Renaissance cultural crossroads: translation, print and culture in Britain, 1473-1640
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Leiden
Brill
2013
|
Schriftenreihe: | Library of the written word, 1874-4834
vol. 21. The handpress world vol. 15 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Title from PDF title page (viewed on Feb. 20, 2013) Includes bibliographical references and index The role of translations and translators in the production of English incunabula / Brenda M. Hosington -- Lydgate's Fall of princes : translation, re-translation and history / A.S.G. Edwards -- Reading Juan de Flores's Grisel y Mirabella in early modern England / Joyce Boro -- Learning style from the Spaniards in sixteenth-century England / Barry Taylor -- Print, paratext, and a seventeenth century sammelband : Boccaccio's Ninfale Fiesolano in English translation / Guyda Armstrong -- Versifying philosophy : Thomas Blundeville's Plutarch / Robert Cummings -- War, what is it good for? : sixteenth-century english translations of the -- Classics / Fred Schurink -- Cato in England : translating Latin sayings for moral and linguistic instruction / Demmy Verbeke -- John Hester's translations of Leonardo Fioravanti : the literary career of a London distiller / Isabelle Pantin -- 'For the common good and for the national interest' : paratexts in English translations of navigational works / Susanna De Schepper -- Henry Hexham (c.1585-1650), English soldier, author, translator, lexicographer, and cultural mediator in the Low Countries / Paul Hoftijzer -- 'Newes lately come' : European news books in English translation / S.K. Barker The importance of 'Renaissance Cultural Crossroads' lies in its appreciation and promotion of the multi-faceted reach of translation in Britain from the arrival of printing until the outbreak of the civil war, highlighting the impressive number and wide variety of works translated |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xxix, 253 pages) |
ISBN: | 9004241841 9004242031 9789004241848 9789004242036 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043140536 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160906 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2013 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9004241841 |9 90-04-24184-1 | ||
020 | |a 9004242031 |9 90-04-24203-1 | ||
020 | |a 9789004241848 |9 978-90-04-24184-8 | ||
020 | |a 9789004242036 |9 978-90-04-24203-6 | ||
035 | |a (OCoLC)828100900 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043140536 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 418/.020941 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Renaissance cultural crossroads |b translation, print and culture in Britain, 1473-1640 |c edited by S.K. Barker and Brenda M. Hosington |
264 | 1 | |a Leiden |b Brill |c 2013 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xxix, 253 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Library of the written word, 1874-4834 |v vol. 21. The handpress world |v vol. 15 | |
500 | |a Title from PDF title page (viewed on Feb. 20, 2013) | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a The role of translations and translators in the production of English incunabula / Brenda M. Hosington -- Lydgate's Fall of princes : translation, re-translation and history / A.S.G. Edwards -- Reading Juan de Flores's Grisel y Mirabella in early modern England / Joyce Boro -- Learning style from the Spaniards in sixteenth-century England / Barry Taylor -- Print, paratext, and a seventeenth century sammelband : Boccaccio's Ninfale Fiesolano in English translation / Guyda Armstrong -- Versifying philosophy : Thomas Blundeville's Plutarch / Robert Cummings -- War, what is it good for? : sixteenth-century english translations of the -- Classics / Fred Schurink -- Cato in England : translating Latin sayings for moral and linguistic instruction / Demmy Verbeke -- John Hester's translations of Leonardo Fioravanti : the literary career of a London distiller / Isabelle Pantin -- 'For the common good and for the national interest' : paratexts in English translations of navigational works / Susanna De Schepper -- Henry Hexham (c.1585-1650), English soldier, author, translator, lexicographer, and cultural mediator in the Low Countries / Paul Hoftijzer -- 'Newes lately come' : European news books in English translation / S.K. Barker | ||
500 | |a The importance of 'Renaissance Cultural Crossroads' lies in its appreciation and promotion of the multi-faceted reach of translation in Britain from the arrival of printing until the outbreak of the civil war, highlighting the impressive number and wide variety of works translated | ||
648 | 7 | |a To 1699 |2 fast | |
648 | 4 | |a Geschichte 1600-1700 | |
648 | 4 | |a Geschichte 1500-1600 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1473-1640 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Book industries and trade |2 fast | |
650 | 7 | |a Books and reading |2 fast | |
650 | 7 | |a Early printed books |2 fast | |
650 | 7 | |a Incunabula |2 fast | |
650 | 7 | |a Language and culture |2 fast | |
650 | 7 | |a Literature / Translations into English |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
650 | 7 | |a Translations / Publishing |2 fast | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Literature |x Translations into English |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Great Britain |x History |y 16th century | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Great Britain |x History |y 17th century | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Great Britain |x History |y To 1500 | |
650 | 4 | |a Book industries and trade |z Great Britain |x History | |
650 | 4 | |a Translations |x Publishing |z Great Britain |x History | |
650 | 4 | |a Early printed books |z Great Britain |v Bibliography | |
650 | 4 | |a Incunabula |z Great Britain |v Bibliography | |
650 | 4 | |a Language and culture |z Great Britain |x History | |
650 | 4 | |a Books and reading |z Great Britain |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Buchdruck |0 (DE-588)4008598-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Großbritannien | |
651 | 7 | |a England |0 (DE-588)4014770-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006432-3 |a Bibliografie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a England |0 (DE-588)4014770-8 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Buchdruck |0 (DE-588)4008598-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1473-1640 |A z |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Barker, Sara |e Sonstige |0 (DE-588)1031767002 |4 oth | |
700 | 1 | |a Hosington, Brenda |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=536169 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028564727 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=536169 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=536169 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175589362368512 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)1031767002 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043140536 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)828100900 (DE-599)BVBBV043140536 |
dewey-full | 418/.020941 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.020941 |
dewey-search | 418/.020941 |
dewey-sort | 3418 520941 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
era | To 1699 fast Geschichte 1600-1700 Geschichte 1500-1600 Geschichte 1473-1640 gnd |
era_facet | To 1699 Geschichte 1600-1700 Geschichte 1500-1600 Geschichte 1473-1640 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05219nmm a2200853zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043140536</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160906 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2013 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9004241841</subfield><subfield code="9">90-04-24184-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9004242031</subfield><subfield code="9">90-04-24203-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004241848</subfield><subfield code="9">978-90-04-24184-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004242036</subfield><subfield code="9">978-90-04-24203-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)828100900</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043140536</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.020941</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Renaissance cultural crossroads</subfield><subfield code="b">translation, print and culture in Britain, 1473-1640</subfield><subfield code="c">edited by S.K. Barker and Brenda M. Hosington</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden</subfield><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xxix, 253 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Library of the written word, 1874-4834</subfield><subfield code="v">vol. 21. The handpress world</subfield><subfield code="v">vol. 15</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Title from PDF title page (viewed on Feb. 20, 2013)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The role of translations and translators in the production of English incunabula / Brenda M. Hosington -- Lydgate's Fall of princes : translation, re-translation and history / A.S.G. Edwards -- Reading Juan de Flores's Grisel y Mirabella in early modern England / Joyce Boro -- Learning style from the Spaniards in sixteenth-century England / Barry Taylor -- Print, paratext, and a seventeenth century sammelband : Boccaccio's Ninfale Fiesolano in English translation / Guyda Armstrong -- Versifying philosophy : Thomas Blundeville's Plutarch / Robert Cummings -- War, what is it good for? : sixteenth-century english translations of the -- Classics / Fred Schurink -- Cato in England : translating Latin sayings for moral and linguistic instruction / Demmy Verbeke -- John Hester's translations of Leonardo Fioravanti : the literary career of a London distiller / Isabelle Pantin -- 'For the common good and for the national interest' : paratexts in English translations of navigational works / Susanna De Schepper -- Henry Hexham (c.1585-1650), English soldier, author, translator, lexicographer, and cultural mediator in the Low Countries / Paul Hoftijzer -- 'Newes lately come' : European news books in English translation / S.K. Barker</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The importance of 'Renaissance Cultural Crossroads' lies in its appreciation and promotion of the multi-faceted reach of translation in Britain from the arrival of printing until the outbreak of the civil war, highlighting the impressive number and wide variety of works translated</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">To 1699</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1600-1700</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1500-1600</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1473-1640</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Book industries and trade</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Books and reading</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Early printed books</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Incunabula</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Language and culture</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literature / Translations into English</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translations / Publishing</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">16th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">17th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">To 1500</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Book industries and trade</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="x">Publishing</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Early printed books</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield><subfield code="v">Bibliography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Incunabula</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield><subfield code="v">Bibliography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and culture</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Books and reading</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Buchdruck</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008598-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Großbritannien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">England</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014770-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">England</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014770-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Buchdruck</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008598-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1473-1640</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Barker, Sara</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1031767002</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hosington, Brenda</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=536169</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028564727</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=536169</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=536169</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006432-3 Bibliografie gnd-content |
genre_facet | Bibliografie |
geographic | Großbritannien England (DE-588)4014770-8 gnd |
geographic_facet | Großbritannien England |
id | DE-604.BV043140536 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:18:41Z |
institution | BVB |
isbn | 9004241841 9004242031 9789004241848 9789004242036 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028564727 |
oclc_num | 828100900 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xxix, 253 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Brill |
record_format | marc |
series2 | Library of the written word, 1874-4834 |
spelling | Renaissance cultural crossroads translation, print and culture in Britain, 1473-1640 edited by S.K. Barker and Brenda M. Hosington Leiden Brill 2013 1 Online-Ressource (xxix, 253 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Library of the written word, 1874-4834 vol. 21. The handpress world vol. 15 Title from PDF title page (viewed on Feb. 20, 2013) Includes bibliographical references and index The role of translations and translators in the production of English incunabula / Brenda M. Hosington -- Lydgate's Fall of princes : translation, re-translation and history / A.S.G. Edwards -- Reading Juan de Flores's Grisel y Mirabella in early modern England / Joyce Boro -- Learning style from the Spaniards in sixteenth-century England / Barry Taylor -- Print, paratext, and a seventeenth century sammelband : Boccaccio's Ninfale Fiesolano in English translation / Guyda Armstrong -- Versifying philosophy : Thomas Blundeville's Plutarch / Robert Cummings -- War, what is it good for? : sixteenth-century english translations of the -- Classics / Fred Schurink -- Cato in England : translating Latin sayings for moral and linguistic instruction / Demmy Verbeke -- John Hester's translations of Leonardo Fioravanti : the literary career of a London distiller / Isabelle Pantin -- 'For the common good and for the national interest' : paratexts in English translations of navigational works / Susanna De Schepper -- Henry Hexham (c.1585-1650), English soldier, author, translator, lexicographer, and cultural mediator in the Low Countries / Paul Hoftijzer -- 'Newes lately come' : European news books in English translation / S.K. Barker The importance of 'Renaissance Cultural Crossroads' lies in its appreciation and promotion of the multi-faceted reach of translation in Britain from the arrival of printing until the outbreak of the civil war, highlighting the impressive number and wide variety of works translated To 1699 fast Geschichte 1600-1700 Geschichte 1500-1600 Geschichte 1473-1640 gnd rswk-swf LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Book industries and trade fast Books and reading fast Early printed books fast Incunabula fast Language and culture fast Literature / Translations into English fast Translating and interpreting fast Translations / Publishing fast Geschichte Literatur Literature Translations into English History and criticism Translating and interpreting Great Britain History 16th century Translating and interpreting Great Britain History 17th century Translating and interpreting Great Britain History To 1500 Book industries and trade Great Britain History Translations Publishing Great Britain History Early printed books Great Britain Bibliography Incunabula Great Britain Bibliography Language and culture Great Britain History Books and reading Great Britain History Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Großbritannien England (DE-588)4014770-8 gnd rswk-swf (DE-588)4006432-3 Bibliografie gnd-content England (DE-588)4014770-8 g Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Buchdruck (DE-588)4008598-3 s Geschichte 1473-1640 z 1\p DE-604 Barker, Sara Sonstige (DE-588)1031767002 oth Hosington, Brenda Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=536169 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Renaissance cultural crossroads translation, print and culture in Britain, 1473-1640 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Book industries and trade fast Books and reading fast Early printed books fast Incunabula fast Language and culture fast Literature / Translations into English fast Translating and interpreting fast Translations / Publishing fast Geschichte Literatur Literature Translations into English History and criticism Translating and interpreting Great Britain History 16th century Translating and interpreting Great Britain History 17th century Translating and interpreting Great Britain History To 1500 Book industries and trade Great Britain History Translations Publishing Great Britain History Early printed books Great Britain Bibliography Incunabula Great Britain Bibliography Language and culture Great Britain History Books and reading Great Britain History Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4008598-3 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4014770-8 (DE-588)4006432-3 |
title | Renaissance cultural crossroads translation, print and culture in Britain, 1473-1640 |
title_auth | Renaissance cultural crossroads translation, print and culture in Britain, 1473-1640 |
title_exact_search | Renaissance cultural crossroads translation, print and culture in Britain, 1473-1640 |
title_full | Renaissance cultural crossroads translation, print and culture in Britain, 1473-1640 edited by S.K. Barker and Brenda M. Hosington |
title_fullStr | Renaissance cultural crossroads translation, print and culture in Britain, 1473-1640 edited by S.K. Barker and Brenda M. Hosington |
title_full_unstemmed | Renaissance cultural crossroads translation, print and culture in Britain, 1473-1640 edited by S.K. Barker and Brenda M. Hosington |
title_short | Renaissance cultural crossroads |
title_sort | renaissance cultural crossroads translation print and culture in britain 1473 1640 |
title_sub | translation, print and culture in Britain, 1473-1640 |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Book industries and trade fast Books and reading fast Early printed books fast Incunabula fast Language and culture fast Literature / Translations into English fast Translating and interpreting fast Translations / Publishing fast Geschichte Literatur Literature Translations into English History and criticism Translating and interpreting Great Britain History 16th century Translating and interpreting Great Britain History 17th century Translating and interpreting Great Britain History To 1500 Book industries and trade Great Britain History Translations Publishing Great Britain History Early printed books Great Britain Bibliography Incunabula Great Britain Bibliography Language and culture Great Britain History Books and reading Great Britain History Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting Book industries and trade Books and reading Early printed books Incunabula Language and culture Literature / Translations into English Translating and interpreting Translations / Publishing Geschichte Literatur Literature Translations into English History and criticism Translating and interpreting Great Britain History 16th century Translating and interpreting Great Britain History 17th century Translating and interpreting Great Britain History To 1500 Book industries and trade Great Britain History Translations Publishing Great Britain History Early printed books Great Britain Bibliography Incunabula Great Britain Bibliography Language and culture Great Britain History Books and reading Great Britain History Buchdruck Übersetzung Großbritannien England Bibliografie |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=536169 |
work_keys_str_mv | AT barkersara renaissanceculturalcrossroadstranslationprintandcultureinbritain14731640 AT hosingtonbrenda renaissanceculturalcrossroadstranslationprintandcultureinbritain14731640 |