El lenguaje de la informática e internet y su traducción:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Alicante
Publicaciones de la Universidad de Alicante
2003
|
Schriftenreihe: | MG (Universidad de Alicante)
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. [319]-328) |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (328 p.) |
ISBN: | 1441648089 9781441648082 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043075696 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2003 |||| o||u| ||||||spa d | ||
020 | |a 1441648089 |c electronic bk. |9 1-4416-4808-9 | ||
020 | |a 9781441648082 |c electronic bk. |9 978-1-4416-4808-2 | ||
035 | |a (OCoLC)647946803 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043075696 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 418/.02 |2 22 | |
100 | 1 | |a Belda Medina, José Ramón |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a El lenguaje de la informática e internet y su traducción |c José R. Belda Medina |
264 | 1 | |a Alicante |b Publicaciones de la Universidad de Alicante |c 2003 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (328 p.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a MG (Universidad de Alicante) | |
500 | |a Includes bibliographical references (p. [319]-328) | ||
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a English language / Study and teaching |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Translating into Spanish |2 fast | |
650 | 7 | |a Spanish language / Study and teaching |2 fast | |
650 | 7 | |a Technology / Translating |2 fast | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Technology |x Translating | |
650 | 4 | |a English language |x Translating into Spanish | |
650 | 4 | |a English language |x Study and teaching | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Study and teaching | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=318080 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028499888 | ||
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=318080 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=318080 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175463044612096 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Belda Medina, José Ramón |
author_facet | Belda Medina, José Ramón |
author_role | aut |
author_sort | Belda Medina, José Ramón |
author_variant | m j r b mjr mjrb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043075696 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)647946803 (DE-599)BVBBV043075696 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02067nmm a2200481zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043075696</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2003 |||| o||u| ||||||spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1441648089</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">1-4416-4808-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781441648082</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-1-4416-4808-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)647946803</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043075696</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Belda Medina, José Ramón</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">El lenguaje de la informática e internet y su traducción</subfield><subfield code="c">José R. Belda Medina</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Alicante</subfield><subfield code="b">Publicaciones de la Universidad de Alicante</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (328 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">MG (Universidad de Alicante)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. [319]-328)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Study and teaching</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Translating into Spanish</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish language / Study and teaching</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Technology / Translating</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Technology</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Translating into Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=318080</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028499888</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=318080</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=318080</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043075696 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:16:41Z |
institution | BVB |
isbn | 1441648089 9781441648082 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028499888 |
oclc_num | 647946803 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (328 p.) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Publicaciones de la Universidad de Alicante |
record_format | marc |
series2 | MG (Universidad de Alicante) |
spelling | Belda Medina, José Ramón Verfasser aut El lenguaje de la informática e internet y su traducción José R. Belda Medina Alicante Publicaciones de la Universidad de Alicante 2003 1 Online-Ressource (328 p.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier MG (Universidad de Alicante) Includes bibliographical references (p. [319]-328) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh English language / Study and teaching fast English language / Translating into Spanish fast Spanish language / Study and teaching fast Technology / Translating fast Englisch Spanisch Technology Translating English language Translating into Spanish English language Study and teaching Spanish language Study and teaching http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=318080 Aggregator Volltext |
spellingShingle | Belda Medina, José Ramón El lenguaje de la informática e internet y su traducción LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh English language / Study and teaching fast English language / Translating into Spanish fast Spanish language / Study and teaching fast Technology / Translating fast Englisch Spanisch Technology Translating English language Translating into Spanish English language Study and teaching Spanish language Study and teaching |
title | El lenguaje de la informática e internet y su traducción |
title_auth | El lenguaje de la informática e internet y su traducción |
title_exact_search | El lenguaje de la informática e internet y su traducción |
title_full | El lenguaje de la informática e internet y su traducción José R. Belda Medina |
title_fullStr | El lenguaje de la informática e internet y su traducción José R. Belda Medina |
title_full_unstemmed | El lenguaje de la informática e internet y su traducción José R. Belda Medina |
title_short | El lenguaje de la informática e internet y su traducción |
title_sort | el lenguaje de la informatica e internet y su traduccion |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh English language / Study and teaching fast English language / Translating into Spanish fast Spanish language / Study and teaching fast Technology / Translating fast Englisch Spanisch Technology Translating English language Translating into Spanish English language Study and teaching Spanish language Study and teaching |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting English language / Study and teaching English language / Translating into Spanish Spanish language / Study and teaching Technology / Translating Englisch Spanisch Technology Translating English language Translating into Spanish English language Study and teaching Spanish language Study and teaching |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=318080 |
work_keys_str_mv | AT beldamedinajoseramon ellenguajedelainformaticaeinternetysutraduccion |