-907</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Erzählung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015464-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Erzählung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015464-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 618-907</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nienhauser, William H.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=374944</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028570440</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=374944</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=374944</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content |
genre_facet | Anthologie |
id | DE-604.BV043146249 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:18:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9789814287289 9789814287296 9814287288 9814287296 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028570440 |
oclc_num | 740444824 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xxv, 311 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | World Scientific |
record_format | marc |
spelling | Tang dynasty tales a guided reader [edited by] William H. Nienhauser, Jr Singapore World Scientific ©2010 1 Online-Ressource (xxv, 311 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Tales translated from the Chinese Includes bibliographical references and index The tale of Hongxian - Translated by Weiguo Cao -- - Du Zichun - Rania Huntington -- - Record within a pillow - Bruce J. Knickerbocker -- - An account of the governor of the Southern branch - William H. Nienhauser, Jr. -- - The tale of the curly-bearded guest - Jing Wang -- - The tale of Huo Xiaoyu - Zhenjun Zhang The book begins with a history of previous translations of Tang tales, surveying how Chinese scholarship has shaped the reception and rendition of these texts in the West. In that context, Tang Dynasty Tales offers the first annotated translations of six major tales (often called chuanqi, "transmitting the strange") which are interpreted specifically for students and scholars interested in medieval Chinese literature. Following the model of intertextual readings that Glen Dudbridge introduced in his The Tale of Li Wa (Oxford, 1983), the annotation points to resonances with classical texts, while setting the tales in the political world of their time; the "Translator's Notes" that follow each translation explain how these resonances and topical contexts expand the meaning of the text. Each translation is also supported by a short glossary of original terms from the tale and a bibliography guiding the reader to further studies. --From publisher's description In English translated from the Chinese 618 - 907 fast Geschichte 618-907 gnd rswk-swf Literature LITERARY CRITICISM / Asian / General bisacsh Chinese fiction fast Tang Dynasty (China) fast Literatur Chinese fiction Tang dynasty, 618-907 Chinese fiction Tang dynasty, 618-907 History and criticism Erzählung (DE-588)4015464-6 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Erzählung (DE-588)4015464-6 s Geschichte 618-907 z 2\p DE-604 Nienhauser, William H. Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=374944 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Tang dynasty tales a guided reader Literature LITERARY CRITICISM / Asian / General bisacsh Chinese fiction fast Tang Dynasty (China) fast Literatur Chinese fiction Tang dynasty, 618-907 Chinese fiction Tang dynasty, 618-907 History and criticism Erzählung (DE-588)4015464-6 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4015464-6 (DE-588)4113214-2 (DE-588)4002214-6 |
title | Tang dynasty tales a guided reader |
title_auth | Tang dynasty tales a guided reader |
title_exact_search | Tang dynasty tales a guided reader |
title_full | Tang dynasty tales a guided reader [edited by] William H. Nienhauser, Jr |
title_fullStr | Tang dynasty tales a guided reader [edited by] William H. Nienhauser, Jr |
title_full_unstemmed | Tang dynasty tales a guided reader [edited by] William H. Nienhauser, Jr |
title_short | Tang dynasty tales |
title_sort | tang dynasty tales a guided reader |
title_sub | a guided reader |
topic | Literature LITERARY CRITICISM / Asian / General bisacsh Chinese fiction fast Tang Dynasty (China) fast Literatur Chinese fiction Tang dynasty, 618-907 Chinese fiction Tang dynasty, 618-907 History and criticism Erzählung (DE-588)4015464-6 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd |
topic_facet | Literature LITERARY CRITICISM / Asian / General Chinese fiction Tang Dynasty (China) Literatur Chinese fiction Tang dynasty, 618-907 Chinese fiction Tang dynasty, 618-907 History and criticism Erzählung Chinesisch Anthologie |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=374944 |
work_keys_str_mv | AT nienhauserwilliamh tangdynastytalesaguidedreader |