The politics and poetics of translation in Turkey, 1923-1960:
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Tahir Gürçağlar, Şehnaz (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Amsterdam Rodopi 2008
Schriftenreihe:Approaches to translation studies v. 31
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-1046
DE-1047
DE-19
Volltext
Beschreibung:Includes bibliographical references (pages 313-324) and index
The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923-1960; Table of Contents; Acknowledgements; Introduction; Chapter 1 A Call for an Alternative View of the History of Translation in Turkey; Chapter 2 Planning and De-planning: The System of Culture in Turkey in 1923-1960; Chapter 3 Aspects of Discourse on Translation; Chapter 4 The Market for Translated Literature; Chapter 5 Literature for the 'People; Chapter 6 Translating on the Margin; Chapter 7 Divergence and Convergence; Conclusion; References; Index
The present book is a bold attempt at revealing the complex and diversified nature of the field of translated literature in Turkey during a period of radical socio-political change. On the broad level, it investigates the implications of the political transformation experienced in Turkey after the proclamation of the Republic for the cultural and literary fields, including the field of translated literature. On a more specific level, it holds translation under focus and explores the discourse formed on translation and translators while it also traces the norms (not) observed by translators thr
Beschreibung:1 Online-Ressource (331 pages)
ISBN:1435615484
9401205302
9781435615489
9789401205306

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen