Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica: los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Berlin
De Gruyter
2012
|
Schriftenreihe: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
374. Heft |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xvii, 429 p. :) |
ISBN: | 311028118X 3110281244 9783110281187 9783110281248 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043082663 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2012 |||| o||u| ||||||spa d | ||
020 | |a 311028118X |9 3-11-028118-X | ||
020 | |a 3110281244 |c electronic bk. |9 3-11-028124-4 | ||
020 | |a 9783110281187 |9 978-3-11-028118-7 | ||
020 | |a 9783110281248 |c electronic bk. |9 978-3-11-028124-8 | ||
035 | |a (OCoLC)828734635 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043082663 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 465 |2 22 | |
100 | 1 | |a Hummel, Martin |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica |b los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc. |c Martin Hummel |
264 | 1 | |a Berlin |b De Gruyter |c 2012 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xvii, 429 p. :) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v 374. Heft | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Spanish language / Discourse analysis |2 fast | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Discourse analysis | |
650 | 0 | 7 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Multifunktionalität |0 (DE-588)4434311-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Diskursmarker |0 (DE-588)4304342-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polysemie |0 (DE-588)4199267-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Attribut |0 (DE-588)4139901-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Attribut |0 (DE-588)4139901-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Diskursmarker |0 (DE-588)4304342-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Polysemie |0 (DE-588)4199267-2 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Multifunktionalität |0 (DE-588)4434311-5 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Diskursmarker |0 (DE-588)4304342-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Attribut |0 (DE-588)4139901-8 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Multifunktionalität |0 (DE-588)4434311-5 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Polysemie |0 (DE-588)4199267-2 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=530567 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028506855 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=530567 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=530567 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175476100431872 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Hummel, Martin |
author_facet | Hummel, Martin |
author_role | aut |
author_sort | Hummel, Martin |
author_variant | m h mh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043082663 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)828734635 (DE-599)BVBBV043082663 |
dewey-full | 465 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 465 - Grammarof standard Spanish |
dewey-raw | 465 |
dewey-search | 465 |
dewey-sort | 3465 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03265nmm a2200721zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043082663</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2012 |||| o||u| ||||||spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">311028118X</subfield><subfield code="9">3-11-028118-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110281244</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">3-11-028124-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110281187</subfield><subfield code="9">978-3-11-028118-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110281248</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-3-11-028124-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)828734635</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043082663</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">465</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hummel, Martin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica</subfield><subfield code="b">los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc.</subfield><subfield code="c">Martin Hummel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xvii, 429 p. :)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">374. Heft</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish language / Discourse analysis</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Multifunktionalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4434311-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diskursmarker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304342-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polysemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199267-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Attribut</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139901-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Attribut</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139901-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Diskursmarker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304342-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Polysemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199267-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Multifunktionalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4434311-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Diskursmarker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304342-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Attribut</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139901-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Multifunktionalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4434311-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Polysemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199267-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=530567</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028506855</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=530567</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=530567</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043082663 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:16:53Z |
institution | BVB |
isbn | 311028118X 3110281244 9783110281187 9783110281248 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028506855 |
oclc_num | 828734635 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xvii, 429 p. :) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series2 | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
spelling | Hummel, Martin Verfasser aut Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc. Martin Hummel Berlin De Gruyter 2012 1 Online-Ressource (xvii, 429 p. :) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 374. Heft Includes bibliographical references FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish bisacsh Spanish language / Discourse analysis fast Spanisch Spanish language Discourse analysis Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd rswk-swf Multifunktionalität (DE-588)4434311-5 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd rswk-swf Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Polysemie (DE-588)4199267-2 gnd rswk-swf Attribut (DE-588)4139901-8 gnd rswk-swf Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 s Attribut (DE-588)4139901-8 s Diskursmarker (DE-588)4304342-2 s Polysemie (DE-588)4199267-2 s Multifunktionalität (DE-588)4434311-5 s Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Schriftsprache (DE-588)4129492-0 s 1\p DE-604 Adjektiv (DE-588)4000497-1 s 2\p DE-604 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=530567 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Hummel, Martin Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc. FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish bisacsh Spanish language / Discourse analysis fast Spanisch Spanish language Discourse analysis Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd Multifunktionalität (DE-588)4434311-5 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Polysemie (DE-588)4199267-2 gnd Attribut (DE-588)4139901-8 gnd Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4000497-1 (DE-588)4434311-5 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4304342-2 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4199267-2 (DE-588)4139901-8 (DE-588)4129492-0 |
title | Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc. |
title_auth | Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc. |
title_exact_search | Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc. |
title_full | Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc. Martin Hummel |
title_fullStr | Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc. Martin Hummel |
title_full_unstemmed | Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc. Martin Hummel |
title_short | Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica |
title_sort | polifuncionalidad polisemia y estrategia retorica los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura acerca de esp bueno claro total realmente etc |
title_sub | los signos discursivos con base atributiva entre oralidad y escritura : acerca de esp. bueno, claro, total, realmente, etc. |
topic | FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish bisacsh Spanish language / Discourse analysis fast Spanisch Spanish language Discourse analysis Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd Multifunktionalität (DE-588)4434311-5 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Polysemie (DE-588)4199267-2 gnd Attribut (DE-588)4139901-8 gnd Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd |
topic_facet | FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish Spanish language / Discourse analysis Spanisch Spanish language Discourse analysis Adjektiv Multifunktionalität Diskursmarker Gesprochene Sprache Polysemie Attribut Schriftsprache |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=530567 |
work_keys_str_mv | AT hummelmartin polifuncionalidadpolisemiayestrategiaretoricalossignosdiscursivosconbaseatributivaentreoralidadyescrituraacercadeespbuenoclarototalrealmenteetc |