Animacy and reference: a cognitive approach to corpus linguistics
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
J. Benjamins Pub.
©1999
|
Schriftenreihe: | Studies in language companion series
v. 46 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 183-195) and index Ch. 1. What is 'Animacy'? -- - Ch. 2. What Does Animacy Do to Human Language? -- - Ch. 3. Hierarchy of Persons and Animacy in English and Japanese -- - Ch. 4. Degree of Individuation and Encoding of Animacy -- - Ch. 5. Agency and Animacy -- - Ch. 6. A Neverending Story of Animacy -- - Appendix. Lists of Human/Animate Noun Phrases in Corpus. Case Study 1. Yukio Mishima, Hyaku-man Yen Senbei ('One Million Yen Rice Cracker' or 'Three Million Yen'). Case Study 2. Agatha Christie, Murder on the Orient Express. Case Study 3. Asahi Shinbun and Asahi Evening News. Case Study 4. Newsweek. Case Study 5. The Transactions of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers and Systems and Computers in Japan. Case Study 6. Scientific American. Case Study 7. 'Tetsuko no Heya'. Case Study 8. Viewpoints The concept of 'animacy' concerns the fundamental and cognitive question of the extent to which we recognize and express living things as saliently human-like or animal-like. In Animacy and Reference Mutsumi Yamamoto pursues two main objectives: First, to establish a conceptual framework of animacy, and secondly, to explain how the concept of animacy can be reflected in the use of referential expressions. Unlike previous studies on the subject focussing on grammatical manifestations, Animacy and Reference sheds light upon the conceptual properties of animacy itself and its reflection in referen |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xvi, 278 pages) |
ISBN: | 1556199325 9027230498 9027298769 9781556199325 9789027230492 9789027298768 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043101570 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s1999 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 1556199325 |c USA : alk. paper |9 1-55619-932-5 | ||
020 | |a 1556199325 |c alk. paper |9 1-55619-932-5 | ||
020 | |a 9027230498 |c Europe : alk. paper |9 90-272-3049-8 | ||
020 | |a 9027298769 |c electronic bk. |9 90-272-9876-9 | ||
020 | |a 9781556199325 |c alk. paper |9 978-1-55619-932-5 | ||
020 | |a 9789027230492 |c Eur. |9 978-90-272-3049-2 | ||
020 | |a 9789027298768 |c electronic bk. |9 978-90-272-9876-8 | ||
035 | |a (OCoLC)665835070 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043101570 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 415 |2 22 | |
100 | 1 | |a Yamamoto, Mutsumi |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Animacy and reference |b a cognitive approach to corpus linguistics |c Mutsumi Yamamoto |
264 | 1 | |a Amsterdam |b J. Benjamins Pub. |c ©1999 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xvi, 278 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studies in language companion series |v v. 46 | |
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 183-195) and index | ||
500 | |a Ch. 1. What is 'Animacy'? -- - Ch. 2. What Does Animacy Do to Human Language? -- - Ch. 3. Hierarchy of Persons and Animacy in English and Japanese -- - Ch. 4. Degree of Individuation and Encoding of Animacy -- - Ch. 5. Agency and Animacy -- - Ch. 6. A Neverending Story of Animacy -- - Appendix. Lists of Human/Animate Noun Phrases in Corpus. Case Study 1. Yukio Mishima, Hyaku-man Yen Senbei ('One Million Yen Rice Cracker' or 'Three Million Yen'). Case Study 2. Agatha Christie, Murder on the Orient Express. Case Study 3. Asahi Shinbun and Asahi Evening News. Case Study 4. Newsweek. Case Study 5. The Transactions of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers and Systems and Computers in Japan. Case Study 6. Scientific American. Case Study 7. 'Tetsuko no Heya'. Case Study 8. Viewpoints | ||
500 | |a The concept of 'animacy' concerns the fundamental and cognitive question of the extent to which we recognize and express living things as saliently human-like or animal-like. In Animacy and Reference Mutsumi Yamamoto pursues two main objectives: First, to establish a conceptual framework of animacy, and secondly, to explain how the concept of animacy can be reflected in the use of referential expressions. Unlike previous studies on the subject focussing on grammatical manifestations, Animacy and Reference sheds light upon the conceptual properties of animacy itself and its reflection in referen | ||
650 | 4 | |a Referencia (Lingüística) | |
650 | 4 | |a Inglés / Nombres animados | |
650 | 4 | |a Japonés / Nombres animados | |
650 | 4 | |a Inglés / Gramática comparada / Japonés | |
650 | 4 | |a Japonés / Gramática comparada / Inglés | |
650 | 4 | |a Animé (Linguistique) | |
650 | 4 | |a Référence (Linguistique) | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Animé | |
650 | 4 | |a Japonais (Langue) / Animé | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Grammaire comparée / Japonais | |
650 | 4 | |a Japonais (Langue) / Grammaire comparée / Anglais | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Japans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Referentie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Animacy |2 gtt | |
650 | 7 | |a Référence (linguistique) |2 ram | |
