Handbook of translation studies:
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins Pub. Co.
©2010
|
Schriftenreihe: | Handbook of translation studies
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (ix, 458 pages) |
ISBN: | 9027203318 9027273766 9789027203311 9789027273765 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043094931 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2010 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9027203318 |9 90-272-0331-8 | ||
020 | |a 9027273766 |c electronic bk. |9 90-272-7376-6 | ||
020 | |a 9789027203311 |9 978-90-272-0331-1 | ||
020 | |a 9789027273765 |c electronic bk. |9 978-90-272-7376-5 | ||
035 | |a (OCoLC)780442609 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043094931 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 418/.02 |2 22 | |
245 | 1 | 0 | |a Handbook of translation studies |c edited by Yves Gambier, Luc van Doorslaer |
264 | 1 | |a Amsterdam |b John Benjamins Pub. Co. |c ©2010 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (ix, 458 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Handbook of translation studies |v 1 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
650 | 7 | |a traduction / études diverses |2 rero | |
650 | 7 | |a traductologie / manuel |2 rero | |
650 | 7 | |a traduction / manuel |2 rero | |
650 | 7 | |a traductologie / études diverses |2 rero | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Gambier, Yves |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Doorslaer, Luc van |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440659 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028519123 | ||
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440659 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440659 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175499269767168 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043094931 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)780442609 (DE-599)BVBBV043094931 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02040nmm a2200481zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043094931</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2010 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027203318</subfield><subfield code="9">90-272-0331-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027273766</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-7376-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027203311</subfield><subfield code="9">978-90-272-0331-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027273765</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-7376-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)780442609</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043094931</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Handbook of translation studies</subfield><subfield code="c">edited by Yves Gambier, Luc van Doorslaer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub. Co.</subfield><subfield code="c">©2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (ix, 458 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Handbook of translation studies</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">traduction / études diverses</subfield><subfield code="2">rero</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">traductologie / manuel</subfield><subfield code="2">rero</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">traduction / manuel</subfield><subfield code="2">rero</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">traductologie / études diverses</subfield><subfield code="2">rero</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gambier, Yves</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Doorslaer, Luc van</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440659</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028519123</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440659</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440659</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV043094931 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:17:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9027203318 9027273766 9789027203311 9789027273765 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028519123 |
oclc_num | 780442609 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (ix, 458 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | John Benjamins Pub. Co. |
record_format | marc |
series2 | Handbook of translation studies |
spelling | Handbook of translation studies edited by Yves Gambier, Luc van Doorslaer Amsterdam John Benjamins Pub. Co. ©2010 1 Online-Ressource (ix, 458 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Handbook of translation studies 1 Includes bibliographical references and index LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting fast traduction / études diverses rero traductologie / manuel rero traduction / manuel rero traductologie / études diverses rero Translating and interpreting (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Gambier, Yves Sonstige oth Doorslaer, Luc van Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440659 Aggregator Volltext |
spellingShingle | Handbook of translation studies LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting fast traduction / études diverses rero traductologie / manuel rero traduction / manuel rero traductologie / études diverses rero Translating and interpreting |
subject_GND | (DE-588)4143413-4 |
title | Handbook of translation studies |
title_auth | Handbook of translation studies |
title_exact_search | Handbook of translation studies |
title_full | Handbook of translation studies edited by Yves Gambier, Luc van Doorslaer |
title_fullStr | Handbook of translation studies edited by Yves Gambier, Luc van Doorslaer |
title_full_unstemmed | Handbook of translation studies edited by Yves Gambier, Luc van Doorslaer |
title_short | Handbook of translation studies |
title_sort | handbook of translation studies |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting fast traduction / études diverses rero traductologie / manuel rero traduction / manuel rero traductologie / études diverses rero Translating and interpreting |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting Translating and interpreting traduction / études diverses traductologie / manuel traduction / manuel traductologie / études diverses Aufsatzsammlung |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440659 |
work_keys_str_mv | AT gambieryves handbookoftranslationstudies AT doorslaerlucvan handbookoftranslationstudies |