Written in the language of the Scottish Nation: a history of literary translation into Scots
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Clevedon, U.K.
Multilingual Matters
c1999
|
Schriftenreihe: | Topics in translation
14 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (p. 187-194) and index Scotland in Translation -- - The Functions of Translation into Scots -- - Translation and Scottish Literature -- - Translation and Language Planning -- - Translation and Nation -- - Marking the Territory -- - Scots, English and Translation Studies -- - 'The Romanys now Begynnys' -- - Multilingualism in Early Scotland -- - Latin into Inglis -- - French into Inglis -- - 'Writtin in the Langage of Scottis Natioun' -- - The Context of Douglas's Eneados -- - Douglas's Theory of Translation -- - The Language of the Scottish Nation -- - The Influence of Douglas's Eneados -- - 'Of Translations and Chaunges' -- - Translation and Reformation -- - The Court Poets of James VI -- - Changes in Scots in the Sixteenth Century -- - 'Wonders of the New Speech' -- - William Drummond of Hawthornden: The End of an Auld Sang? -- - Sir Thomas Urquhart of Cromarty: The Road to Rabelais -- - 'Nae Cotillion Brent New Frae France?' -- - Towards the Union -- - The Status of Scots after the Act of Union -- - Homespun Horaces: Allan Ramsay and his Successors -- - Homer in a Kilt: James Macpherson's Ossian -- - Rediscovering Roots: Translations of Northern European Songs -- - Pulpit Paraphrases: Victorian Bible Translations -- - 'Mongrels of Fire and Clay' -- - Making it New: Hugh MacDiarmid and his Successors -- - 'The Auld and Nobil Tung': Revisionist Translations -- - The Word Spoken: Lallans Translations on Stage -- - The Status of Synthetic Scots -- - The Cult of the Real -- - Regional Voices -- - Urban Voices -- - Mixed Voices -- - 'Real' Voices? -- - Polyphony |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (vii, 199 p.) |
ISBN: | 0585126232 9780585126234 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043065045 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s1999 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 0585126232 |c electronic bk. |9 0-585-12623-2 | ||
020 | |a 9780585126234 |c electronic bk. |9 978-0-585-12623-4 | ||
035 | |a (OCoLC)44965655 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043065045 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 491.6/3802/09 |2 21 | |
084 | |a HG 280 |0 (DE-625)49164: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Corbett, John |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Written in the language of the Scottish Nation |b a history of literary translation into Scots |c John Corbett |
264 | 1 | |a Clevedon, U.K. |b Multilingual Matters |c c1999 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (vii, 199 p.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Topics in translation |v 14 | |
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. 187-194) and index | ||
500 | |a Scotland in Translation -- - The Functions of Translation into Scots -- - Translation and Scottish Literature -- - Translation and Language Planning -- - Translation and Nation -- - Marking the Territory -- - Scots, English and Translation Studies -- - 'The Romanys now Begynnys' -- - Multilingualism in Early Scotland -- - Latin into Inglis -- - French into Inglis -- - 'Writtin in the Langage of Scottis Natioun' -- - The Context of Douglas's Eneados -- - Douglas's Theory of Translation -- - The Language of the Scottish Nation -- - The Influence of Douglas's Eneados -- - 'Of Translations and Chaunges' -- - Translation and Reformation -- - The Court Poets of James VI -- - Changes in Scots in the Sixteenth Century -- - 'Wonders of the New Speech' -- - William Drummond of Hawthornden: The End of an Auld Sang? -- - Sir Thomas Urquhart of Cromarty: The Road to Rabelais -- - 'Nae Cotillion Brent New Frae France?' -- - Towards the Union -- - The Status of Scots after the Act of Union -- - Homespun Horaces: Allan Ramsay and his Successors -- - Homer in a Kilt: James Macpherson's Ossian -- - Rediscovering Roots: Translations of Northern European Songs -- - Pulpit Paraphrases: Victorian Bible Translations -- - 'Mongrels of Fire and Clay' -- - Making it New: Hugh MacDiarmid and his Successors -- - 'The Auld and Nobil Tung': Revisionist Translations -- - The Word Spoken: Lallans Translations on Stage -- - The Status of Synthetic Scots -- - The Cult of the Real -- - Regional Voices -- - Urban Voices -- - Mixed Voices -- - 'Real' Voices? -- - Polyphony | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1400-1998 |2 swd | |
648 | 7 | |a Geschichte 1400-1998 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Nationalism / Scotland | |
650 | 4 | |a Scottish literature / History and criticism | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / Celtic Languages |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a Écossais (Dialecte) / Traduction | |
650 | 4 | |a Traduction / Écosse / Histoire | |
650 | 4 | |a Traduction littéraire / Écosse / Histoire et critique | |
650 | 7 | |a Letterkunde |2 gtt | |
650 | 7 | |a Schots (Engels) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalingen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Literatur |2 swd | |
650 | 7 | |a Übersetzung |2 swd | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Nationalismus | |
650 | 4 | |a Scots language |x Translating | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Scotland |x History | |
650 | 4 | |a Literature |x Translations into Scots |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Schottisch |0 (DE-588)4127854-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Schottland | |
689 | 0 | 0 | |a Schottisch |0 (DE-588)4127854-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1400-1998 |A z |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 1-85359-431-8 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-1-85359-431-1 |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=16859 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028489237 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=16859 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=16859 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175443297828864 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Corbett, John |
author_facet | Corbett, John |
author_role | aut |
author_sort | Corbett, John |
author_variant | j c jc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043065045 |
classification_rvk | HG 280 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)44965655 (DE-599)BVBBV043065045 |
dewey-full | 491.6/3802/09 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491.6/3802/09 |
dewey-search | 491.6/3802/09 |
dewey-sort | 3491.6 43802 19 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Keltistik |
era | Geschichte 1400-1998 swd Geschichte 1400-1998 gnd |
era_facet | Geschichte 1400-1998 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04855nmm a2200757zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043065045</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s1999 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0585126232</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">0-585-12623-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780585126234</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-0-585-12623-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)44965655</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043065045</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.6/3802/09</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HG 280</subfield><subfield code="0">(DE-625)49164:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Corbett, John</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Written in the language of the Scottish Nation</subfield><subfield code="b">a history of literary translation into Scots</subfield><subfield code="c">John Corbett</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Clevedon, U.K.</subfield><subfield code="b">Multilingual Matters</subfield><subfield code="c">c1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (vii, 199 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Topics in translation</subfield><subfield code="v">14</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. 187-194) and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Scotland in Translation -- - The Functions of Translation into Scots -- - Translation and Scottish Literature -- - Translation and Language Planning -- - Translation and Nation -- - Marking the Territory -- - Scots, English and Translation Studies -- - 'The Romanys now Begynnys' -- - Multilingualism in Early Scotland -- - Latin into Inglis -- - French into Inglis -- - 'Writtin in the Langage of Scottis Natioun' -- - The Context of Douglas's Eneados -- - Douglas's Theory of Translation -- - The Language of the Scottish Nation -- - The Influence of Douglas's Eneados -- - 'Of Translations and Chaunges' -- - Translation and Reformation -- - The Court Poets of James VI -- - Changes in Scots in the Sixteenth Century -- - 'Wonders of the New Speech' -- - William Drummond of Hawthornden: The End of an Auld Sang? -- - Sir Thomas Urquhart of Cromarty: The Road to Rabelais -- - 'Nae Cotillion Brent New Frae France?' -- - Towards the Union -- - The Status of Scots after the Act of Union -- - Homespun Horaces: Allan Ramsay and his Successors -- - Homer in a Kilt: James Macpherson's Ossian -- - Rediscovering Roots: Translations of Northern European Songs -- - Pulpit Paraphrases: Victorian Bible Translations -- - 'Mongrels of Fire and Clay' -- - Making it New: Hugh MacDiarmid and his Successors -- - 'The Auld and Nobil Tung': Revisionist Translations -- - The Word Spoken: Lallans Translations on Stage -- - The Status of Synthetic Scots -- - The Cult of the Real -- - Regional Voices -- - Urban Voices -- - Mixed Voices -- - 'Real' Voices? -- - Polyphony</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1400-1998</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1400-1998</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nationalism / Scotland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Scottish literature / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / Celtic Languages</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Écossais (Dialecte) / Traduction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction / Écosse / Histoire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction littéraire / Écosse / Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Letterkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schots (Engels)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalingen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nationalismus</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Scots language</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Scotland</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">Translations into Scots</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schottisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127854-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schottland</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schottisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127854-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1400-1998</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">1-85359-431-8</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-1-85359-431-1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=16859</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028489237</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=16859</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=16859</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Schottland |
geographic_facet | Schottland |
id | DE-604.BV043065045 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:16:22Z |
institution | BVB |
isbn | 0585126232 9780585126234 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028489237 |
