Expressing the same by the different: the subjunctive vs the indicative in French
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins Pub. Co.
2007
|
Schriftenreihe: | Studies in functional and structural linguistics
59 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index Expressing the Same by the Different; Editorial page; Title page; LCC data; Dedication; Table of contents; Acknowledgements; List of tables; List of figures; Preface; 1. Sentence-oriented approaches; 2. Sign-oriented approaches; 3. The basic principles; 4. Hypothesis; 5. Occurrence System and the encoder's commitment; 6. Occurrence System and subjective comment; 7. Occurrence System and negation; 8. "From sign to text" approach; 9. "From text to sign" approach; 10. Previous explanations for the use of the Subjunctive forms and for their disfavoring This volume offers an alternative, sign-oriented analysis of the distribution of the French Indicative and Subjunctive. It rejects both government and functions, attributed to both moods, and shows that the distribution of the Indicative and the Subjunctive is motivated by their invariant meanings. The volume illustrates the close interaction between the Indicative and the Subjunctive, as linguistic signs, and signs of other grammatical systems, contextually associated with the invariant meanings of both moods. Special consideration is given to the use of the Indicative and the Subjunctive in |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xxx, 272 pages) |
ISBN: | 9027215685 902729190X 9789027215680 9789027291905 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043072620 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2007 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9027215685 |c hb : alk. paper |9 90-272-1568-5 | ||
020 | |a 902729190X |c electronic bk. |9 90-272-9190-X | ||
020 | |a 9789027215680 |c hb : alk. paper |9 978-90-272-1568-0 | ||
020 | |a 9789027215680 |c hb : alk. paper |9 978-90-272-1568-0 | ||
020 | |a 9789027291905 |c electronic bk. |9 978-90-272-9190-5 | ||
035 | |a (OCoLC)647673056 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043072620 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 445/.6 |2 22 | |
100 | 1 | |a Dreer, Igor |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Expressing the same by the different |b the subjunctive vs the indicative in French |c Igor Dreer |
264 | 1 | |a Amsterdam |b John Benjamins Pub. Co. |c 2007 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xxx, 272 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studies in functional and structural linguistics |v 59 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a Expressing the Same by the Different; Editorial page; Title page; LCC data; Dedication; Table of contents; Acknowledgements; List of tables; List of figures; Preface; 1. Sentence-oriented approaches; 2. Sign-oriented approaches; 3. The basic principles; 4. Hypothesis; 5. Occurrence System and the encoder's commitment; 6. Occurrence System and subjective comment; 7. Occurrence System and negation; 8. "From sign to text" approach; 9. "From text to sign" approach; 10. Previous explanations for the use of the Subjunctive forms and for their disfavoring | ||
500 | |a This volume offers an alternative, sign-oriented analysis of the distribution of the French Indicative and Subjunctive. It rejects both government and functions, attributed to both moods, and shows that the distribution of the Indicative and the Subjunctive is motivated by their invariant meanings. The volume illustrates the close interaction between the Indicative and the Subjunctive, as linguistic signs, and signs of other grammatical systems, contextually associated with the invariant meanings of both moods. Special consideration is given to the use of the Indicative and the Subjunctive in | ||
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / French |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a French language / Mood |2 fast | |
650 | 7 | |a French language / Subjunctive |2 fast | |
650 | 7 | |a Aanvoegende wijs |2 gtt | |
650 | 7 | |a Aantonende wijs |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Mood | |
650 | 4 | |a French language |x Subjunctive | |
650 | 0 | 7 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229758 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028496812 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229758 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229758 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175457295269888 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Dreer, Igor |
author_facet | Dreer, Igor |
author_role | aut |
author_sort | Dreer, Igor |
author_variant | i d id |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043072620 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)647673056 (DE-599)BVBBV043072620 |
dewey-full | 445/.6 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445/.6 |
dewey-search | 445/.6 |
dewey-sort | 3445 16 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03846nmm a2200649zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043072620</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2007 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027215685</subfield><subfield code="c">hb : alk. paper</subfield><subfield code="9">90-272-1568-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">902729190X</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-9190-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027215680</subfield><subfield code="c">hb : alk. paper</subfield><subfield code="9">978-90-272-1568-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027215680</subfield><subfield code="c">hb : alk. paper</subfield><subfield code="9">978-90-272-1568-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027291905</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-9190-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)647673056</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043072620</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445/.6</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dreer, Igor</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Expressing the same by the different</subfield><subfield code="b">the subjunctive vs the indicative in French</subfield><subfield code="c">Igor Dreer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub. Co.