Selected poems by Robert Burns in Chinese translation:
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Burns, Robert (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Chinese
Veröffentlicht: Edinburgh Edinburgh University Press 2010
Schlagworte:
Online-Zugang:FAW01
FAW02
Volltext
Beschreibung:"The Confucius Institute for Scotland in the University of Edinburgh."
The Confucius Institute for Scotland in the University of Edinburgh presents this beautiful bilingual Chinese/Scottish Collector's Edition of a selection of poems by Robert Burns. The volume contains eleven well-known Burns poems in English, including 'I love my Jean', 'My Love is Like a Red, Red Rose' and 'John Anderson, My Jo', together with facing-page Chinese translations. The translations, from the 1920s, are by Su Manshu, Wu Fangji, and Liu Pu and finely capture the lyric quality of Burns's poems. Each poem is introduced by an illustration page of Chinese calligraphy by Mr Chi Zhang, MSC.
Foreword; I Love my Jean; A red, red rose; John Anderson my Jo; Highland Mary; Auld Lang Syne; Willie brew'd a peck o' maut; Comin' thro' the rye; Ca' the ewes to the knowes; My heart's in the Highlands; McPherson's Farewell; Bruce's Address at Bannockburn
Beschreibung:1 Online-Ressource (43 pages)
ISBN:0748642668
9780748642663

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen