Contrastive media analysis: approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam/Philadelphia
John Benjamins Pub. Co.
2012
|
Schriftenreihe: | Pragmatics & beyond
v. 226 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index Contrastive Media Analysis; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Approaching contrastive media analysis; References; Section 1. One language -- one culture?; Crosscultural perspectives on advice; 1. Introduction; 2. Radio in the African context; 3. Advice-giving type phone-ins; 3.1 Advice-giving as an interaction type; 3.2 Media formats with audience participation; 3.3 The advice-giving type phone-in as a media genre; 4. Theoretical and methodical considerations; 4.1 The basis of comparison; 4.2 Cultural vs. discourse community; 4.3 On determining the respective pattern 5. Analyses5.1 The French data; 5.2 The Cameroonian data; 6. French and Cameroonian programmes in comparison; References; 8. Annexe; Global and local representations of Cambodia; 1. Background; 2. Brief review of relevant literature; 3. Research questions; 4. Methods; 5. The "how" of contextualization; 5.1 The Economist's contexts of creation and reception; 5.2 PPPost's contexts of creation and reception; 6. The "what" of contextualization; 7. Comparing and contrasting text types in reporting Cambodia; 8. Comparing and contrasting registers in reporting Cambodia 9. Comparing and contrasting moves in reporting Cambodia: August 199610. Comparing and contrasting lexicogrammar in reporting Cambodia: August 1996; 11. Discussion; 12. Summary; 13. Conclusion; Acknowledgement; References; Contrastive news discourse analysis from a pragmatic perspective; 1. Introduction; 2. A pragmatic perspective to language use in newspapers; 2.1 Contextualization in a theory of linguistic pragmatics; 2.2 Ideology in a contrastive pragmatic methodology; 3. Context of corpus and representation of social actors; 3.1 Newspapers and ideology 3.2 Historical and socio-political context3.3 Categories for the analysis of represented social actors; 4. Contrastive pragmatic analysis of actor representations and ideological meanings; 4.1 Three general findings of the contrastive news discourse analysis; 4.2 Reflections on results and research; 5. Conclusion; References; Section 2. Culture in communication -- culture as communication?; Film subtitles and the conundrum of linguistic and cultural representation; 1. Introduction 2. Methodological issues in the study of subtitles: Text, responses to text, features of subtitles and cross-cultural representation2.1 Text and responses to text; 2.2 Features of subtitles; 2.3 Subtitles as interlingual representations of intralingual representations; 3. Beyond the "lost in translation" leitmotiv: subtitles as a system of representation in its own right; 3.1 On loss in subtitles; 3.2 Subtitles and the Theory of Mode -- triggers for integrated modes of interpretation; 3.3 Text and beyond: insights into subtitles' potential for interlingual representation;3.3.2 Representations and TL absent features: The example of pronominal address Contrastive media analysis is a vast field of academic research that - metaphorically speaking - comes in many shapes and sizes and therefore is confronted by manifold theoretical and methodological challenges. This contribution focuses on two interrelated aspects: a) the problem of equivalence as a prerequisite of comparison and b) the comparative constellation and its effects on the interpretation of cultural variance. It is important to mention that the discussion in this paper is set against the backdrop of a genre-based approach. Starting from the - initially rather unspectacular - observ |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource |
ISBN: | 1283895293 9027273294 9781283895293 9789027273291 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043079402 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2012 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 1283895293 |c MyiLibrary |9 1-283-89529-3 | ||
020 | |a 9027273294 |c electronic bk. |9 90-272-7329-4 | ||
020 | |a 9781283895293 |c MyiLibrary |9 978-1-283-89529-3 | ||
020 | |a 9789027273291 |c electronic bk. |9 978-90-272-7329-1 | ||
035 | |a (OCoLC)818870228 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043079402 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 410 |2 22 | |
084 | |a AP 13550 |0 (DE-625)6883: |2 rvk | ||
084 | |a AP 13600 |0 (DE-625)6884: |2 rvk | ||
084 | |a ES 155 |0 (DE-625)27806: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Contrastive media analysis |b approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication |c edited by Stefan Hauser and Martin Luginbühl |
264 | 1 | |a Amsterdam/Philadelphia |b John Benjamins Pub. Co. |c 2012 | |
300 | |a 1 Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Pragmatics & beyond |v v. 226 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a Contrastive Media Analysis; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Approaching contrastive media analysis; References; Section 1. One language -- one culture?; Crosscultural perspectives on advice; 1. Introduction; 2. Radio in the African context; 3. Advice-giving type phone-ins; 3.1 Advice-giving as an interaction type; 3.2 Media formats with audience participation; 3.3 The advice-giving type phone-in as a media genre; 4. Theoretical and methodical considerations; 4.1 The basis of comparison; 4.2 Cultural vs. discourse community; 4.3 On determining the respective pattern | ||
500 | |a 5. Analyses5.1 The French data; 5.2 The Cameroonian data; 6. French and Cameroonian programmes in comparison; References; 8. Annexe; Global and local representations of Cambodia; 1. Background; 2. Brief review of relevant literature; 3. Research questions; 4. Methods; 5. The "how" of contextualization; 5.1 The Economist's contexts of creation and reception; 5.2 PPPost's contexts of creation and reception; 6. The "what" of contextualization; 7. Comparing and contrasting text types in reporting Cambodia; 8. Comparing and contrasting registers in reporting Cambodia | ||
500 | |a 9. Comparing and contrasting moves in reporting Cambodia: August 199610. Comparing and contrasting lexicogrammar in reporting Cambodia: August 1996; 11. Discussion; 12. Summary; 13. Conclusion; Acknowledgement; References; Contrastive news discourse analysis from a pragmatic perspective; 1. Introduction; 2. A pragmatic perspective to language use in newspapers; 2.1 Contextualization in a theory of linguistic pragmatics; 2.2 Ideology in a contrastive pragmatic methodology; 3. Context of corpus and representation of social actors; 3.1 Newspapers and ideology | ||
500 | |a 3.2 Historical and socio-political context3.3 Categories for the analysis of represented social actors; 4. Contrastive pragmatic analysis of actor representations and ideological meanings; 4.1 Three general findings of the contrastive news discourse analysis; 4.2 Reflections on results and research; 5. Conclusion; References; Section 2. Culture in communication -- culture as communication?; Film subtitles and the conundrum of linguistic and cultural representation; 1. Introduction | ||
500 | |a 2. Methodological issues in the study of subtitles: Text, responses to text, features of subtitles and cross-cultural representation2.1 Text and responses to text; 2.2 Features of subtitles; 2.3 Subtitles as interlingual representations of intralingual representations; 3. Beyond the "lost in translation" leitmotiv: subtitles as a system of representation in its own right; 3.1 On loss in subtitles; 3.2 Subtitles and the Theory of Mode -- triggers for integrated modes of interpretation; 3.3 Text and beyond: insights into subtitles' potential for interlingual representation;3.3.2 Representations and TL absent features: The example of pronominal address | ||
500 | |a Contrastive media analysis is a vast field of academic research that - metaphorically speaking - comes in many shapes and sizes and therefore is confronted by manifold theoretical and methodological challenges. This contribution focuses on two interrelated aspects: a) the problem of equivalence as a prerequisite of comparison and b) the comparative constellation and its effects on the interpretation of cultural variance. It is important to mention that the discussion in this paper is set against the backdrop of a genre-based approach. Starting from the - initially rather unspectacular - observ | ||
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Communication / Social aspects |2 fast | |
650 | 7 | |a Contrastive linguistics |2 fast | |
650 | 7 | |a Mass media and culture |2 fast | |
650 | 7 | |a Sociolinguistics |2 fast | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a Contrastive linguistics | |
650 | 4 | |a Mass media and culture | |
650 | 4 | |a Communication |x Social aspects | |
650 | 4 | |a Sociolinguistics | |
650 | 0 | 7 | |a Kommunikation |0 (DE-588)4031883-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Massenmedien |0 (DE-588)4037877-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Massenmedien |0 (DE-588)4037877-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kommunikation |0 (DE-588)4031883-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hauser, Stefan |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Luginbühl, Martin |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 90-272-5631-4 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-90-272-5631-7 |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=502109 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028503594 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=502109 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=502109 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175470217920512 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043079402 |
classification_rvk | AP 13550 AP 13600 ES 155 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)818870228 (DE-599)BVBBV043079402 |
dewey-full | 410 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 410 - Linguistics |
dewey-raw | 410 |
dewey-search | 410 |
dewey-sort | 3410 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Allgemeines Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06893nmm a2200817zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043079402</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2012 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1283895293</subfield><subfield code="c">MyiLibrary</subfield><subfield code="9">1-283-89529-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027273294</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-7329-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781283895293</subfield><subfield code="c">MyiLibrary</subfield><subfield code="9">978-1-283-89529-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027273291</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-7329-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)818870228</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043079402</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">410</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 13550</subfield><subfield code="0">(DE-625)6883:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 13600</subfield><subfield code="0">(DE-625)6884:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 155</subfield><subfield code="0">(DE-625)27806:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Contrastive media analysis</subfield><subfield code="b">approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication</subfield><subfield code="c">edited by Stefan Hauser and Martin Luginbühl</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam/Philadelphia</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub. Co.</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Pragmatics & beyond</subfield><subfield code="v">v. 226</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Contrastive Media Analysis; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Approaching contrastive media analysis; References; Section 1. One language -- one culture?; Crosscultural perspectives on advice; 1. Introduction; 2. Radio in the African context; 3. Advice-giving type phone-ins; 3.1 Advice-giving as an interaction type; 3.2 Media formats with audience participation; 3.3 The advice-giving type phone-in as a media genre; 4. Theoretical and methodical considerations; 4.1 The basis of comparison; 4.2 Cultural vs. discourse community; 4.3 On determining the respective pattern</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5. Analyses5.1 The French data; 5.2 The Cameroonian data; 6. French and Cameroonian programmes in comparison; References; 8. Annexe; Global and local representations of Cambodia; 1. Background; 2. Brief review of relevant literature; 3. Research questions; 4. Methods; 5. The "how" of contextualization; 5.1 The Economist's contexts of creation and reception; 5.2 PPPost's contexts of creation and reception; 6. The "what" of contextualization; 7. Comparing and contrasting text types in reporting Cambodia; 8. Comparing and contrasting registers in reporting Cambodia</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9. Comparing and contrasting moves in reporting Cambodia: August 199610. Comparing and contrasting lexicogrammar in reporting Cambodia: August 1996; 11. Discussion; 12. Summary; 13. Conclusion; Acknowledgement; References; Contrastive news discourse analysis from a pragmatic perspective; 1. Introduction; 2. A pragmatic perspective to language use in newspapers; 2.1 Contextualization in a theory of linguistic pragmatics; 2.2 Ideology in a contrastive pragmatic methodology; 3. Context of corpus and representation of social actors; 3.1 Newspapers and ideology</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3.2 Historical and socio-political context3.3 Categories for the analysis of represented social actors; 4. Contrastive pragmatic analysis of actor representations and ideological meanings; 4.1 Three general findings of the contrastive news discourse analysis; 4.2 Reflections on results and research; 5. Conclusion; References; Section 2. Culture in communication -- culture as communication?; Film subtitles and the conundrum of linguistic and cultural representation; 1. Introduction</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. Methodological issues in the study of subtitles: Text, responses to text, features of subtitles and cross-cultural representation2.1 Text and responses to text; 2.2 Features of subtitles; 2.3 Subtitles as interlingual representations of intralingual representations; 3. Beyond the "lost in translation" leitmotiv: subtitles as a system of representation in its own right; 3.1 On loss in subtitles; 3.2 Subtitles and the Theory of Mode -- triggers for integrated modes of interpretation; 3.3 Text and beyond: insights into subtitles' potential for interlingual representation;3.3.2 Representations and TL absent features: The example of pronominal address</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Contrastive media analysis is a vast field of academic research that - metaphorically speaking - comes in many shapes and sizes and therefore is confronted by manifold theoretical and methodological challenges. This contribution focuses on two interrelated aspects: a) the problem of equivalence as a prerequisite of comparison and b) the comparative constellation and its effects on the interpretation of cultural variance. It is important to mention that the discussion in this paper is set against the backdrop of a genre-based approach. Starting from the - initially rather unspectacular - observ</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Communication / Social aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Contrastive linguistics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mass media and culture</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Contrastive linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mass media and culture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Communication</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031883-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Massenmedien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037877-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Massenmedien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037877-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031883-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hauser, Stefan</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Luginbühl, Martin</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">90-272-5631-4</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-90-272-5631-7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=502109</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028503594</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=502109</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=502109</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV043079402 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:16:48Z |
institution | BVB |
isbn | 1283895293 9027273294 9781283895293 9789027273291 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028503594 |
oclc_num | 818870228 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | John Benjamins Pub. Co. |
record_format | marc |
series2 | Pragmatics & beyond |
spelling | Contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication edited by Stefan Hauser and Martin Luginbühl Amsterdam/Philadelphia John Benjamins Pub. Co. 2012 1 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Pragmatics & beyond v. 226 Includes bibliographical references and index Contrastive Media Analysis; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Approaching contrastive media analysis; References; Section 1. One language -- one culture?; Crosscultural perspectives on advice; 1. Introduction; 2. Radio in the African context; 3. Advice-giving type phone-ins; 3.1 Advice-giving as an interaction type; 3.2 Media formats with audience participation; 3.3 The advice-giving type phone-in as a media genre; 4. Theoretical and methodical considerations; 4.1 The basis of comparison; 4.2 Cultural vs. discourse community; 4.3 On determining the respective pattern 5. Analyses5.1 The French data; 5.2 The Cameroonian data; 6. French and Cameroonian programmes in comparison; References; 8. Annexe; Global and local representations of Cambodia; 1. Background; 2. Brief review of relevant literature; 3. Research questions; 4. Methods; 5. The "how" of contextualization; 5.1 The Economist's contexts of creation and reception; 5.2 PPPost's contexts of creation and reception; 6. The "what" of contextualization; 7. Comparing and contrasting text types in reporting Cambodia; 8. Comparing and contrasting registers in reporting Cambodia 9. Comparing and contrasting moves in reporting Cambodia: August 199610. Comparing and contrasting lexicogrammar in reporting Cambodia: August 1996; 11. Discussion; 12. Summary; 13. Conclusion; Acknowledgement; References; Contrastive news discourse analysis from a pragmatic perspective; 1. Introduction; 2. A pragmatic perspective to language use in newspapers; 2.1 Contextualization in a theory of linguistic pragmatics; 2.2 Ideology in a contrastive pragmatic methodology; 3. Context of corpus and representation of social actors; 3.1 Newspapers and ideology 3.2 Historical and socio-political context3.3 Categories for the analysis of represented social actors; 4. Contrastive pragmatic analysis of actor representations and ideological meanings; 4.1 Three general findings of the contrastive news discourse analysis; 4.2 Reflections on results and research; 5. Conclusion; References; Section 2. Culture in communication -- culture as communication?; Film subtitles and the conundrum of linguistic and cultural representation; 1. Introduction 2. Methodological issues in the study of subtitles: Text, responses to text, features of subtitles and cross-cultural representation2.1 Text and responses to text; 2.2 Features of subtitles; 2.3 Subtitles as interlingual representations of intralingual representations; 3. Beyond the "lost in translation" leitmotiv: subtitles as a system of representation in its own right; 3.1 On loss in subtitles; 3.2 Subtitles and the Theory of Mode -- triggers for integrated modes of interpretation; 3.3 Text and beyond: insights into subtitles' potential for interlingual representation;3.3.2 Representations and TL absent features: The example of pronominal address Contrastive media analysis is a vast field of academic research that - metaphorically speaking - comes in many shapes and sizes and therefore is confronted by manifold theoretical and methodological challenges. This contribution focuses on two interrelated aspects: a) the problem of equivalence as a prerequisite of comparison and b) the comparative constellation and its effects on the interpretation of cultural variance. It is important to mention that the discussion in this paper is set against the backdrop of a genre-based approach. Starting from the - initially rather unspectacular - observ LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative bisacsh Communication / Social aspects fast Contrastive linguistics fast Mass media and culture fast Sociolinguistics fast Gesellschaft Linguistik Contrastive linguistics Mass media and culture Communication Social aspects Sociolinguistics Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Massenmedien (DE-588)4037877-9 gnd rswk-swf Kultur (DE-588)4125698-0 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s Massenmedien (DE-588)4037877-9 s Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s Kommunikation (DE-588)4031883-7 s Kultur (DE-588)4125698-0 s 2\p DE-604 Hauser, Stefan Sonstige oth Luginbühl, Martin Sonstige oth Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 90-272-5631-4 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-90-272-5631-7 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=502109 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative bisacsh Communication / Social aspects fast Contrastive linguistics fast Mass media and culture fast Sociolinguistics fast Gesellschaft Linguistik Contrastive linguistics Mass media and culture Communication Social aspects Sociolinguistics Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Massenmedien (DE-588)4037877-9 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4031883-7 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4037877-9 (DE-588)4125698-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication |
title_auth | Contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication |
title_exact_search | Contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication |
title_full | Contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication edited by Stefan Hauser and Martin Luginbühl |
title_fullStr | Contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication edited by Stefan Hauser and Martin Luginbühl |
title_full_unstemmed | Contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication edited by Stefan Hauser and Martin Luginbühl |
title_short | Contrastive media analysis |
title_sort | contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication |
title_sub | approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative bisacsh Communication / Social aspects fast Contrastive linguistics fast Mass media and culture fast Sociolinguistics fast Gesellschaft Linguistik Contrastive linguistics Mass media and culture Communication Social aspects Sociolinguistics Kommunikation (DE-588)4031883-7 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Massenmedien (DE-588)4037877-9 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative Communication / Social aspects Contrastive linguistics Mass media and culture Sociolinguistics Gesellschaft Linguistik Communication Social aspects Kommunikation Soziolinguistik Kontrastive Linguistik Massenmedien Kultur Aufsatzsammlung |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=502109 |
work_keys_str_mv | AT hauserstefan contrastivemediaanalysisapproachestolinguisticandculturalaspectsofmassmediacommunication AT luginbuhlmartin contrastivemediaanalysisapproachestolinguisticandculturalaspectsofmassmediacommunication |