650 | 7 | |a Anglais (langue) / Grammaire comparée / Japonais (langue) |2 ram | |
650 | 7 | |a Japonais (langue) / Grammaire comparée / Anglais (langue) |2 ram | |
650 | 7 | |a Animé (linguistique) |2 ram | |
650 | 7 | |a Anglais (langue) / Animé |2 ram | |
650 | 7 | |a Japonais (langue) / Animé |2 ram | |
650 | 7 | |a Referenz <Linguistik> |2 swd | |
650 | 7 | |a Belebtheit <Grammatik> |2 swd | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Animacy | |
650 | 4 | |a Reference (Linguistics) | |
650 | 4 | |a English language |x Animacy | |
650 | 4 | |a Japanese language |x Animacy | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Comparative |x Japanese | |
650 | 4 | |a Japanese language |x Grammar, Comparative |x English | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Belebtheit |g Grammatik |0 (DE-588)4415356-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Referenz |g Linguistik |0 (DE-588)4137933-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Belebtheit |g Grammatik |0 (DE-588)4415356-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Referenz |g Linguistik |0 (DE-588)4137933-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253506 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028525762 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253506 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253506 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175512048762880 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Yamamoto, Mutsumi |
author_facet | Yamamoto, Mutsumi |
author_role | aut |
author_sort | Yamamoto, Mutsumi |
author_variant | m y my |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043101570 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)665835070 (DE-599)BVBBV043101570 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05486nmm a2200937zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043101570</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s1999 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1556199325</subfield><subfield code="c">USA : alk. paper</subfield><subfield code="9">1-55619-932-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1556199325</subfield><subfield code="c">alk. paper</subfield><subfield code="9">1-55619-932-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027230498</subfield><subfield code="c">Europe : alk. paper</subfield><subfield code="9">90-272-3049-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027298769</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-9876-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781556199325</subfield><subfield code="c">alk. paper</subfield><subfield code="9">978-1-55619-932-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027230492</subfield><subfield code="c">Eur.</subfield><subfield code="9">978-90-272-3049-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027298768</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-9876-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)665835070</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043101570</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Yamamoto, Mutsumi</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Animacy and reference</subfield><subfield code="b">a cognitive approach to corpus linguistics</subfield><subfield code="c">Mutsumi Yamamoto</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">J. Benjamins Pub.</subfield><subfield code="c">©1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xvi, 278 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studies in language companion series</subfield><subfield code="v">v. 46</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 183-195) and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ch. 1. What is 'Animacy'? -- - Ch. 2. What Does Animacy Do to Human Language? -- - Ch. 3. Hierarchy of Persons and Animacy in English and Japanese -- - Ch. 4. Degree of Individuation and Encoding of Animacy -- - Ch. 5. Agency and Animacy -- - Ch. 6. A Neverending Story of Animacy -- - Appendix. Lists of Human/Animate Noun Phrases in Corpus. Case Study 1. Yukio Mishima, Hyaku-man Yen Senbei ('One Million Yen Rice Cracker' or 'Three Million Yen'). Case Study 2. Agatha Christie, Murder on the Orient Express. Case Study 3. Asahi Shinbun and Asahi Evening News. Case Study 4. Newsweek. Case Study 5. The Transactions of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers and Systems and Computers in Japan. Case Study 6. Scientific American. Case Study 7. 