</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xxx, 272 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studies in functional and structural linguistics</subfield><subfield code="v">59</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Expressing the Same by the Different; Editorial page; Title page; LCC data; Dedication; Table of contents; Acknowledgements; List of tables; List of figures; Preface; 1. Sentence-oriented approaches; 2. Sign-oriented approaches; 3. The basic principles; 4. Hypothesis; 5. Occurrence System and the encoder's commitment; 6. Occurrence System and subjective comment; 7. Occurrence System and negation; 8. "From sign to text" approach; 9. "From text to sign" approach; 10. Previous explanations for the use of the Subjunctive forms and for their disfavoring</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume offers an alternative, sign-oriented analysis of the distribution of the French Indicative and Subjunctive. It rejects both government and functions, attributed to both moods, and shows that the distribution of the Indicative and the Subjunctive is motivated by their invariant meanings. The volume illustrates the close interaction between the Indicative and the Subjunctive, as linguistic signs, and signs of other grammatical systems, contextually associated with the invariant meanings of both moods. Special consideration is given to the use of the Indicative and the Subjunctive in</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / French</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">French language / Mood</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">French language / Subjunctive</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aanvoegende wijs</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aantonende wijs</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Mood</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Subjunctive</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229758</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028496812</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229758</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229758</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043072620 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:16:35Z |
institution | BVB |
isbn | 9027215685 902729190X 9789027215680 9789027291905 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028496812 |
oclc_num | 647673056 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xxx, 272 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | John Benjamins Pub. Co. |
record_format | marc |
series2 | Studies in functional and structural linguistics |
spelling | Dreer, Igor Verfasser aut Expressing the same by the different the subjunctive vs the indicative in French Igor Dreer Amsterdam John Benjamins Pub. Co. 2007 1 Online-Ressource (xxx, 272 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Studies in functional and structural linguistics 59 Includes bibliographical references and index Expressing the Same by the Different; Editorial page; Title page; LCC data; Dedication; Table of contents; Acknowledgements; List of tables; List of figures; Preface; 1. Sentence-oriented approaches; 2. Sign-oriented approaches; 3. The basic principles; 4. Hypothesis; 5. Occurrence System and the encoder's commitment; 6. Occurrence System and subjective comment; 7. Occurrence System and negation; 8. "From sign to text" approach; 9. "From text to sign" approach; 10. Previous explanations for the use of the Subjunctive forms and for their disfavoring This volume offers an alternative, sign-oriented analysis of the distribution of the French Indicative and Subjunctive. It rejects both government and functions, attributed to both moods, and shows that the distribution of the Indicative and the Subjunctive is motivated by their invariant meanings. The volume illustrates the close interaction between the Indicative and the Subjunctive, as linguistic signs, and signs of other grammatical systems, contextually associated with the invariant meanings of both moods. Special consideration is given to the use of the Indicative and the Subjunctive in FOREIGN LANGUAGE STUDY / French bisacsh French language / Mood fast French language / Subjunctive fast Aanvoegende wijs gtt Aantonende wijs gtt Frans gtt Französisch French language Mood French language Subjunctive Modus (DE-588)4129089-6 gnd rswk-swf Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Modus (DE-588)4129089-6 s 1\p DE-604 Konjunktiv (DE-588)4129817-2 s 2\p DE-604 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229758 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Dreer, Igor Expressing the same by the different the subjunctive vs the indicative in French FOREIGN LANGUAGE STUDY / French bisacsh French language / Mood fast French language / Subjunctive fast Aanvoegende wijs gtt Aantonende wijs gtt Frans gtt Französisch French language Mood French language Subjunctive Modus (DE-588)4129089-6 gnd Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4129089-6 (DE-588)4129817-2 (DE-588)4113615-9 |
title | Expressing the same by the different the subjunctive vs the indicative in French |
title_auth | Expressing the same by the different the subjunctive vs the indicative in French |
title_exact_search | Expressing the same by the different the subjunctive vs the indicative in French |
title_full | Expressing the same by the different the subjunctive vs the indicative in French Igor Dreer |
title_fullStr | Expressing the same by the different the subjunctive vs the indicative in French Igor Dreer |
title_full_unstemmed | Expressing the same by the different the subjunctive vs the indicative in French Igor Dreer |
title_short | Expressing the same by the different |
title_sort | expressing the same by the different the subjunctive vs the indicative in french |
title_sub | the subjunctive vs the indicative in French |
topic | FOREIGN LANGUAGE STUDY / French bisacsh French language / Mood fast French language / Subjunctive fast Aanvoegende wijs gtt Aantonende wijs gtt Frans gtt Französisch French language Mood French language Subjunctive Modus (DE-588)4129089-6 gnd Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | FOREIGN LANGUAGE STUDY / French French language / Mood French language / Subjunctive Aanvoegende wijs Aantonende wijs Frans Französisch French language Mood French language Subjunctive Modus Konjunktiv |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229758 |
work_keys_str_mv | AT dreerigor expressingthesamebythedifferentthesubjunctivevstheindicativeinfrench |