Continued:
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Wesleyan University Press
2005
|
Schriftenreihe: | Wesleyan poetry
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Cover -- Contents -- Acknowledgments -- Foreword -- From Shepherd's Song / Piosenka Pasterska (1999) -- Morning On Earth -- Yesterday -- Visibility -- Municipal Services -- Continued -- I.M. Milton Hindus -- Short Version -- Tomorrow -- Shepherd'S Song -- From Elsewhere -- Sometimes, Yes -- From Lyric Factor And Other Poems / Czynnik Liryczny I Inne Wiersze (1988) -- Indiscretions -- Candle -- Amnesia -- Station Lights -- Landscape With Branch -- Transparencies -- Innocence -- Believe Me -- Home And Night -- Guesswork -- Days Of The Week -- Travel Permit, Round Trip -- Leaves And Comes Back -- Medicine -- According To Brecht -- A Certain Tree In Powazki Cemetery -- Fragile -- Don'T Sleep, Take Notes -- Third State -- Liberation, In Language -- Landscape With Wind -- Worldliness -- Neolith -- Talkativeness -- Grammar -- Ah, Continuity -- Lighter, Darker -- Proofs -- Apolitical Poem -- Ode To The Carnival -- Don'T Worry, It Won'T Get Lost -- Receding Planets Of The Rowan Tree -- - Out Of Town -- Prospects In Prose -- A Small Treatise On Non-Contradiction -- A Maple Leaf -- From Elsewhere -- Little Graves -- From A Subsequent World (1983) -- The January Star -- Mikus;, Adam, Wieniek, And Me -- Easter -- Celebrations -- Line -- A Visit -- Small Cripplings -- Hi, Helena -- Space -- Standards From The Seventies -- You Can Walk Tall -- Another World -- Hygiene -- Potatoes -- In The Provinces -- One Day -- From Elsewhere -- Communication Department -- Confirmation -- From What We're Remembered By (1980) -- First Sentence -- This Is Certain -- Two Poems For Suchy -- The Desk -- Hello And Return -- Old Frame Houses Of Radosc -- A Bit More Effort, Please -- Between Bus Stop And Home -- Domestic -- Says The Son -- Transportist -- Belated Letter -- From Elsewhere -- Great, Now What -- Other Half -- From The American (1989) -- Things To Translate -- Afterlife -- Improper Names -- Forefathers, Our Representatives -- Meeting People -- Among Ourselves -- The Zoo As Text -- - A Song -- Untranslatability Of Squirrels -- List Of Poems, Prose Pieces, And Translators -- About The Author Continued is a selection of poems by Piotr Sommer, spanning his career to date. A kind of poetic utterance, these "talk poems" are devoid of any singsong quality yet faithfully preserve all the melodies and rhythms of colloquial speech. Events and objects of ordinary, everyday life are related and described by the speaker in a deliberately deadpan manner. Yet a closer look at the language he uses, with all its ironic inflections and subtle "intermeanings," reveals that the poem's "message" should be identified more with the way it is spoken than with what it says. The poems in this volume were translated into English with the help of other notable poets, writers, and translators, including John Ashbery, D.J. Enright, and Douglas Dunn |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (144) |
ISBN: | 0819569755 1282732196 9780819569752 9781282732193 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043056993 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2005 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 0819569755 |9 0-8195-6975-5 | ||
020 | |a 1282732196 |9 1-282-73219-6 | ||
020 | |a 9780819569752 |9 978-0-8195-6975-2 | ||
020 | |a 9781282732193 |9 978-1-282-73219-3 | ||
035 | |a (OCoLC)729017143 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043056993 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 891.8/517 |2 22 | |
245 | 1 | 0 | |a Continued |
264 | 1 | |b Wesleyan University Press |c 2005 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (144) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Wesleyan poetry | |
500 | |a Cover -- Contents -- Acknowledgments -- Foreword -- From Shepherd's Song / Piosenka Pasterska (1999) -- Morning On Earth -- Yesterday -- Visibility -- Municipal Services -- Continued -- I.M. Milton Hindus -- Short Version -- Tomorrow -- Shepherd'S Song -- From Elsewhere -- Sometimes, Yes -- From Lyric Factor And Other Poems / Czynnik Liryczny I Inne Wiersze (1988) -- Indiscretions -- Candle -- Amnesia -- Station Lights -- Landscape With Branch -- Transparencies -- Innocence -- Believe Me -- Home And Night -- Guesswork -- Days Of The Week -- Travel Permit, Round Trip -- Leaves And Comes Back -- Medicine -- According To Brecht -- A Certain Tree In Powazki Cemetery -- Fragile -- Don'T Sleep, Take Notes -- Third State -- Liberation, In Language -- Landscape With Wind -- Worldliness -- Neolith -- Talkativeness -- Grammar -- Ah, Continuity -- Lighter, Darker -- Proofs -- Apolitical Poem -- Ode To The Carnival -- Don'T Worry, It Won'T Get Lost -- Receding Planets Of The Rowan Tree -- | ||
500 | |a - Out Of Town -- Prospects In Prose -- A Small Treatise On Non-Contradiction -- A Maple Leaf -- From Elsewhere -- Little Graves -- From A Subsequent World (1983) -- The January Star -- Mikus;, Adam, Wieniek, And Me -- Easter -- Celebrations -- Line -- A Visit -- Small Cripplings -- Hi, Helena -- Space -- Standards From The Seventies -- You Can Walk Tall -- Another World -- Hygiene -- Potatoes -- In The Provinces -- One Day -- From Elsewhere -- Communication Department -- Confirmation -- From What We're Remembered By (1980) -- First Sentence -- This Is Certain -- Two Poems For Suchy -- The Desk -- Hello And Return -- Old Frame Houses Of Radosc -- A Bit More Effort, Please -- Between Bus Stop And Home -- Domestic -- Says The Son -- Transportist -- Belated Letter -- From Elsewhere -- Great, Now What -- Other Half -- From The American (1989) -- Things To Translate -- Afterlife -- Improper Names -- Forefathers, Our Representatives -- Meeting People -- Among Ourselves -- The Zoo As Text -- | ||
500 | |a - A Song -- Untranslatability Of Squirrels -- List Of Poems, Prose Pieces, And Translators -- About The Author | ||
500 | |a Continued is a selection of poems by Piotr Sommer, spanning his career to date. A kind of poetic utterance, these "talk poems" are devoid of any singsong quality yet faithfully preserve all the melodies and rhythms of colloquial speech. Events and objects of ordinary, everyday life are related and described by the speaker in a deliberately deadpan manner. Yet a closer look at the language he uses, with all its ironic inflections and subtle "intermeanings," reveals that the poem's "message" should be identified more with the way it is spoken than with what it says. The poems in this volume were translated into English with the help of other notable poets, writers, and translators, including John Ashbery, D.J. Enright, and Douglas Dunn | ||
600 | 1 | 7 | |a Sommer, Piotr / 1948- |2 fast |
600 | 1 | 4 | |a Sommer, Piotr |d 1948- |v Translations into English |
650 | 7 | |a POETRY / General |2 bisacsh | |
700 | 1 | |a Sommer, Piotr |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 0-8195-6767-1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 0-8195-6768-X |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-0-8195-6767-3 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-0-8195-6768-0 |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=370644 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028481185 | ||
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=370644 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=370644 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175429262639104 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043056993 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)729017143 (DE-599)BVBBV043056993 |
dewey-full | 891.8/517 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 891 - East Indo-European and Celtic literatures |
dewey-raw | 891.8/517 |
dewey-search | 891.8/517 |
dewey-sort | 3891.8 3517 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Slavistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04737nmm a2200493zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043056993</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2005 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0819569755</subfield><subfield code="9">0-8195-6975-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1282732196</subfield><subfield code="9">1-282-73219-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780819569752</subfield><subfield code="9">978-0-8195-6975-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781282732193</subfield><subfield code="9">978-1-282-73219-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)729017143</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043056993</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">891.8/517</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Continued</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="b">Wesleyan University Press</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (144)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Wesleyan poetry</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cover -- Contents -- Acknowledgments -- Foreword -- From Shepherd's Song / Piosenka Pasterska (1999) -- Morning On Earth -- Yesterday -- Visibility -- Municipal Services -- Continued -- I.M. Milton Hindus -- Short Version -- Tomorrow -- Shepherd'S Song -- From Elsewhere -- Sometimes, Yes -- From Lyric Factor And Other Poems / Czynnik Liryczny I Inne Wiersze (1988) -- Indiscretions -- Candle -- Amnesia -- Station Lights -- Landscape With Branch -- Transparencies -- Innocence -- Believe Me -- Home And Night -- Guesswork -- Days Of The Week -- Travel Permit, Round Trip -- Leaves And Comes Back -- Medicine -- According To Brecht -- A Certain Tree In Powazki Cemetery -- Fragile -- Don'T Sleep, Take Notes -- Third State -- Liberation, In Language -- Landscape With Wind -- Worldliness -- Neolith -- Talkativeness -- Grammar -- Ah, Continuity -- Lighter, Darker -- Proofs -- Apolitical Poem -- Ode To The Carnival -- Don'T Worry, It Won'T Get Lost -- Receding Planets Of The Rowan Tree -- </subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> - Out Of Town -- Prospects In Prose -- A Small Treatise On Non-Contradiction -- A Maple Leaf -- From Elsewhere -- Little Graves -- From A Subsequent World (1983) -- The January Star -- Mikus;, Adam, Wieniek, And Me -- Easter -- Celebrations -- Line -- A Visit -- Small Cripplings -- Hi, Helena -- Space -- Standards From The Seventies -- You Can Walk Tall -- Another World -- Hygiene -- Potatoes -- In The Provinces -- One Day -- From Elsewhere -- Communication Department -- Confirmation -- From What We're Remembered By (1980) -- First Sentence -- This Is Certain -- Two Poems For Suchy -- The Desk -- Hello And Return -- Old Frame Houses Of Radosc -- A Bit More Effort, Please -- Between Bus Stop And Home -- Domestic -- Says The Son -- Transportist -- Belated Letter -- From Elsewhere -- Great, Now What -- Other Half -- From The American (1989) -- Things To Translate -- Afterlife -- Improper Names -- Forefathers, Our Representatives -- Meeting People -- Among Ourselves -- The Zoo As Text -- </subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> - A Song -- Untranslatability Of Squirrels -- List Of Poems, Prose Pieces, And Translators -- About The Author</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Continued is a selection of poems by Piotr Sommer, spanning his career to date. A kind of poetic utterance, these "talk poems" are devoid of any singsong quality yet faithfully preserve all the melodies and rhythms of colloquial speech. Events and objects of ordinary, everyday life are related and described by the speaker in a deliberately deadpan manner. Yet a closer look at the language he uses, with all its ironic inflections and subtle "intermeanings," reveals that the poem's "message" should be identified more with the way it is spoken than with what it says. The poems in this volume were translated into English with the help of other notable poets, writers, and translators, including John Ashbery, D.J. Enright, and Douglas Dunn</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Sommer, Piotr / 1948-</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Sommer, Piotr</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POETRY / General</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sommer, Piotr</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">0-8195-6767-1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">0-8195-6768-X</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-0-8195-6767-3</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-0-8195-6768-0</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=370644</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028481185</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=370644</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=370644</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043056993 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:16:09Z |
institution | BVB |
isbn | 0819569755 1282732196 9780819569752 9781282732193 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028481185 |
oclc_num | 729017143 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (144) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Wesleyan University Press |
record_format | marc |
series2 | Wesleyan poetry |
spelling | Continued Wesleyan University Press 2005 1 Online-Ressource (144) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Wesleyan poetry Cover -- Contents -- Acknowledgments -- Foreword -- From Shepherd's Song / Piosenka Pasterska (1999) -- Morning On Earth -- Yesterday -- Visibility -- Municipal Services -- Continued -- I.M. Milton Hindus -- Short Version -- Tomorrow -- Shepherd'S Song -- From Elsewhere -- Sometimes, Yes -- From Lyric Factor And Other Poems / Czynnik Liryczny I Inne Wiersze (1988) -- Indiscretions -- Candle -- Amnesia -- Station Lights -- Landscape With Branch -- Transparencies -- Innocence -- Believe Me -- Home And Night -- Guesswork -- Days Of The Week -- Travel Permit, Round Trip -- Leaves And Comes Back -- Medicine -- According To Brecht -- A Certain Tree In Powazki Cemetery -- Fragile -- Don'T Sleep, Take Notes -- Third State -- Liberation, In Language -- Landscape With Wind -- Worldliness -- Neolith -- Talkativeness -- Grammar -- Ah, Continuity -- Lighter, Darker -- Proofs -- Apolitical Poem -- Ode To The Carnival -- Don'T Worry, It Won'T Get Lost -- Receding Planets Of The Rowan Tree -- - Out Of Town -- Prospects In Prose -- A Small Treatise On Non-Contradiction -- A Maple Leaf -- From Elsewhere -- Little Graves -- From A Subsequent World (1983) -- The January Star -- Mikus;, Adam, Wieniek, And Me -- Easter -- Celebrations -- Line -- A Visit -- Small Cripplings -- Hi, Helena -- Space -- Standards From The Seventies -- You Can Walk Tall -- Another World -- Hygiene -- Potatoes -- In The Provinces -- One Day -- From Elsewhere -- Communication Department -- Confirmation -- From What We're Remembered By (1980) -- First Sentence -- This Is Certain -- Two Poems For Suchy -- The Desk -- Hello And Return -- Old Frame Houses Of Radosc -- A Bit More Effort, Please -- Between Bus Stop And Home -- Domestic -- Says The Son -- Transportist -- Belated Letter -- From Elsewhere -- Great, Now What -- Other Half -- From The American (1989) -- Things To Translate -- Afterlife -- Improper Names -- Forefathers, Our Representatives -- Meeting People -- Among Ourselves -- The Zoo As Text -- - A Song -- Untranslatability Of Squirrels -- List Of Poems, Prose Pieces, And Translators -- About The Author Continued is a selection of poems by Piotr Sommer, spanning his career to date. A kind of poetic utterance, these "talk poems" are devoid of any singsong quality yet faithfully preserve all the melodies and rhythms of colloquial speech. Events and objects of ordinary, everyday life are related and described by the speaker in a deliberately deadpan manner. Yet a closer look at the language he uses, with all its ironic inflections and subtle "intermeanings," reveals that the poem's "message" should be identified more with the way it is spoken than with what it says. The poems in this volume were translated into English with the help of other notable poets, writers, and translators, including John Ashbery, D.J. Enright, and Douglas Dunn Sommer, Piotr / 1948- fast Sommer, Piotr 1948- Translations into English POETRY / General bisacsh Sommer, Piotr Sonstige oth Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 0-8195-6767-1 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 0-8195-6768-X Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-0-8195-6767-3 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-0-8195-6768-0 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=370644 Aggregator Volltext |
spellingShingle | Continued Sommer, Piotr / 1948- fast Sommer, Piotr 1948- Translations into English POETRY / General bisacsh |
title | Continued |
title_auth | Continued |
title_exact_search | Continued |
title_full | Continued |
title_fullStr | Continued |
title_full_unstemmed | Continued |
title_short | Continued |
title_sort | continued |
topic | Sommer, Piotr / 1948- fast Sommer, Piotr 1948- Translations into English POETRY / General bisacsh |
topic_facet | Sommer, Piotr / 1948- Sommer, Piotr 1948- Translations into English POETRY / General |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=370644 |
work_keys_str_mv | AT sommerpiotr continued |