Bible translation on the threshold of the twenty-first century: authority, reception, culture, and religion
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Sheffield Academic
© 2002
|
Schriftenreihe: | Journal for the study of the Old Testament
353 BTC (Series) 1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | Includes, at least for the most part, papers read at a workshop/colloquium ... Bible Translations on the Threshold of the 21st Century ... held in Amsterdam on 29-30 May 2000"--Editors' Introd. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 192-202) and index New and familiar : the dynamics of Bible translation / Sijbolt Noorda -- Can a translation of the Bible be authoritative? / John Rogerson -- Why a translation of the Bible can't be authoritative : a response to John Rogerson / Judith Frishman -- Icon of the ineffable? : an Orthodox view of language and its implications for Bible translation / Simon Crisp -- Otherness and equivalence in Bible translation : a response to Simon Crisp / Lénart J. de Regt -- Between lying and blasphemy or on translating a four-letter word in the Hebrew Bible : critical reflections on Bible translation / Robert P. Carroll -- "Between lying and blasphemy" : responding to Robert Carroll / Athalya Brenner -- Domesticating the transcendent : the African transformation of Christianity : comparative reflections on ethnicity and religious mobilization in Africa / Lamin Sanneh -- Response to Lamin Sanneh : "Domesticating the transcendent : the African transformation of Christianity" / Theo Witvliet -- Translating the Bible in South Africa : challenges to responsibility and contextuality / Jeremy Punt -- Translation, interpretation and ideology : a response to Jeremy Punt / Wim J.C. Weren -- Translating the Bible : Bible translations and gender issues / Mary Phil Korsak -- Murder she wrote or why translation matters : a response to Mary Phil Korsak's "Translating the Bible" / Caroline Vander Stichele -- The translation of Elijah : issues and challenges / Everett Fox -- "The translation of Elijah" : a response to Everett Fox / A.J.C. Verheij -- On Bible translations and commentaries / Adele Berlin The format of the new The Bible in the 21st Century series reflects an international dialogue between experts and graduate students. In this book, experts on Bible translations present essays on the practices of translating the Bible for the present and the future, through Christian and Jewish approaches, in Western Europe and North America as well as in the former Eastern Bloc and in Africa. Each paper is paired with a response. The international contributors here include Adele Berlin, John Rogerson, Robert Carroll, Mary Phil Korsak, Everett Fox, Jeremy Punt and Athalya Brenner, and the debat |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (x, 207 pages) |
ISBN: | 9780567630742 0567630749 9780826460295 0826460291 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043136317 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180606 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2002 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780567630742 |c electronic bk. |9 978-0-567-63074-2 | ||
020 | |a 0567630749 |c electronic bk. |9 0-567-63074-9 | ||
020 | |a 9780826460295 |9 978-0-8264-6029-5 | ||
020 | |a 0826460291 |9 0-8264-6029-1 | ||
035 | |a (OCoLC)276307063 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043136317 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 220.5 |2 22 | |
245 | 1 | 0 | |a Bible translation on the threshold of the twenty-first century |b authority, reception, culture, and religion |c edited by Athalya Brenner & Jan Willem van Henten |
264 | 1 | |a London |b Sheffield Academic |c © 2002 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (x, 207 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Journal for the study of the Old Testament |v 353 | |
490 | 0 | |a BTC (Series) |v 1 | |
500 | |a Includes, at least for the most part, papers read at a workshop/colloquium ... Bible Translations on the Threshold of the 21st Century ... held in Amsterdam on 29-30 May 2000"--Editors' Introd. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 192-202) and index | ||
500 | |a New and familiar : the dynamics of Bible translation / Sijbolt Noorda -- Can a translation of the Bible be authoritative? / John Rogerson -- Why a translation of the Bible can't be authoritative : a response to John Rogerson / Judith Frishman -- Icon of the ineffable? : an Orthodox view of language and its implications for Bible translation / Simon Crisp -- Otherness and equivalence in Bible translation : a response to Simon Crisp / Lénart J. de Regt -- Between lying and blasphemy or on translating a four-letter word in the Hebrew Bible : critical reflections on Bible translation / Robert P. Carroll -- "Between lying and blasphemy" : responding to Robert Carroll / Athalya Brenner -- Domesticating the transcendent : the African transformation of Christianity : comparative reflections on ethnicity and religious mobilization in Africa / Lamin Sanneh -- Response to Lamin Sanneh : "Domesticating the transcendent : the African transformation of Christianity" / Theo Witvliet -- Translating the Bible in South Africa : challenges to responsibility and contextuality / Jeremy Punt -- Translation, interpretation and ideology : a response to Jeremy Punt / Wim J.C. Weren -- Translating the Bible : Bible translations and gender issues / Mary Phil Korsak -- Murder she wrote or why translation matters : a response to Mary Phil Korsak's "Translating the Bible" / Caroline Vander Stichele -- The translation of Elijah : issues and challenges / Everett Fox -- "The translation of Elijah" : a response to Everett Fox / A.J.C. Verheij -- On Bible translations and commentaries / Adele Berlin | ||
500 | |a The format of the new The Bible in the 21st Century series reflects an international dialogue between experts and graduate students. In this book, experts on Bible translations present essays on the practices of translating the Bible for the present and the future, through Christian and Jewish approaches, in Western Europe and North America as well as in the former Eastern Bloc and in Africa. Each paper is paired with a response. The international contributors here include Adele Berlin, John Rogerson, Robert Carroll, Mary Phil Korsak, Everett Fox, Jeremy Punt and Athalya Brenner, and the debat | ||
630 | 0 | 4 | |a Bible |x Translating |
630 | 0 | 4 | |a Bible |x Versions |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Bible / Traduction | |
650 | 4 | |a Bible / Versions | |
650 | 7 | |a BIBLES / General |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a RELIGION / Biblical Reference / General |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a RELIGION / Biblical Reference |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Bijbel |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |8 3\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Brener-ʿIydan, ʿAtalyah |d 1943- |e Sonstige |0 (DE-588)1045794821 |4 oth | |
700 | 1 | |a Henten, J. W. van |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243795 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028560508 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175580632973312 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)1045794821 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043136317 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)276307063 (DE-599)BVBBV043136317 |
dewey-full | 220.5 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 220 - Bible |
dewey-raw | 220.5 |
dewey-search | 220.5 |
dewey-sort | 3220.5 |
dewey-tens | 220 - Bible |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05064nmm a2200637zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043136317</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180606 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2002 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780567630742</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-0-567-63074-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0567630749</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">0-567-63074-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780826460295</subfield><subfield code="9">978-0-8264-6029-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0826460291</subfield><subfield code="9">0-8264-6029-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)276307063</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043136317</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">220.5</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bible translation on the threshold of the twenty-first century</subfield><subfield code="b">authority, reception, culture, and religion</subfield><subfield code="c">edited by Athalya Brenner & Jan Willem van Henten</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Sheffield Academic</subfield><subfield code="c">© 2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (x, 207 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Journal for the study of the Old Testament</subfield><subfield code="v">353</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">BTC (Series)</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes, at least for the most part, papers read at a workshop/colloquium ... Bible Translations on the Threshold of the 21st Century ... held in Amsterdam on 29-30 May 2000"--Editors' Introd. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 192-202) and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">New and familiar : the dynamics of Bible translation / Sijbolt Noorda -- Can a translation of the Bible be authoritative? / John Rogerson -- Why a translation of the Bible can't be authoritative : a response to John Rogerson / Judith Frishman -- Icon of the ineffable? : an Orthodox view of language and its implications for Bible translation / Simon Crisp -- Otherness and equivalence in Bible translation : a response to Simon Crisp / Lénart J. de Regt -- Between lying and blasphemy or on translating a four-letter word in the Hebrew Bible : critical reflections on Bible translation / Robert P. Carroll -- "Between lying and blasphemy" : responding to Robert Carroll / Athalya Brenner -- Domesticating the transcendent : the African transformation of Christianity : comparative reflections on ethnicity and religious mobilization in Africa / Lamin Sanneh -- Response to Lamin Sanneh : "Domesticating the transcendent : the African transformation of Christianity" / Theo Witvliet -- Translating the Bible in South Africa : challenges to responsibility and contextuality / Jeremy Punt -- Translation, interpretation and ideology : a response to Jeremy Punt / Wim J.C. Weren -- Translating the Bible : Bible translations and gender issues / Mary Phil Korsak -- Murder she wrote or why translation matters : a response to Mary Phil Korsak's "Translating the Bible" / Caroline Vander Stichele -- The translation of Elijah : issues and challenges / Everett Fox -- "The translation of Elijah" : a response to Everett Fox / A.J.C. Verheij -- On Bible translations and commentaries / Adele Berlin</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The format of the new The Bible in the 21st Century series reflects an international dialogue between experts and graduate students. In this book, experts on Bible translations present essays on the practices of translating the Bible for the present and the future, through Christian and Jewish approaches, in Western Europe and North America as well as in the former Eastern Bloc and in Africa. Each paper is paired with a response. The international contributors here include Adele Berlin, John Rogerson, Robert Carroll, Mary Phil Korsak, Everett Fox, Jeremy Punt and Athalya Brenner, and the debat</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible</subfield><subfield code="x">Versions</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bible / Traduction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bible / Versions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">BIBLES / General</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">RELIGION / Biblical Reference / General</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">RELIGION / Biblical Reference</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bijbel</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bibel</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brener-ʿIydan, ʿAtalyah</subfield><subfield code="d">1943-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1045794821</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Henten, J. W. van</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243795</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028560508</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content 2\p (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung Konferenzschrift |
