Lost and found in translation: contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Chapel Hill
University of North Carolina Press
©2005
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 281-303) and index An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherríe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds Examines the trope of translation in twenty English-language novels and autobiographies by contemporary ethnic American writers. This book argues that these works advocate a politics of language diversity, a literary and social agenda that validates the multiplicity of ethnic cultures and tongues in the United States |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (viii, 326 pages) |
ISBN: | 0807876828 9780807876824 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043109944 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2005 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 0807876828 |c electronic bk. |9 0-8078-7682-8 | ||
020 | |a 9780807876824 |c electronic bk. |9 978-0-8078-7682-4 | ||
035 | |a (OCoLC)69671467 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043109944 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 810.9/920693 |2 22 | |
084 | |a HU 1726 |0 (DE-625)53759: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Cutter, Martha J. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lost and found in translation |b contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity |c Martha J. Cutter |
264 | 1 | |a Chapel Hill |b University of North Carolina Press |c ©2005 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (viii, 326 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 281-303) and index | ||
500 | |a An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherríe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds | ||
500 | |a Examines the trope of translation in twenty English-language novels and autobiographies by contemporary ethnic American writers. This book argues that these works advocate a politics of language diversity, a literary and social agenda that validates the multiplicity of ethnic cultures and tongues in the United States | ||
650 | 4 | |a Littérature américaine / Auteurs issus des minorités / Histoire et critique | |
650 | 4 | |a Langage et langues / Aspect politique | |
650 | 4 | |a Minorités / États-Unis / Vie intellectuelle | |
650 | 4 | |a Pluralisme dans la littérature | |
650 | 4 | |a Relations interethniques dans la littérature | |
650 | 4 | |a Groupes ethniques dans la littérature | |
650 | 4 | |a Minorités dans la littérature | |
650 | 4 | |a Ethnicité dans la littérature | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM / American / General |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Letterkunde |2 gtt | |
650 | 7 | |a Amerikaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Etnische minderheden |2 gtt | |
650 | 7 | |a Talen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Politieke aspecten |2 gtt | |
650 | 7 | |a Multikulturelle Gesellschaft |2 swd | |
650 | 7 | |a Übersetzung |2 swd | |
650 | 7 | |a Ethnische Identität <Motiv> |2 swd | |
650 | 7 | |a Minderheitenliteratur |2 swd | |
650 | 7 | |a Geistesleben |2 swd | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Minderheit | |
650 | 4 | |a Politik | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a American literature |x Minority authors |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Language and languages |x Political aspects | |
650 | 4 | |a Minorities |z United States |x Intellectual life | |
650 | 4 | |a Cultural pluralism in literature | |
650 | 4 | |a Ethnic relations in literature | |
650 | 4 | |a Ethnic groups in literature | |
650 | 4 | |a Minorities in literature | |
650 | 4 | |a Ethnicity in literature | |
650 | 0 | 7 | |a Ethnische Gruppe |0 (DE-588)4153095-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interkulturalität |0 (DE-588)4519498-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a USA | |
651 | 7 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Ethnische Gruppe |0 (DE-588)4153095-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Interkulturalität |0 (DE-588)4519498-1 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 0-8078-2977-3 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 0-8078-5637-1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-0-8078-2977-6 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-0-8078-5637-6 |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=158305 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028534135 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=158305 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=158305 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175528531329024 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Cutter, Martha J. |
author_facet | Cutter, Martha J. |
author_role | aut |
author_sort | Cutter, Martha J. |
author_variant | m j c mj mjc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043109944 |
classification_rvk | HU 1726 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)69671467 (DE-599)BVBBV043109944 |
dewey-full | 810.9/920693 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 810 - American literature in English |
dewey-raw | 810.9/920693 |
dewey-search | 810.9/920693 |
dewey-sort | 3810.9 6920693 |
dewey-tens | 810 - American literature in English |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05238nmm a2200937zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043109944</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2005 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0807876828</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">0-8078-7682-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780807876824</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-0-8078-7682-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)69671467</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043109944</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">810.9/920693</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HU 1726</subfield><subfield code="0">(DE-625)53759:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cutter, Martha J.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lost and found in translation</subfield><subfield code="b">contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity</subfield><subfield code="c">Martha J. Cutter</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Chapel Hill</subfield><subfield code="b">University of North Carolina Press</subfield><subfield code="c">©2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (viii, 326 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 281-303) and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherríe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Examines the trope of translation in twenty English-language novels and autobiographies by contemporary ethnic American writers. This book argues that these works advocate a politics of language diversity, a literary and social agenda that validates the multiplicity of ethnic cultures and tongues in the United States</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Littérature américaine / Auteurs issus des minorités / Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langage et langues / Aspect politique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Minorités / États-Unis / Vie intellectuelle</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pluralisme dans la littérature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Relations interethniques dans la littérature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Groupes ethniques dans la littérature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Minorités dans la littérature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ethnicité dans la littérature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / American / General</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Letterkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Amerikaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Etnische minderheden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Talen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Politieke aspecten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multikulturelle Gesellschaft</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ethnische Identität <Motiv></subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Minderheitenliteratur</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geistesleben</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Minderheit</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Politik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">American literature</subfield><subfield code="x">Minority authors</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Political aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Minorities</subfield><subfield code="z">United States</subfield><subfield code="x">Intellectual life</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cultural pluralism in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ethnic relations in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ethnic groups in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Minorities in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ethnicity in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ethnische Gruppe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153095-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4519498-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">USA</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Ethnische Gruppe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153095-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Interkulturalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4519498-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">0-8078-2977-3</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">0-8078-5637-1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-0-8078-2977-6</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-0-8078-5637-6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=158305</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028534135</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=158305</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=158305</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | USA USA (DE-588)4078704-7 gnd |
geographic_facet | USA |
id | DE-604.BV043109944 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:17:43Z |
institution | BVB |
isbn | 0807876828 9780807876824 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028534135 |
oclc_num | 69671467 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (viii, 326 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | University of North Carolina Press |
record_format | marc |
spelling | Cutter, Martha J. Verfasser aut Lost and found in translation contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity Martha J. Cutter Chapel Hill University of North Carolina Press ©2005 1 Online-Ressource (viii, 326 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 281-303) and index An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherríe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds Examines the trope of translation in twenty English-language novels and autobiographies by contemporary ethnic American writers. This book argues that these works advocate a politics of language diversity, a literary and social agenda that validates the multiplicity of ethnic cultures and tongues in the United States Littérature américaine / Auteurs issus des minorités / Histoire et critique Langage et langues / Aspect politique Minorités / États-Unis / Vie intellectuelle Pluralisme dans la littérature Relations interethniques dans la littérature Groupes ethniques dans la littérature Minorités dans la littérature Ethnicité dans la littérature LITERARY CRITICISM / American / General bisacsh Letterkunde gtt Amerikaans gtt Etnische minderheden gtt Talen gtt Politieke aspecten gtt Multikulturelle Gesellschaft swd Übersetzung swd Ethnische Identität <Motiv> swd Minderheitenliteratur swd Geistesleben swd Literatur Minderheit Politik Sprache American literature Minority authors History and criticism Language and languages Political aspects Minorities United States Intellectual life Cultural pluralism in literature Ethnic relations in literature Ethnic groups in literature Minorities in literature Ethnicity in literature Ethnische Gruppe (DE-588)4153095-0 gnd rswk-swf Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf USA USA (DE-588)4078704-7 gnd rswk-swf USA (DE-588)4078704-7 g Literatur (DE-588)4035964-5 s Ethnische Gruppe (DE-588)4153095-0 s Interkulturalität (DE-588)4519498-1 s 1\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 0-8078-2977-3 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 0-8078-5637-1 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-0-8078-2977-6 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-0-8078-5637-6 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=158305 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Cutter, Martha J. Lost and found in translation contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity Littérature américaine / Auteurs issus des minorités / Histoire et critique Langage et langues / Aspect politique Minorités / États-Unis / Vie intellectuelle Pluralisme dans la littérature Relations interethniques dans la littérature Groupes ethniques dans la littérature Minorités dans la littérature Ethnicité dans la littérature LITERARY CRITICISM / American / General bisacsh Letterkunde gtt Amerikaans gtt Etnische minderheden gtt Talen gtt Politieke aspecten gtt Multikulturelle Gesellschaft swd Übersetzung swd Ethnische Identität <Motiv> swd Minderheitenliteratur swd Geistesleben swd Literatur Minderheit Politik Sprache American literature Minority authors History and criticism Language and languages Political aspects Minorities United States Intellectual life Cultural pluralism in literature Ethnic relations in literature Ethnic groups in literature Minorities in literature Ethnicity in literature Ethnische Gruppe (DE-588)4153095-0 gnd Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4153095-0 (DE-588)4519498-1 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4078704-7 |
title | Lost and found in translation contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity |
title_auth | Lost and found in translation contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity |
title_exact_search | Lost and found in translation contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity |
title_full | Lost and found in translation contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity Martha J. Cutter |
title_fullStr | Lost and found in translation contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity Martha J. Cutter |
title_full_unstemmed | Lost and found in translation contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity Martha J. Cutter |
title_short | Lost and found in translation |
title_sort | lost and found in translation contemporary ethnic american writing and the politics of language diversity |
title_sub | contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity |
topic | Littérature américaine / Auteurs issus des minorités / Histoire et critique Langage et langues / Aspect politique Minorités / États-Unis / Vie intellectuelle Pluralisme dans la littérature Relations interethniques dans la littérature Groupes ethniques dans la littérature Minorités dans la littérature Ethnicité dans la littérature LITERARY CRITICISM / American / General bisacsh Letterkunde gtt Amerikaans gtt Etnische minderheden gtt Talen gtt Politieke aspecten gtt Multikulturelle Gesellschaft swd Übersetzung swd Ethnische Identität <Motiv> swd Minderheitenliteratur swd Geistesleben swd Literatur Minderheit Politik Sprache American literature Minority authors History and criticism Language and languages Political aspects Minorities United States Intellectual life Cultural pluralism in literature Ethnic relations in literature Ethnic groups in literature Minorities in literature Ethnicity in literature Ethnische Gruppe (DE-588)4153095-0 gnd Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Littérature américaine / Auteurs issus des minorités / Histoire et critique Langage et langues / Aspect politique Minorités / États-Unis / Vie intellectuelle Pluralisme dans la littérature Relations interethniques dans la littérature Groupes ethniques dans la littérature Minorités dans la littérature Ethnicité dans la littérature LITERARY CRITICISM / American / General Letterkunde Amerikaans Etnische minderheden Talen Politieke aspecten Multikulturelle Gesellschaft Übersetzung Ethnische Identität <Motiv> Minderheitenliteratur Geistesleben Literatur Minderheit Politik Sprache American literature Minority authors History and criticism Language and languages Political aspects Minorities United States Intellectual life Cultural pluralism in literature Ethnic relations in literature Ethnic groups in literature Minorities in literature Ethnicity in literature Ethnische Gruppe Interkulturalität USA |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=158305 |
work_keys_str_mv | AT cuttermarthaj lostandfoundintranslationcontemporaryethnicamericanwritingandthepoliticsoflanguagediversity |