Crossing borders in community interpreting: definitions and dilemmas
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins Pub. Co.
©2008
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library
v. 76 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index Interpreting as mediation / Franz Pöchhacker -- The role of the interpreter in the governance of sixteenth- and seventeenth-century Spanish colonies in the "New World" : lessons from the past for the present / Cynthia Giambruno (Miguélez) -- Role definition : a perspective on forty years of professionalism in sign language interpreting / Laurie Swabey and Paula Gajewski Mickelson -- Evolving views of the court interpreter's role : between Scylla and Charybdis / Holly Mikkelson -- Controversies over the role of the court interpreter / Sandra Hale -- Interpreting in police settings in Spain : service providers' and interpreters' perspectives / Juan M. Ortega Herráez and Ana I. Foulquié Rubio -- The role of the interpreter in the healthcare setting : a plea for a dialogue between research and practice / Claudia V. Angelelli -- Hospital interpreting practice in the classroom and the workplace / Carmen Valero-Garcés -- Intercultural mediation : an answer to health care disparities? / Hans Verrept -- Community interpreter self-perception : a Spanish case study / Anne Martin and Isabel Abril Martí -- Sign language interpreters and role conflict in the workplace / Jules Dickinson and Graham H. Turner -- Migration, ideology and the interpreter-mediator : the role of the language mediator in educational and medical settings in Italy / Mette Rudvin and Elena Tomassini -- Perceptions of a profession / Heidi Salaets and Jan Van Gucht At conferences and in the literature on community interpreting there is one burning issue that reappears constantly: the interpreter's role. What are the norms by which the facilitators of communication shape their role? Is there indeed only one role for the community interpreter or are there several? Is community interpreting aimed at facilitating communication, empowering individuals by giving them a voice or, in wider terms, at redressing the power balance in society? In this volume scholars and practitioners from different countries address these questions, offering a representative sample |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xii, 291 pages) |
ISBN: | 9027216851 9027291128 9789027216854 9789027291127 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043119400 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2008 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9027216851 |9 90-272-1685-1 | ||
020 | |a 9027291128 |c electronic bk. |9 90-272-9112-8 | ||
020 | |a 9789027216854 |9 978-90-272-1685-4 | ||
020 | |a 9789027291127 |c electronic bk. |9 978-90-272-9112-7 | ||
035 | |a (OCoLC)272354278 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043119400 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 418/.02 |2 22 | |
245 | 1 | 0 | |a Crossing borders in community interpreting |b definitions and dilemmas |c edited by Carmen Valero-Garcés, Anne Martin |
264 | 1 | |a Amsterdam |b John Benjamins Pub. Co. |c ©2008 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xii, 291 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Benjamins translation library |v v. 76 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a Interpreting as mediation / Franz Pöchhacker -- The role of the interpreter in the governance of sixteenth- and seventeenth-century Spanish colonies in the "New World" : lessons from the past for the present / Cynthia Giambruno (Miguélez) -- Role definition : a perspective on forty years of professionalism in sign language interpreting / Laurie Swabey and Paula Gajewski Mickelson -- Evolving views of the court interpreter's role : between Scylla and Charybdis / Holly Mikkelson -- Controversies over the role of the court interpreter / Sandra Hale -- Interpreting in police settings in Spain : service providers' and interpreters' perspectives / Juan M. Ortega Herráez and Ana I. Foulquié Rubio -- The role of the interpreter in the healthcare setting : a plea for a dialogue between research and practice / Claudia V. Angelelli -- Hospital interpreting practice in the classroom and the workplace / Carmen Valero-Garcés -- Intercultural mediation : an answer to health care disparities? / Hans Verrept -- Community interpreter self-perception : a Spanish case study / Anne Martin and Isabel Abril Martí -- Sign language interpreters and role conflict in the workplace / Jules Dickinson and Graham H. Turner -- Migration, ideology and the interpreter-mediator : the role of the language mediator in educational and medical settings in Italy / Mette Rudvin and Elena Tomassini -- Perceptions of a profession / Heidi Salaets and Jan Van Gucht | ||
500 | |a At conferences and in the literature on community interpreting there is one burning issue that reappears constantly: the interpreter's role. What are the norms by which the facilitators of communication shape their role? Is there indeed only one role for the community interpreter or are there several? Is community interpreting aimed at facilitating communication, empowering individuals by giving them a voice or, in wider terms, at redressing the power balance in society? In this volume scholars and practitioners from different countries address these questions, offering a representative sample | ||
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting / Social aspects |2 fast | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Social aspects | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachbarriere |0 (DE-588)4121706-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Sprachbarriere |0 (DE-588)4121706-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Valero Garcés, Carmen |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Martin, Anne |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243150 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028543591 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243150 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243150 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175547259944960 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043119400 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)272354278 (DE-599)BVBBV043119400 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04473nmm a2200553zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043119400</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2008 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027216851</subfield><subfield code="9">90-272-1685-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027291128</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-9112-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027216854</subfield><subfield code="9">978-90-272-1685-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027291127</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-9112-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)272354278</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043119400</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Crossing borders in community interpreting</subfield><subfield code="b">definitions and dilemmas</subfield><subfield code="c">edited by Carmen Valero-Garcés, Anne Martin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub. Co.</subfield><subfield code="c">©2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xii, 291 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">v. 76</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Interpreting as mediation / Franz Pöchhacker -- The role of the interpreter in the governance of sixteenth- and seventeenth-century Spanish colonies in the "New World" : lessons from the past for the present / Cynthia Giambruno (Miguélez) -- Role definition : a perspective on forty years of professionalism in sign language interpreting / Laurie Swabey and Paula Gajewski Mickelson -- Evolving views of the court interpreter's role : between Scylla and Charybdis / Holly Mikkelson -- Controversies over the role of the court interpreter / Sandra Hale -- Interpreting in police settings in Spain : service providers' and interpreters' perspectives / Juan M. Ortega Herráez and Ana I. Foulquié Rubio -- The role of the interpreter in the healthcare setting : a plea for a dialogue between research and practice / Claudia V. Angelelli -- Hospital interpreting practice in the classroom and the workplace / Carmen Valero-Garcés -- Intercultural mediation : an answer to health care disparities? / Hans Verrept -- Community interpreter self-perception : a Spanish case study / Anne Martin and Isabel Abril Martí -- Sign language interpreters and role conflict in the workplace / Jules Dickinson and Graham H. Turner -- Migration, ideology and the interpreter-mediator : the role of the language mediator in educational and medical settings in Italy / Mette Rudvin and Elena Tomassini -- Perceptions of a profession / Heidi Salaets and Jan Van Gucht</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">At conferences and in the literature on community interpreting there is one burning issue that reappears constantly: the interpreter's role. What are the norms by which the facilitators of communication shape their role? Is there indeed only one role for the community interpreter or are there several? Is community interpreting aimed at facilitating communication, empowering individuals by giving them a voice or, in wider terms, at redressing the power balance in society? In this volume scholars and practitioners from different countries address these questions, offering a representative sample</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting / Social aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachbarriere</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121706-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sprachbarriere</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121706-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Valero Garcés, Carmen</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martin, Anne</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243150</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028543591</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243150</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243150</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV043119400 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:18:01Z |
institution | BVB |
isbn | 9027216851 9027291128 9789027216854 9789027291127 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028543591 |
oclc_num | 272354278 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xii, 291 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | John Benjamins Pub. Co. |
record_format | marc |
series2 | Benjamins translation library |
spelling | Crossing borders in community interpreting definitions and dilemmas edited by Carmen Valero-Garcés, Anne Martin Amsterdam John Benjamins Pub. Co. ©2008 1 Online-Ressource (xii, 291 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Benjamins translation library v. 76 Includes bibliographical references and index Interpreting as mediation / Franz Pöchhacker -- The role of the interpreter in the governance of sixteenth- and seventeenth-century Spanish colonies in the "New World" : lessons from the past for the present / Cynthia Giambruno (Miguélez) -- Role definition : a perspective on forty years of professionalism in sign language interpreting / Laurie Swabey and Paula Gajewski Mickelson -- Evolving views of the court interpreter's role : between Scylla and Charybdis / Holly Mikkelson -- Controversies over the role of the court interpreter / Sandra Hale -- Interpreting in police settings in Spain : service providers' and interpreters' perspectives / Juan M. Ortega Herráez and Ana I. Foulquié Rubio -- The role of the interpreter in the healthcare setting : a plea for a dialogue between research and practice / Claudia V. Angelelli -- Hospital interpreting practice in the classroom and the workplace / Carmen Valero-Garcés -- Intercultural mediation : an answer to health care disparities? / Hans Verrept -- Community interpreter self-perception : a Spanish case study / Anne Martin and Isabel Abril Martí -- Sign language interpreters and role conflict in the workplace / Jules Dickinson and Graham H. Turner -- Migration, ideology and the interpreter-mediator : the role of the language mediator in educational and medical settings in Italy / Mette Rudvin and Elena Tomassini -- Perceptions of a profession / Heidi Salaets and Jan Van Gucht At conferences and in the literature on community interpreting there is one burning issue that reappears constantly: the interpreter's role. What are the norms by which the facilitators of communication shape their role? Is there indeed only one role for the community interpreter or are there several? Is community interpreting aimed at facilitating communication, empowering individuals by giving them a voice or, in wider terms, at redressing the power balance in society? In this volume scholars and practitioners from different countries address these questions, offering a representative sample LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting / Social aspects fast Gesellschaft Translating and interpreting Social aspects Sprachbarriere (DE-588)4121706-8 gnd rswk-swf Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Sprachbarriere (DE-588)4121706-8 s Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s 2\p DE-604 Valero Garcés, Carmen Sonstige oth Martin, Anne Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243150 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Crossing borders in community interpreting definitions and dilemmas LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting / Social aspects fast Gesellschaft Translating and interpreting Social aspects Sprachbarriere (DE-588)4121706-8 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4121706-8 (DE-588)4150394-6 (DE-588)4143413-4 |
title | Crossing borders in community interpreting definitions and dilemmas |
title_auth | Crossing borders in community interpreting definitions and dilemmas |
title_exact_search | Crossing borders in community interpreting definitions and dilemmas |
title_full | Crossing borders in community interpreting definitions and dilemmas edited by Carmen Valero-Garcés, Anne Martin |
title_fullStr | Crossing borders in community interpreting definitions and dilemmas edited by Carmen Valero-Garcés, Anne Martin |
title_full_unstemmed | Crossing borders in community interpreting definitions and dilemmas edited by Carmen Valero-Garcés, Anne Martin |
title_short | Crossing borders in community interpreting |
title_sort | crossing borders in community interpreting definitions and dilemmas |
title_sub | definitions and dilemmas |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting / Social aspects fast Gesellschaft Translating and interpreting Social aspects Sprachbarriere (DE-588)4121706-8 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting Translating and interpreting / Social aspects Gesellschaft Translating and interpreting Social aspects Sprachbarriere Dolmetschen Aufsatzsammlung |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=243150 |
work_keys_str_mv | AT valerogarcescarmen crossingbordersincommunityinterpretingdefinitionsanddilemmas AT martinanne crossingbordersincommunityinterpretingdefinitionsanddilemmas |