id | DE-604.BV043136317 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:18:33Z |
institution | BVB |
isbn | 9780567630742 0567630749 9780826460295 0826460291 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028560508 |
oclc_num | 276307063 |
open_access_boolean | |
physical | 1 Online-Ressource (x, 207 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Sheffield Academic |
record_format | marc |
series2 | Journal for the study of the Old Testament BTC (Series) |
spelling | Bible translation on the threshold of the twenty-first century authority, reception, culture, and religion edited by Athalya Brenner & Jan Willem van Henten London Sheffield Academic © 2002 1 Online-Ressource (x, 207 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Journal for the study of the Old Testament 353 BTC (Series) 1 Includes, at least for the most part, papers read at a workshop/colloquium ... Bible Translations on the Threshold of the 21st Century ... held in Amsterdam on 29-30 May 2000"--Editors' Introd. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 192-202) and index New and familiar : the dynamics of Bible translation / Sijbolt Noorda -- Can a translation of the Bible be authoritative? / John Rogerson -- Why a translation of the Bible can't be authoritative : a response to John Rogerson / Judith Frishman -- Icon of the ineffable? : an Orthodox view of language and its implications for Bible translation / Simon Crisp -- Otherness and equivalence in Bible translation : a response to Simon Crisp / Lénart J. de Regt -- Between lying and blasphemy or on translating a four-letter word in the Hebrew Bible : critical reflections on Bible translation / Robert P. Carroll -- "Between lying and blasphemy" : responding to Robert Carroll / Athalya Brenner -- Domesticating the transcendent : the African transformation of Christianity : comparative reflections on ethnicity and religious mobilization in Africa / Lamin Sanneh -- Response to Lamin Sanneh : "Domesticating the transcendent : the African transformation of Christianity" / Theo Witvliet -- Translating the Bible in South Africa : challenges to responsibility and contextuality / Jeremy Punt -- Translation, interpretation and ideology : a response to Jeremy Punt / Wim J.C. Weren -- Translating the Bible : Bible translations and gender issues / Mary Phil Korsak -- Murder she wrote or why translation matters : a response to Mary Phil Korsak's "Translating the Bible" / Caroline Vander Stichele -- The translation of Elijah : issues and challenges / Everett Fox -- "The translation of Elijah" : a response to Everett Fox / A.J.C. Verheij -- On Bible translations and commentaries / Adele Berlin The format of the new The Bible in the 21st Century series reflects an international dialogue between experts and graduate students. In this book, experts on Bible translations present essays on the practices of translating the Bible for the present and the future, through Christian and Jewish approaches, in Western Europe and North America as well as in the former Eastern Bloc and in Africa. Each paper is paired with a response. The international contributors here include Adele Berlin, John Rogerson, Robert Carroll, Mary Phil Korsak, Everett Fox, Jeremy Punt and Athalya Brenner, and the debat Bible Translating Bible Versions Bibel (DE-588)4006406-2 gnd rswk-swf Bible / Traduction Bible / Versions BIBLES / General bisacsh RELIGION / Biblical Reference / General bisacsh RELIGION / Biblical Reference bisacsh Bijbel gtt Vertalen gtt Bibel Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content 2\p (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content Bibel (DE-588)4006406-2 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s 3\p DE-604 Brener-ʿIydan, ʿAtalyah 1943- Sonstige (DE-588)1045794821 oth Henten, J. W. van Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243795 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Bible translation on the threshold of the twenty-first century authority, reception, culture, and religion Bible Translating Bible Versions Bibel (DE-588)4006406-2 gnd Bible / Traduction Bible / Versions BIBLES / General bisacsh RELIGION / Biblical Reference / General bisacsh RELIGION / Biblical Reference bisacsh Bijbel gtt Vertalen gtt Bibel Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4006406-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 (DE-588)1071861417 |
title | Bible translation on the threshold of the twenty-first century authority, reception, culture, and religion |
title_auth | Bible translation on the threshold of the twenty-first century authority, reception, culture, and religion |
title_exact_search | Bible translation on the threshold of the twenty-first century authority, reception, culture, and religion |
title_full | Bible translation on the threshold of the twenty-first century authority, reception, culture, and religion edited by Athalya Brenner & Jan Willem van Henten |
title_fullStr | Bible translation on the threshold of the twenty-first century authority, reception, culture, and religion edited by Athalya Brenner & Jan Willem van Henten |
title_full_unstemmed | Bible translation on the threshold of the twenty-first century authority, reception, culture, and religion edited by Athalya Brenner & Jan Willem van Henten |
title_short | Bible translation on the threshold of the twenty-first century |
title_sort | bible translation on the threshold of the twenty first century authority reception culture and religion |
title_sub | authority, reception, culture, and religion |
topic | Bible Translating Bible Versions Bibel (DE-588)4006406-2 gnd Bible / Traduction Bible / Versions BIBLES / General bisacsh RELIGION / Biblical Reference / General bisacsh RELIGION / Biblical Reference bisacsh Bijbel gtt Vertalen gtt Bibel Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Bible Translating Bible Versions Bibel Bible / Traduction Bible / Versions BIBLES / General RELIGION / Biblical Reference / General RELIGION / Biblical Reference Bijbel Vertalen Übersetzung Aufsatzsammlung Konferenzschrift |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243795 |
work_keys_str_mv | AT brenerʿiydanʿatalyah bibletranslationonthethresholdofthetwentyfirstcenturyauthorityreceptioncultureandreligion AT hentenjwvan bibletranslationonthethresholdofthetwentyfirstcenturyauthorityreceptioncultureandreligion |