Calunga and the legacy of an African language in Brazil:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Albuquerque
University of New Mexico Press
2012
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index Although millions of slaves were forcibly transported from Africa to Brazil, the languages the slaves brought with them remain little known. Most studies have focused on African contributions to Brazilian Portuguese rather than on the African languages themselves. This book is unusual in focusing on an African-descended language. The author describes and analyzes the Afro- Brazilian speech community of Calunga, in Minas Gerais. Linguistically descended from West African Bantu, Calunga is an endangered Afro-Brazilian language spoken by a few hundred older Afro-Brazilian men, who use it only for specific, secret communications. Unlike most creole languages, which are based largely on the vocabulary of the colonial language, Calunga has a large proportion of African vocabulary items embedded in an essentially Portuguese grammar. A hyrid language, its formation can be seen as a form of cultural resistance. Steven Byrd's study provides a comprehensive linguistic description of Calunga based on two years of interviews with speakers of the language. He examines its history and historical context as well as its linguistic context, its sociolinguistic profile, and its lexical and grammatical outlines Historical overview -- Linguistic overview -- Sociolinguistic and sociohistorical considerations of Calunga -- The Calunga lexicon -- Calunga grammar |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource |
ISBN: | 0826350860 0826350887 1283621274 9780826350862 9780826350886 9781283621274 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043098900 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2012 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 0826350860 |9 0-8263-5086-0 | ||
020 | |a 0826350887 |c electronic bk. |9 0-8263-5088-7 | ||
020 | |a 1283621274 |c MyiLibrary |9 1-283-62127-4 | ||
020 | |a 9780826350862 |9 978-0-8263-5086-2 | ||
020 | |a 9780826350886 |c electronic bk. |9 978-0-8263-5088-6 | ||
020 | |a 9781283621274 |c MyiLibrary |9 978-1-283-62127-4 | ||
035 | |a (OCoLC)817540035 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043098900 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 469.7/98151 |2 23 | |
100 | 1 | |a Byrd, Steven |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Calunga and the legacy of an African language in Brazil |c Steven Byrd |
264 | 1 | |a Albuquerque |b University of New Mexico Press |c 2012 | |
300 | |a 1 Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a Although millions of slaves were forcibly transported from Africa to Brazil, the languages the slaves brought with them remain little known. Most studies have focused on African contributions to Brazilian Portuguese rather than on the African languages themselves. This book is unusual in focusing on an African-descended language. The author describes and analyzes the Afro- Brazilian speech community of Calunga, in Minas Gerais. Linguistically descended from West African Bantu, Calunga is an endangered Afro-Brazilian language spoken by a few hundred older Afro-Brazilian men, who use it only for specific, secret communications. Unlike most creole languages, which are based largely on the vocabulary of the colonial language, Calunga has a large proportion of African vocabulary items embedded in an essentially Portuguese grammar. A hyrid language, its formation can be seen as a form of cultural resistance. Steven Byrd's study provides a comprehensive linguistic description of Calunga based on two years of interviews with speakers of the language. He examines its history and historical context as well as its linguistic context, its sociolinguistic profile, and its lexical and grammatical outlines | ||
500 | |a Historical overview -- Linguistic overview -- Sociolinguistic and sociohistorical considerations of Calunga -- The Calunga lexicon -- Calunga grammar | ||
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / Portuguese |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Dialects |z Brazil |z Minas Gerais | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Dialects |z Brazil |x Foreign elements |x African | |
650 | 4 | |a Portuguese language |z Brazil |x African influences | |
650 | 4 | |a African languages |x Influence on Portuguese | |
650 | 0 | 7 | |a Afrikanische Sprachen |0 (DE-588)4120108-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kalunga |g Sprache |0 (DE-588)1031948716 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Brasilien | |
651 | 7 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Afrikanische Sprachen |0 (DE-588)4120108-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kalunga |g Sprache |0 (DE-588)1031948716 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=489776 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028523091 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=489776 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=489776 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175506813222912 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Byrd, Steven |
author_facet | Byrd, Steven |
author_role | aut |
author_sort | Byrd, Steven |
author_variant | s b sb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043098900 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)817540035 (DE-599)BVBBV043098900 |
dewey-full | 469.7/98151 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 469 - Portuguese |
dewey-raw | 469.7/98151 |
dewey-search | 469.7/98151 |
dewey-sort | 3469.7 598151 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03837nmm a2200577zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043098900</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2012 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0826350860</subfield><subfield code="9">0-8263-5086-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0826350887</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">0-8263-5088-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1283621274</subfield><subfield code="c">MyiLibrary</subfield><subfield code="9">1-283-62127-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780826350862</subfield><subfield code="9">978-0-8263-5086-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780826350886</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-0-8263-5088-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781283621274</subfield><subfield code="c">MyiLibrary</subfield><subfield code="9">978-1-283-62127-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)817540035</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043098900</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">469.7/98151</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Byrd, Steven</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Calunga and the legacy of an African language in Brazil</subfield><subfield code="c">Steven Byrd</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Albuquerque</subfield><subfield code="b">University of New Mexico Press</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Although millions of slaves were forcibly transported from Africa to Brazil, the languages the slaves brought with them remain little known. Most studies have focused on African contributions to Brazilian Portuguese rather than on the African languages themselves. This book is unusual in focusing on an African-descended language. The author describes and analyzes the Afro- Brazilian speech community of Calunga, in Minas Gerais. Linguistically descended from West African Bantu, Calunga is an endangered Afro-Brazilian language spoken by a few hundred older Afro-Brazilian men, who use it only for specific, secret communications. Unlike most creole languages, which are based largely on the vocabulary of the colonial language, Calunga has a large proportion of African vocabulary items embedded in an essentially Portuguese grammar. A hyrid language, its formation can be seen as a form of cultural resistance. Steven Byrd's study provides a comprehensive linguistic description of Calunga based on two years of interviews with speakers of the language. He examines its history and historical context as well as its linguistic context, its sociolinguistic profile, and its lexical and grammatical outlines</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Historical overview -- Linguistic overview -- Sociolinguistic and sociohistorical considerations of Calunga -- The Calunga lexicon -- Calunga grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / Portuguese</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Brazil</subfield><subfield code="z">Minas Gerais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Brazil</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">African</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="z">Brazil</subfield><subfield code="x">African influences</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">African languages</subfield><subfield code="x">Influence on Portuguese</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Afrikanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120108-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kalunga</subfield><subfield code="g">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)1031948716</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Brasilien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Afrikanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120108-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kalunga</subfield><subfield code="g">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)1031948716</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=489776</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028523091</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=489776</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=489776</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Brasilien Brasilien (DE-588)4008003-1 gnd |
geographic_facet | Brasilien |
id | DE-604.BV043098900 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:17:23Z |
institution | BVB |
isbn | 0826350860 0826350887 1283621274 9780826350862 9780826350886 9781283621274 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028523091 |
oclc_num | 817540035 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | University of New Mexico Press |
record_format | marc |
spelling | Byrd, Steven Verfasser aut Calunga and the legacy of an African language in Brazil Steven Byrd Albuquerque University of New Mexico Press 2012 1 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Includes bibliographical references and index Although millions of slaves were forcibly transported from Africa to Brazil, the languages the slaves brought with them remain little known. Most studies have focused on African contributions to Brazilian Portuguese rather than on the African languages themselves. This book is unusual in focusing on an African-descended language. The author describes and analyzes the Afro- Brazilian speech community of Calunga, in Minas Gerais. Linguistically descended from West African Bantu, Calunga is an endangered Afro-Brazilian language spoken by a few hundred older Afro-Brazilian men, who use it only for specific, secret communications. Unlike most creole languages, which are based largely on the vocabulary of the colonial language, Calunga has a large proportion of African vocabulary items embedded in an essentially Portuguese grammar. A hyrid language, its formation can be seen as a form of cultural resistance. Steven Byrd's study provides a comprehensive linguistic description of Calunga based on two years of interviews with speakers of the language. He examines its history and historical context as well as its linguistic context, its sociolinguistic profile, and its lexical and grammatical outlines Historical overview -- Linguistic overview -- Sociolinguistic and sociohistorical considerations of Calunga -- The Calunga lexicon -- Calunga grammar FOREIGN LANGUAGE STUDY / Portuguese bisacsh Portuguese language Dialects Brazil Minas Gerais Portuguese language Dialects Brazil Foreign elements African Portuguese language Brazil African influences African languages Influence on Portuguese Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd rswk-swf Kalunga Sprache (DE-588)1031948716 gnd rswk-swf Brasilien Brasilien (DE-588)4008003-1 gnd rswk-swf Brasilien (DE-588)4008003-1 g Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 s Kalunga Sprache (DE-588)1031948716 s 1\p DE-604 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=489776 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Byrd, Steven Calunga and the legacy of an African language in Brazil FOREIGN LANGUAGE STUDY / Portuguese bisacsh Portuguese language Dialects Brazil Minas Gerais Portuguese language Dialects Brazil Foreign elements African Portuguese language Brazil African influences African languages Influence on Portuguese Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd Kalunga Sprache (DE-588)1031948716 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120108-5 (DE-588)1031948716 (DE-588)4008003-1 |
title | Calunga and the legacy of an African language in Brazil |
title_auth | Calunga and the legacy of an African language in Brazil |
title_exact_search | Calunga and the legacy of an African language in Brazil |
title_full | Calunga and the legacy of an African language in Brazil Steven Byrd |
title_fullStr | Calunga and the legacy of an African language in Brazil Steven Byrd |
title_full_unstemmed | Calunga and the legacy of an African language in Brazil Steven Byrd |
title_short | Calunga and the legacy of an African language in Brazil |
title_sort | calunga and the legacy of an african language in brazil |
topic | FOREIGN LANGUAGE STUDY / Portuguese bisacsh Portuguese language Dialects Brazil Minas Gerais Portuguese language Dialects Brazil Foreign elements African Portuguese language Brazil African influences African languages Influence on Portuguese Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd Kalunga Sprache (DE-588)1031948716 gnd |
topic_facet | FOREIGN LANGUAGE STUDY / Portuguese Portuguese language Dialects Brazil Minas Gerais Portuguese language Dialects Brazil Foreign elements African Portuguese language Brazil African influences African languages Influence on Portuguese Afrikanische Sprachen Kalunga Sprache Brasilien |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=489776 |
work_keys_str_mv | AT byrdsteven calungaandthelegacyofanafricanlanguageinbrazil |