Tense and aspect: from semantics to morphosyntax
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Multiple |
Veröffentlicht: |
New York
Oxford University Press
1997
|
Schriftenreihe: | Oxford studies in comparative syntax
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. 293-303) and indexes |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xv, 319 p.) |
ISBN: | 1429415495 9780195091922 9781429415491 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043140520 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s1997 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 1429415495 |c electronic bk. |9 1-4294-1549-5 | ||
020 | |a 9780195091922 |9 978-0-19-509192-2 | ||
020 | |a 9781429415491 |c electronic bk. |9 978-1-4294-1549-1 | ||
035 | |a (OCoLC)252594247 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043140520 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng |a mul | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 415 |2 20 | |
084 | |a ET 640 |0 (DE-625)28010: |2 rvk | ||
084 | |a ET 660 |0 (DE-625)28014: |2 rvk | ||
084 | |a ET 675 |0 (DE-625)28017: |2 rvk | ||
084 | |a ET 750 |0 (DE-625)28029: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Giorgi, Alessandra |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tense and aspect |b from semantics to morphosyntax |c Alessandra Giorgi and Fabio Pianesi |
264 | 1 | |a New York |b Oxford University Press |c 1997 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xv, 319 p.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Oxford studies in comparative syntax | |
500 | |a Includes bibliographical references (p. 293-303) and indexes | ||
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Tijden (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Aspect (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Germaanse talen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Romaanse talen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Linguistica |2 larpcal | |
650 | 7 | |a Germanic languages / Grammar, Comparative / Romance |2 fast | |
650 | 7 | |a Grammar, Comparative and general / Aspect |2 fast | |
650 | 7 | |a Grammar, Comparative and general / Syntax |2 fast | |
650 | 7 | |a Grammar, Comparative and general / Tense |2 fast | |
650 | 7 | |a Romance languages / Grammar, Comparative / Germanic |2 fast | |
650 | 7 | |a Semantics |2 fast | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Tense | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Aspect | |
650 | 4 | |a Semantics | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Syntax | |
650 | 4 | |a Germanic languages |x Grammar, Comparative |x Romance | |
650 | 4 | |a Romance languages |x Grammar, Comparative |x Germanic | |
650 | 0 | 7 | |a Präsens |0 (DE-588)4146254-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Semantik |0 (DE-588)4255333-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Morphosyntax |0 (DE-588)4332756-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Germanische Sprachen |0 (DE-588)4113716-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präsentisches Perfekt |0 (DE-588)4332023-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Germanische Sprachen |0 (DE-588)4113716-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Kontrastive Morphosyntax |0 (DE-588)4332756-4 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Germanische Sprachen |0 (DE-588)4113716-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Aspekt |g Linguistik |0 (DE-588)4068892-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Kontrastive Semantik |0 (DE-588)4255333-7 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Präsens |0 (DE-588)4146254-3 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Präsentisches Perfekt |0 (DE-588)4332023-5 |D s |
689 | 3 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Germanische Sprachen |0 (DE-588)4113716-4 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |D s |
689 | 4 | |8 5\p |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Germanische Sprachen |0 (DE-588)4113716-4 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Präsentisches Perfekt |0 (DE-588)4332023-5 |D s |
689 | 5 | |8 6\p |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Germanische Sprachen |0 (DE-588)4113716-4 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Präsens |0 (DE-588)4146254-3 |D s |
689 | 6 | |8 7\p |5 DE-604 | |
689 | 7 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |D s |
689 | 7 | |8 8\p |5 DE-604 | |
689 | 8 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 8 | 1 | |a Imperfekt |0 (DE-588)4026650-3 |D s |
689 | 8 | |8 9\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Pianesi, Fabio |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 0-19-509192-2 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 0-19-509193-0 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 0-19-509193-0 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-0-19-509193-9 |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=176348 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028564711 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 6\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 7\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 8\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 9\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=176348 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=176348 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175589338251265 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Giorgi, Alessandra |
author_facet | Giorgi, Alessandra |
author_role | aut |
author_sort | Giorgi, Alessandra |
author_variant | a g ag |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043140520 |
