Discourse markers in native and non-native English discourse:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia
John Benjamins Publishing Company
[2005]
|
Schriftenreihe: | Pragmatics & beyond new series
138 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-1046 DE-1047 Volltext |
Beschreibung: | Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Justus-Liebig University, 2004 Includes bibliographical references (pages 255-269) and indexes Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; List of tables; List of figures; Abbreviations; 1. Introduction; 2. So; 3. Well; 4. You know; 5. Like; 6. Conclusion; Notes; References; Appendix 1. Summary of the movie; Appendix 2.1. Questionnaire used in Long Beach; Appendix 2.2. Questionnaire used in Giessen; Appendix 3. Transcription symbols; Author index; Subject index; The Pragmatics & Beyond New Series While discourse markers have been examined in some detail, little is known about their usage by non-native speakers. This book provides valuable insights into the functions of four discourse markers (so, well, you know and like) in native and non-native English discourse, adding to both discourse marker literature and to studies in the pragmatics of learner language. It presents a thorough analysis on the basis of a substantial parallel corpus of spoken language. In this corpus, American students who are native speakers of English and German non-native speakers of English retell and discuss a |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (XVIII, 290 Seiten) Diagramme |
ISBN: | 9027293961 9789027293961 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043071271 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240624 | ||
006 | a m||| 00||| | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2005 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9027293961 |c electronic bk. |9 90-272-9396-1 | ||
020 | |a 9789027293961 |c electronic bk. |9 978-90-272-9396-1 | ||
024 | 7 | |a 10.1075/pbns.138 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)237389432 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043071271 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 401/.41 |2 22 | |
084 | |a HF 350 |0 (DE-625)48882: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Müller, Simone |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Discourse markers in native and non-native English discourse |c Simone Müller, Justus Liebig University, Giessen |
264 | 1 | |a Amsterdam ; Philadelphia |b John Benjamins Publishing Company |c [2005] | |
264 | 4 | |c © 2005 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XVIII, 290 Seiten) |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Pragmatics & beyond new series |v Volume 138 | |
500 | |a Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Justus-Liebig University, 2004 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 255-269) and indexes | ||
500 | |a Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; List of tables; List of figures; Abbreviations; 1. Introduction; 2. So; 3. Well; 4. You know; 5. Like; 6. Conclusion; Notes; References; Appendix 1. Summary of the movie; Appendix 2.1. Questionnaire used in Long Beach; Appendix 2.2. Questionnaire used in Giessen; Appendix 3. Transcription symbols; Author index; Subject index; The Pragmatics & Beyond New Series | ||
500 | |a While discourse markers have been examined in some detail, little is known about their usage by non-native speakers. This book provides valuable insights into the functions of four discourse markers (so, well, you know and like) in native and non-native English discourse, adding to both discourse marker literature and to studies in the pragmatics of learner language. It presents a thorough analysis on the basis of a substantial parallel corpus of spoken language. In this corpus, American students who are native speakers of English and German non-native speakers of English retell and discuss a | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Analyse du discours | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Anglais parlé | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Connecteurs | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Particules | |
650 | 4 | |a Marqueurs du discours | |
650 | 7 | |a REFERENCE. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Discourse markers |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Connectives |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Discourse analysis |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Particles |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Spoken English |2 fast | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Discourse analysis | |
650 | 4 | |a English language |x Spoken English | |
650 | 4 | |a English language |x Connectives | |
650 | 4 | |a English language |x Particles | |
650 | 4 | |a Discourse markers | |
650 | 0 | 7 | |a Non-native speaker |0 (DE-588)4438849-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Native speaker |0 (DE-588)4125013-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Diskursmarker |0 (DE-588)4304342-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Non-native speaker |0 (DE-588)4438849-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Diskursmarker |0 (DE-588)4304342-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Native speaker |0 (DE-588)4125013-8 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Diskursmarker |0 (DE-588)4304342-2 |D s |
689 | 1 | |8 3\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 90-272-5381-1 |
830 | 0 | |a Pragmatics & beyond new series |v 138 |w (DE-604)BV043595725 |9 138 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229740 |x Aggregator |3 Volltext |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229740 |l DE-1046 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229740 |l DE-1047 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805078529851785216 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Müller, Simone |
author_facet | Müller, Simone |
author_role | aut |
author_sort | Müller, Simone |
author_variant | s m sm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043071271 |
classification_rvk | HF 350 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)237389432 (DE-599)BVBBV043071271 |
dewey-full | 401/.41 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 401 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 401/.41 |
dewey-search | 401/.41 |
dewey-sort | 3401 241 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043071271</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240624</controlfield><controlfield tag="006">a m||| 00|||</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2005 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027293961</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-9396-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027293961</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-9396-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1075/pbns.138</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)237389432</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043071271</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401/.41</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 350</subfield><subfield code="0">(DE-625)48882:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Müller, Simone</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Discourse markers in native and non-native English discourse</subfield><subfield code="c">Simone Müller, Justus Liebig University, Giessen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam ; Philadelphia</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publishing Company</subfield><subfield code="c">[2005]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (XVIII, 290 Seiten)</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pragmatics & beyond new series</subfield><subfield code="v">Volume 138</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Justus-Liebig University, 2004</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 255-269) and indexes</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; List of tables; List of figures; Abbreviations; 1. Introduction; 2. So; 3. Well; 4. You know; 5. Like; 6. Conclusion; Notes; References; Appendix 1. Summary of the movie; Appendix 2.1. Questionnaire used in Long Beach; Appendix 2.2. Questionnaire used in Giessen; Appendix 3. Transcription symbols; Author index; Subject index; The Pragmatics & Beyond New Series</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">While discourse markers have been examined in some detail, little is known about their usage by non-native speakers. This book provides valuable insights into the functions of four discourse markers (so, well, you know and like) in native and non-native English discourse, adding to both discourse marker literature and to studies in the pragmatics of learner language. It presents a thorough analysis on the basis of a substantial parallel corpus of spoken language. In this corpus, American students who are native speakers of English and German non-native speakers of English retell and discuss a</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Analyse du discours</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Anglais parlé</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Connecteurs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Particules</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Marqueurs du discours</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REFERENCE.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Discourse markers</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Connectives</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Discourse analysis</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Particles</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Spoken English</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Spoken English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Connectives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Particles</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse markers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Non-native speaker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438849-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Native speaker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125013-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diskursmarker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304342-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Non-native speaker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438849-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Diskursmarker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304342-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Native speaker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125013-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Diskursmarker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4304342-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">90-272-5381-1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pragmatics & beyond new series</subfield><subfield code="v">138</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043595725</subfield><subfield code="9">138</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229740</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229740</subfield><subfield code="l">DE-1046</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229740</subfield><subfield code="l">DE-1047</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV043071271 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T06:30:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9027293961 9789027293961 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028495463 |
oclc_num | 237389432 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 DE-11 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource (XVIII, 290 Seiten) Diagramme |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | John Benjamins Publishing Company |
record_format | marc |
series | Pragmatics & beyond new series |
series2 | Pragmatics & beyond new series |
spelling | Müller, Simone Verfasser aut Discourse markers in native and non-native English discourse Simone Müller, Justus Liebig University, Giessen Amsterdam ; Philadelphia John Benjamins Publishing Company [2005] © 2005 1 Online-Ressource (XVIII, 290 Seiten) Diagramme txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Pragmatics & beyond new series Volume 138 Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Justus-Liebig University, 2004 Includes bibliographical references (pages 255-269) and indexes Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; List of tables; List of figures; Abbreviations; 1. Introduction; 2. So; 3. Well; 4. You know; 5. Like; 6. Conclusion; Notes; References; Appendix 1. Summary of the movie; Appendix 2.1. Questionnaire used in Long Beach; Appendix 2.2. Questionnaire used in Giessen; Appendix 3. Transcription symbols; Author index; Subject index; The Pragmatics & Beyond New Series While discourse markers have been examined in some detail, little is known about their usage by non-native speakers. This book provides valuable insights into the functions of four discourse markers (so, well, you know and like) in native and non-native English discourse, adding to both discourse marker literature and to studies in the pragmatics of learner language. It presents a thorough analysis on the basis of a substantial parallel corpus of spoken language. In this corpus, American students who are native speakers of English and German non-native speakers of English retell and discuss a Anglais (Langue) / Analyse du discours Anglais (Langue) / Anglais parlé Anglais (Langue) / Connecteurs Anglais (Langue) / Particules Marqueurs du discours REFERENCE. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary bisacsh Discourse markers fast English language / Connectives fast English language / Discourse analysis fast English language / Particles fast English language / Spoken English fast Englisch English language Discourse analysis English language Spoken English English language Connectives English language Particles Discourse markers Non-native speaker (DE-588)4438849-4 gnd rswk-swf Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Native speaker (DE-588)4125013-8 gnd rswk-swf Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Non-native speaker (DE-588)4438849-4 s Diskursmarker (DE-588)4304342-2 s Native speaker (DE-588)4125013-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s 2\p DE-604 Fremdsprache (DE-588)4018424-9 s 3\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 90-272-5381-1 Pragmatics & beyond new series 138 (DE-604)BV043595725 138 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229740 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Müller, Simone Discourse markers in native and non-native English discourse Pragmatics & beyond new series Anglais (Langue) / Analyse du discours Anglais (Langue) / Anglais parlé Anglais (Langue) / Connecteurs Anglais (Langue) / Particules Marqueurs du discours REFERENCE. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary bisacsh Discourse markers fast English language / Connectives fast English language / Discourse analysis fast English language / Particles fast English language / Spoken English fast Englisch English language Discourse analysis English language Spoken English English language Connectives English language Particles Discourse markers Non-native speaker (DE-588)4438849-4 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Native speaker (DE-588)4125013-8 gnd Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438849-4 (DE-588)4018424-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4125013-8 (DE-588)4304342-2 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Discourse markers in native and non-native English discourse |
title_auth | Discourse markers in native and non-native English discourse |
title_exact_search | Discourse markers in native and non-native English discourse |
title_full | Discourse markers in native and non-native English discourse Simone Müller, Justus Liebig University, Giessen |
title_fullStr | Discourse markers in native and non-native English discourse Simone Müller, Justus Liebig University, Giessen |
title_full_unstemmed | Discourse markers in native and non-native English discourse Simone Müller, Justus Liebig University, Giessen |
title_short | Discourse markers in native and non-native English discourse |
title_sort | discourse markers in native and non native english discourse |
topic | Anglais (Langue) / Analyse du discours Anglais (Langue) / Anglais parlé Anglais (Langue) / Connecteurs Anglais (Langue) / Particules Marqueurs du discours REFERENCE. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary bisacsh Discourse markers fast English language / Connectives fast English language / Discourse analysis fast English language / Particles fast English language / Spoken English fast Englisch English language Discourse analysis English language Spoken English English language Connectives English language Particles Discourse markers Non-native speaker (DE-588)4438849-4 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Native speaker (DE-588)4125013-8 gnd Diskursmarker (DE-588)4304342-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) / Analyse du discours Anglais (Langue) / Anglais parlé Anglais (Langue) / Connecteurs Anglais (Langue) / Particules Marqueurs du discours REFERENCE. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary Discourse markers English language / Connectives English language / Discourse analysis English language / Particles English language / Spoken English Englisch English language Discourse analysis English language Spoken English English language Connectives English language Particles Non-native speaker Fremdsprache Native speaker Diskursmarker Deutsch Hochschulschrift |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=229740 |
volume_link | (DE-604)BV043595725 |
work_keys_str_mv | AT mullersimone discoursemarkersinnativeandnonnativeenglishdiscourse |