'Tetsuko no Heya'. Case Study 8. Viewpoints</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The concept of 'animacy' concerns the fundamental and cognitive question of the extent to which we recognize and express living things as saliently human-like or animal-like. In Animacy and Reference Mutsumi Yamamoto pursues two main objectives: First, to establish a conceptual framework of animacy, and secondly, to explain how the concept of animacy can be reflected in the use of referential expressions. Unlike previous studies on the subject focussing on grammatical manifestations, Animacy and Reference sheds light upon the conceptual properties of animacy itself and its reflection in referen</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Referencia (Lingüística)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Inglés / Nombres animados</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japonés / Nombres animados</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Inglés / Gramática comparada / Japonés</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japonés / Gramática comparada / Inglés</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Animé (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Référence (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Animé</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japonais (Langue) / Animé</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Grammaire comparée / Japonais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japonais (Langue) / Grammaire comparée / Anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Referentie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Animacy</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Référence (linguistique)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglais (langue) / Grammaire comparée / Japonais (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japonais (langue) / Grammaire comparée / Anglais (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Animé (linguistique)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglais (langue) / Animé</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japonais (langue) / Animé</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Referenz <Linguistik></subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Belebtheit <Grammatik></subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Animacy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Reference (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Animacy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japanese language</subfield><subfield code="x">Animacy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Japanese</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japanese language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Belebtheit</subfield><subfield code="g">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4415356-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Referenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137933-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Belebtheit</subfield><subfield code="g">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4415356-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Referenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137933-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253506</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028525762</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253506</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253506</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043101570 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:17:28Z |
institution | BVB |
isbn | 1556199325 9027230498 9027298769 9781556199325 9789027230492 9789027298768 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028525762 |
oclc_num | 665835070 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xvi, 278 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | J. Benjamins Pub. |
record_format | marc |
series2 | Studies in language companion series |
spelling | Yamamoto, Mutsumi Verfasser aut Animacy and reference a cognitive approach to corpus linguistics Mutsumi Yamamoto Amsterdam J. Benjamins Pub. ©1999 1 Online-Ressource (xvi, 278 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Studies in language companion series v. 46 Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 183-195) and index Ch. 1. What is 'Animacy'? -- - Ch. 2. What Does Animacy Do to Human Language? -- - Ch. 3. Hierarchy of Persons and Animacy in English and Japanese -- - Ch. 4. Degree of Individuation and Encoding of Animacy -- - Ch. 5. Agency and Animacy -- - Ch. 6. A Neverending Story of Animacy -- - Appendix. Lists of Human/Animate Noun Phrases in Corpus. Case Study 1. Yukio Mishima, Hyaku-man Yen Senbei ('One Million Yen Rice Cracker' or 'Three Million Yen'). Case Study 2. Agatha Christie, Murder on the Orient Express. Case Study 3. Asahi Shinbun and Asahi Evening News. Case Study 4. Newsweek. Case Study 5. The Transactions of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers and Systems and Computers in Japan. Case Study 6. Scientific American. Case Study 7. 'Tetsuko no Heya'. Case Study 8. Viewpoints The concept of 'animacy' concerns the fundamental and cognitive question of the extent to which we recognize and express living things as saliently human-like or animal-like. In Animacy and Reference Mutsumi Yamamoto pursues two main objectives: First, to establish a conceptual framework of animacy, and secondly, to explain how the concept of animacy can be reflected in the use of referential expressions. Unlike previous studies on the subject focussing on grammatical manifestations, Animacy and Reference sheds light upon the conceptual properties of animacy itself and its reflection in referen Referencia (Lingüística) Inglés / Nombres animados Japonés / Nombres animados Inglés / Gramática comparada / Japonés Japonés / Gramática comparada / Inglés Animé (Linguistique) Référence (Linguistique) Anglais (Langue) / Animé Japonais (Langue) / Animé Anglais (Langue) / Grammaire comparée / Japonais Japonais (Langue) / Grammaire comparée / Anglais Engels gtt Japans gtt Referentie gtt Animacy gtt Référence (linguistique) ram Anglais (langue) / Grammaire comparée / Japonais (langue) ram Japonais (langue) / Grammaire comparée / Anglais (langue) ram Animé (linguistique) ram Anglais (langue) / Animé ram Japonais (langue) / Animé ram Referenz <Linguistik> swd Belebtheit <Grammatik> swd Englisch Grammatik Grammar, Comparative and general Animacy Reference (Linguistics) English language Animacy Japanese language Animacy English language Grammar, Comparative Japanese Japanese language Grammar, Comparative English Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd rswk-swf Belebtheit Grammatik (DE-588)4415356-9 gnd rswk-swf Referenz Linguistik (DE-588)4137933-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Belebtheit Grammatik (DE-588)4415356-9 s Referenz Linguistik (DE-588)4137933-0 s Japanisch (DE-588)4114069-2 s 1\p DE-604 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253506 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Yamamoto, Mutsumi Animacy and reference a cognitive approach to corpus linguistics Referencia (Lingüística) Inglés / Nombres animados Japonés / Nombres animados Inglés / Gramática comparada / Japonés Japonés / Gramática comparada / Inglés Animé (Linguistique) Référence (Linguistique) Anglais (Langue) / Animé Japonais (Langue) / Animé Anglais (Langue) / Grammaire comparée / Japonais Japonais (Langue) / Grammaire comparée / Anglais Engels gtt Japans gtt Referentie gtt Animacy gtt Référence (linguistique) ram Anglais (langue) / Grammaire comparée / Japonais (langue) ram Japonais (langue) / Grammaire comparée / Anglais (langue) ram Animé (linguistique) ram Anglais (langue) / Animé ram Japonais (langue) / Animé ram Referenz <Linguistik> swd Belebtheit <Grammatik> swd Englisch Grammatik Grammar, Comparative and general Animacy Reference (Linguistics) English language Animacy Japanese language Animacy English language Grammar, Comparative Japanese Japanese language Grammar, Comparative English Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd Belebtheit Grammatik (DE-588)4415356-9 gnd Referenz Linguistik (DE-588)4137933-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4114069-2 (DE-588)4415356-9 (DE-588)4137933-0 |
title | Animacy and reference a cognitive approach to corpus linguistics |
title_auth | Animacy and reference a cognitive approach to corpus linguistics |
title_exact_search | Animacy and reference a cognitive approach to corpus linguistics |
title_full | Animacy and reference a cognitive approach to corpus linguistics Mutsumi Yamamoto |
title_fullStr | Animacy and reference a cognitive approach to corpus linguistics Mutsumi Yamamoto |
title_full_unstemmed | Animacy and reference a cognitive approach to corpus linguistics Mutsumi Yamamoto |
title_short | Animacy and reference |
title_sort | animacy and reference a cognitive approach to corpus linguistics |
title_sub | a cognitive approach to corpus linguistics |
topic | Referencia (Lingüística) Inglés / Nombres animados Japonés / Nombres animados Inglés / Gramática comparada / Japonés Japonés / Gramática comparada / Inglés Animé (Linguistique) Référence (Linguistique) Anglais (Langue) / Animé Japonais (Langue) / Animé Anglais (Langue) / Grammaire comparée / Japonais Japonais (Langue) / Grammaire comparée / Anglais Engels gtt Japans gtt Referentie gtt Animacy gtt Référence (linguistique) ram Anglais (langue) / Grammaire comparée / Japonais (langue) ram Japonais (langue) / Grammaire comparée / Anglais (langue) ram Animé (linguistique) ram Anglais (langue) / Animé ram Japonais (langue) / Animé ram Referenz <Linguistik> swd Belebtheit <Grammatik> swd Englisch Grammatik Grammar, Comparative and general Animacy Reference (Linguistics) English language Animacy Japanese language Animacy English language Grammar, Comparative Japanese Japanese language Grammar, Comparative English Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd Belebtheit Grammatik (DE-588)4415356-9 gnd Referenz Linguistik (DE-588)4137933-0 gnd |
topic_facet | Referencia (Lingüística) Inglés / Nombres animados Japonés / Nombres animados Inglés / Gramática comparada / Japonés Japonés / Gramática comparada / Inglés Animé (Linguistique) Référence (Linguistique) Anglais (Langue) / Animé Japonais (Langue) / Animé Anglais (Langue) / Grammaire comparée / Japonais Japonais (Langue) / Grammaire comparée / Anglais Engels Japans Referentie Animacy Référence (linguistique) Anglais (langue) / Grammaire comparée / Japonais (langue) Japonais (langue) / Grammaire comparée / Anglais (langue) Animé (linguistique) Anglais (langue) / Animé Japonais (langue) / Animé Referenz <Linguistik> Belebtheit <Grammatik> Englisch Grammatik Grammar, Comparative and general Animacy Reference (Linguistics) English language Animacy Japanese language Animacy English language Grammar, Comparative Japanese Japanese language Grammar, Comparative English Japanisch Belebtheit Grammatik Referenz Linguistik |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253506 |
work_keys_str_mv | AT yamamotomutsumi animacyandreferenceacognitiveapproachtocorpuslinguistics |