classification_rvk | ET 640 ET 660 ET 675 ET 750 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)252594247 (DE-599)BVBBV043140520 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06242nmm a2201357zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043140520</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s1997 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1429415495</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">1-4294-1549-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780195091922</subfield><subfield code="9">978-0-19-509192-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781429415491</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-1-4294-1549-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)252594247</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043140520</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">mul</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 640</subfield><subfield code="0">(DE-625)28010:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 660</subfield><subfield code="0">(DE-625)28014:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 675</subfield><subfield code="0">(DE-625)28017:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 750</subfield><subfield code="0">(DE-625)28029:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Giorgi, Alessandra</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tense and aspect</subfield><subfield code="b">from semantics to morphosyntax</subfield><subfield code="c">Alessandra Giorgi and Fabio Pianesi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Oxford University Press</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xv, 319 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Oxford studies in comparative syntax</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. 293-303) and indexes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tijden (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aspect (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Germaanse talen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Romaanse talen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Linguistica</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Germanic languages / Grammar, Comparative / Romance</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general / Aspect</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general / Syntax</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general / Tense</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Romance languages / Grammar, Comparative / Germanic</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Semantics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Tense</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germanic languages</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Romance</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romance languages</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Germanic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präsens</subfield><subfield code="0">(DE-588)4146254-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4255333-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Morphosyntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332756-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Germanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113716-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präsentisches Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332023-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Germanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113716-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Kontrastive Morphosyntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332756-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Germanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113716-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Kontrastive Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4255333-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Präsens</subfield><subfield code="0">(DE-588)4146254-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Präsentisches Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332023-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Germanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113716-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Germanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113716-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Präsentisches Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4332023-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Germanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113716-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Präsens</subfield><subfield code="0">(DE-588)4146254-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="8">7\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="8">8\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="1"><subfield code="a">Imperfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026650-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2=" "><subfield code="8">9\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pianesi, Fabio</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">0-19-509192-2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">0-19-509193-0</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">0-19-509193-0</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-0-19-509193-9</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=176348</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028564711</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">7\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">8\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">9\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=176348</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=176348</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043140520 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:18:41Z |
institution | BVB |
isbn | 1429415495 9780195091922 9781429415491 |
language | English Multiple |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028564711 |
oclc_num | 252594247 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xv, 319 p.) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Oxford University Press |
record_format | marc |
series2 | Oxford studies in comparative syntax |
