The scandals of translation: towards an ethics of difference
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Routledge
1998
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (pages 193-205) and index |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (vii, 210 pages) |
ISBN: | 0203047877 0415169291 0415169305 9780203047873 9780415169295 9780415169301 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043110657 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s1998 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 0203047877 |9 0-203-04787-7 | ||
020 | |a 0415169291 |9 0-415-16929-1 | ||
020 | |a 0415169305 |9 0-415-16930-5 | ||
020 | |a 9780203047873 |9 978-0-203-04787-3 | ||
020 | |a 9780415169295 |9 978-0-415-16929-5 | ||
020 | |a 9780415169301 |9 978-0-415-16930-1 | ||
035 | |a (OCoLC)51161501 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043110657 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 418/.02 |2 21 | |
100 | 1 | |a Venuti, Lawrence |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The scandals of translation |b towards an ethics of difference |c Lawrence Venuti |
264 | 1 | |a London |b Routledge |c 1998 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (vii, 210 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 193-205) and index | ||
650 | 4 | |a Traduction / Aspect moral | |
650 | 4 | |a Communication interculturelle | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Intercultural communication |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting / Moral and ethical aspects |2 fast | |
650 | 4 | |a Ethik | |
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Moral and ethical aspects | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ethik |0 (DE-588)4015602-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Ethik |0 (DE-588)4015602-3 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=74074 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028534848 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=74074 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=74074 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175530027646976 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Venuti, Lawrence |
author_facet | Venuti, Lawrence |
author_role | aut |
author_sort | Venuti, Lawrence |
author_variant | l v lv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043110657 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)51161501 (DE-599)BVBBV043110657 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02378nmm a2200565zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043110657</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s1998 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0203047877</subfield><subfield code="9">0-203-04787-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415169291</subfield><subfield code="9">0-415-16929-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415169305</subfield><subfield code="9">0-415-16930-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780203047873</subfield><subfield code="9">978-0-203-04787-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415169295</subfield><subfield code="9">978-0-415-16929-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415169301</subfield><subfield code="9">978-0-415-16930-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)51161501</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043110657</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Venuti, Lawrence</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The scandals of translation</subfield><subfield code="b">towards an ethics of difference</subfield><subfield code="c">Lawrence Venuti</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (vii, 210 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 193-205) and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction / Aspect moral</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Communication interculturelle</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting / Moral and ethical aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ethik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Moral and ethical aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ethik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015602-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Ethik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015602-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=74074</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028534848</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=74074</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=74074</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043110657 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:17:45Z |
institution | BVB |
isbn | 0203047877 0415169291 0415169305 9780203047873 9780415169295 9780415169301 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028534848 |
oclc_num | 51161501 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (vii, 210 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
spelling | Venuti, Lawrence Verfasser aut The scandals of translation towards an ethics of difference Lawrence Venuti London Routledge 1998 1 Online-Ressource (vii, 210 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Includes bibliographical references (pages 193-205) and index Traduction / Aspect moral Communication interculturelle LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Intercultural communication fast Translating and interpreting / Moral and ethical aspects fast Ethik Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Moral and ethical aspects Intercultural communication Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Ethik (DE-588)4015602-3 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Ethik (DE-588)4015602-3 s 1\p DE-604 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=74074 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Venuti, Lawrence The scandals of translation towards an ethics of difference Traduction / Aspect moral Communication interculturelle LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Intercultural communication fast Translating and interpreting / Moral and ethical aspects fast Ethik Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Moral and ethical aspects Intercultural communication Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Ethik (DE-588)4015602-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4015602-3 |
title | The scandals of translation towards an ethics of difference |
title_auth | The scandals of translation towards an ethics of difference |
title_exact_search | The scandals of translation towards an ethics of difference |
title_full | The scandals of translation towards an ethics of difference Lawrence Venuti |
title_fullStr | The scandals of translation towards an ethics of difference Lawrence Venuti |
title_full_unstemmed | The scandals of translation towards an ethics of difference Lawrence Venuti |
title_short | The scandals of translation |
title_sort | the scandals of translation towards an ethics of difference |
title_sub | towards an ethics of difference |
topic | Traduction / Aspect moral Communication interculturelle LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Intercultural communication fast Translating and interpreting / Moral and ethical aspects fast Ethik Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Moral and ethical aspects Intercultural communication Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Ethik (DE-588)4015602-3 gnd |
topic_facet | Traduction / Aspect moral Communication interculturelle LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting Intercultural communication Translating and interpreting / Moral and ethical aspects Ethik Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Moral and ethical aspects Übersetzung |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=74074 |
work_keys_str_mv | AT venutilawrence thescandalsoftranslationtowardsanethicsofdifference |