oclc_num | 44965655 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (vii, 199 p.) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Multilingual Matters |
record_format | marc |
series2 | Topics in translation |
spelling | Corbett, John Verfasser aut Written in the language of the Scottish Nation a history of literary translation into Scots John Corbett Clevedon, U.K. Multilingual Matters c1999 1 Online-Ressource (vii, 199 p.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Topics in translation 14 Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (p. 187-194) and index Scotland in Translation -- - The Functions of Translation into Scots -- - Translation and Scottish Literature -- - Translation and Language Planning -- - Translation and Nation -- - Marking the Territory -- - Scots, English and Translation Studies -- - 'The Romanys now Begynnys' -- - Multilingualism in Early Scotland -- - Latin into Inglis -- - French into Inglis -- - 'Writtin in the Langage of Scottis Natioun' -- - The Context of Douglas's Eneados -- - Douglas's Theory of Translation -- - The Language of the Scottish Nation -- - The Influence of Douglas's Eneados -- - 'Of Translations and Chaunges' -- - Translation and Reformation -- - The Court Poets of James VI -- - Changes in Scots in the Sixteenth Century -- - 'Wonders of the New Speech' -- - William Drummond of Hawthornden: The End of an Auld Sang? -- - Sir Thomas Urquhart of Cromarty: The Road to Rabelais -- - 'Nae Cotillion Brent New Frae France?' -- - Towards the Union -- - The Status of Scots after the Act of Union -- - Homespun Horaces: Allan Ramsay and his Successors -- - Homer in a Kilt: James Macpherson's Ossian -- - Rediscovering Roots: Translations of Northern European Songs -- - Pulpit Paraphrases: Victorian Bible Translations -- - 'Mongrels of Fire and Clay' -- - Making it New: Hugh MacDiarmid and his Successors -- - 'The Auld and Nobil Tung': Revisionist Translations -- - The Word Spoken: Lallans Translations on Stage -- - The Status of Synthetic Scots -- - The Cult of the Real -- - Regional Voices -- - Urban Voices -- - Mixed Voices -- - 'Real' Voices? -- - Polyphony Geschichte 1400-1998 swd Geschichte 1400-1998 gnd rswk-swf Nationalism / Scotland Scottish literature / History and criticism FOREIGN LANGUAGE STUDY / Celtic Languages bisacsh Écossais (Dialecte) / Traduction Traduction / Écosse / Histoire Traduction littéraire / Écosse / Histoire et critique Letterkunde gtt Schots (Engels) gtt Vertalingen gtt Literatur swd Übersetzung swd Geschichte Literatur Nationalismus Scots language Translating Translating and interpreting Scotland History Literature Translations into Scots History and criticism Schottisch (DE-588)4127854-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Schottland Schottisch (DE-588)4127854-9 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Geschichte 1400-1998 z 1\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 1-85359-431-8 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-1-85359-431-1 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=16859 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Corbett, John Written in the language of the Scottish Nation a history of literary translation into Scots Nationalism / Scotland Scottish literature / History and criticism FOREIGN LANGUAGE STUDY / Celtic Languages bisacsh Écossais (Dialecte) / Traduction Traduction / Écosse / Histoire Traduction littéraire / Écosse / Histoire et critique Letterkunde gtt Schots (Engels) gtt Vertalingen gtt Literatur swd Übersetzung swd Geschichte Literatur Nationalismus Scots language Translating Translating and interpreting Scotland History Literature Translations into Scots History and criticism Schottisch (DE-588)4127854-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4127854-9 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 |
title | Written in the language of the Scottish Nation a history of literary translation into Scots |
title_auth | Written in the language of the Scottish Nation a history of literary translation into Scots |
title_exact_search | Written in the language of the Scottish Nation a history of literary translation into Scots |
title_full | Written in the language of the Scottish Nation a history of literary translation into Scots John Corbett |
title_fullStr | Written in the language of the Scottish Nation a history of literary translation into Scots John Corbett |
title_full_unstemmed | Written in the language of the Scottish Nation a history of literary translation into Scots John Corbett |
title_short | Written in the language of the Scottish Nation |
title_sort | written in the language of the scottish nation a history of literary translation into scots |
title_sub | a history of literary translation into Scots |
topic | Nationalism / Scotland Scottish literature / History and criticism FOREIGN LANGUAGE STUDY / Celtic Languages bisacsh Écossais (Dialecte) / Traduction Traduction / Écosse / Histoire Traduction littéraire / Écosse / Histoire et critique Letterkunde gtt Schots (Engels) gtt Vertalingen gtt Literatur swd Übersetzung swd Geschichte Literatur Nationalismus Scots language Translating Translating and interpreting Scotland History Literature Translations into Scots History and criticism Schottisch (DE-588)4127854-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Nationalism / Scotland Scottish literature / History and criticism FOREIGN LANGUAGE STUDY / Celtic Languages Écossais (Dialecte) / Traduction Traduction / Écosse / Histoire Traduction littéraire / Écosse / Histoire et critique Letterkunde Schots (Engels) Vertalingen Literatur Übersetzung Geschichte Nationalismus Scots language Translating Translating and interpreting Scotland History Literature Translations into Scots History and criticism Schottisch Schottland |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=16859 |
work_keys_str_mv | AT corbettjohn writteninthelanguageofthescottishnationahistoryofliterarytranslationintoscots |