spelling | Giorgi, Alessandra Verfasser aut Tense and aspect from semantics to morphosyntax Alessandra Giorgi and Fabio Pianesi New York Oxford University Press 1997 1 Online-Ressource (xv, 319 p.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Oxford studies in comparative syntax Includes bibliographical references (p. 293-303) and indexes LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax bisacsh Tijden (taalkunde) gtt Aspect (taalkunde) gtt Germaanse talen gtt Romaanse talen gtt Linguistica larpcal Germanic languages / Grammar, Comparative / Romance fast Grammar, Comparative and general / Aspect fast Grammar, Comparative and general / Syntax fast Grammar, Comparative and general / Tense fast Romance languages / Grammar, Comparative / Germanic fast Semantics fast Grammatik Linguistik Grammar, Comparative and general Tense Grammar, Comparative and general Aspect Semantics Grammar, Comparative and general Syntax Germanic languages Grammar, Comparative Romance Romance languages Grammar, Comparative Germanic Präsens (DE-588)4146254-3 gnd rswk-swf Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd rswk-swf Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd rswk-swf Imperfekt (DE-588)4026650-3 gnd rswk-swf Kontrastive Semantik (DE-588)4255333-7 gnd rswk-swf Kontrastive Morphosyntax (DE-588)4332756-4 gnd rswk-swf Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 gnd rswk-swf Präsentisches Perfekt (DE-588)4332023-5 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 s Tempus (DE-588)4059446-4 s Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 s Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Kontrastive Morphosyntax (DE-588)4332756-4 s 1\p DE-604 Kontrastive Semantik (DE-588)4255333-7 s 2\p DE-604 Präsens (DE-588)4146254-3 s 3\p DE-604 Präsentisches Perfekt (DE-588)4332023-5 s 4\p DE-604 Imperfekt (DE-588)4026650-3 s 5\p DE-604 6\p DE-604 7\p DE-604 Italienisch (DE-588)4114056-4 s Konjunktiv (DE-588)4129817-2 s 8\p DE-604 9\p DE-604 Pianesi, Fabio Sonstige oth Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 0-19-509192-2 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 0-19-509193-0 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-0-19-509193-9 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=176348 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 5\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 6\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 7\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 8\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 9\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Giorgi, Alessandra Tense and aspect from semantics to morphosyntax LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax bisacsh Tijden (taalkunde) gtt Aspect (taalkunde) gtt Germaanse talen gtt Romaanse talen gtt Linguistica larpcal Germanic languages / Grammar, Comparative / Romance fast Grammar, Comparative and general / Aspect fast Grammar, Comparative and general / Syntax fast Grammar, Comparative and general / Tense fast Romance languages / Grammar, Comparative / Germanic fast Semantics fast Grammatik Linguistik Grammar, Comparative and general Tense Grammar, Comparative and general Aspect Semantics Grammar, Comparative and general Syntax Germanic languages Grammar, Comparative Romance Romance languages Grammar, Comparative Germanic Präsens (DE-588)4146254-3 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Imperfekt (DE-588)4026650-3 gnd Kontrastive Semantik (DE-588)4255333-7 gnd Kontrastive Morphosyntax (DE-588)4332756-4 gnd Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 gnd Präsentisches Perfekt (DE-588)4332023-5 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4146254-3 (DE-588)4068892-6 (DE-588)4059446-4 (DE-588)4129817-2 (DE-588)4026650-3 (DE-588)4255333-7 (DE-588)4332756-4 (DE-588)4113716-4 (DE-588)4332023-5 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4114056-4 |
title | Tense and aspect from semantics to morphosyntax |
title_auth | Tense and aspect from semantics to morphosyntax |
title_exact_search | Tense and aspect from semantics to morphosyntax |
title_full | Tense and aspect from semantics to morphosyntax Alessandra Giorgi and Fabio Pianesi |
title_fullStr | Tense and aspect from semantics to morphosyntax Alessandra Giorgi and Fabio Pianesi |
title_full_unstemmed | Tense and aspect from semantics to morphosyntax Alessandra Giorgi and Fabio Pianesi |
title_short | Tense and aspect |
title_sort | tense and aspect from semantics to morphosyntax |
title_sub | from semantics to morphosyntax |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax bisacsh Tijden (taalkunde) gtt Aspect (taalkunde) gtt Germaanse talen gtt Romaanse talen gtt Linguistica larpcal Germanic languages / Grammar, Comparative / Romance fast Grammar, Comparative and general / Aspect fast Grammar, Comparative and general / Syntax fast Grammar, Comparative and general / Tense fast Romance languages / Grammar, Comparative / Germanic fast Semantics fast Grammatik Linguistik Grammar, Comparative and general Tense Grammar, Comparative and general Aspect Semantics Grammar, Comparative and general Syntax Germanic languages Grammar, Comparative Romance Romance languages Grammar, Comparative Germanic Präsens (DE-588)4146254-3 gnd Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Imperfekt (DE-588)4026650-3 gnd Kontrastive Semantik (DE-588)4255333-7 gnd Kontrastive Morphosyntax (DE-588)4332756-4 gnd Germanische Sprachen (DE-588)4113716-4 gnd Präsentisches Perfekt (DE-588)4332023-5 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax Tijden (taalkunde) Aspect (taalkunde) Germaanse talen Romaanse talen Linguistica Germanic languages / Grammar, Comparative / Romance Grammar, Comparative and general / Aspect Grammar, Comparative and general / Syntax Grammar, Comparative and general / Tense Romance languages / Grammar, Comparative / Germanic Semantics Grammatik Linguistik Grammar, Comparative and general Tense Grammar, Comparative and general Aspect Grammar, Comparative and general Syntax Germanic languages Grammar, Comparative Romance Romance languages Grammar, Comparative Germanic Präsens Aspekt Linguistik Tempus Konjunktiv Imperfekt Kontrastive Semantik Kontrastive Morphosyntax Germanische Sprachen Präsentisches Perfekt Romanische Sprachen Italienisch |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=176348 |
work_keys_str_mv | AT giorgialessandra tenseandaspectfromsemanticstomorphosyntax AT pianesifabio tenseandaspectfromsemanticstomorphosyntax |