Translation research and interpreting research: traditions, gaps and synergies
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Clevedon, England Multilingual Matters c2004
Schlagworte:
Online-Zugang:FAW01
FAW02
Volltext
Beschreibung:Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002
Includes bibliographical references
The Contributors; Researching Translation and Interpreting; Chapter 1 Translation Research versus Interpreting Research: Kinship, Differences and Prospects for Partnership; Chapter 2 The Debate; Chapter 3 Public Service Interpreting: Practice and Scope for Research; Chapter 4 Paradigm Problems?; Chapter 5 Translation Research and Interpreting Research: Pure, Applied, Action or Pedagogic?; Chapter 6 Translation Studies: A Succession of Paradoxes; Chapter 7 Aligning Macro- and Micro- Dimensions in Interpreting Research
Despite differences, translation and interpreting have much in common. This volume focuses on aspects of conducting research into these two modes. It reviews recent developments and explores kinship, differences and prospects for partnership between translation research and interpreting research
Beschreibung:1 Online-Ressource (vii, 127 p.)
ISBN:1853597341
185359735X
9781853597343
9781853597350

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen