Dead souls:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New Haven
Yale University Press
[1996]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Description based on print version record |
Beschreibung: | 1 online resource (xv, 287 pages) |
ISBN: | 0300060998 0300188102 9780300060997 9780300188103 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043039224 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220330 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151120s1996 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 0300060998 |9 0-300-06099-8 | ||
020 | |a 0300188102 |c electronic bk. |9 0-300-18810-2 | ||
020 | |a 9780300060997 |9 978-0-300-06099-7 | ||
020 | |a 9780300188103 |c electronic bk. |9 978-0-300-18810-3 | ||
035 | |a (OCoLC)858861834 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043039224 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 891.73/3 |2 22 | |
100 | 1 | |a Gogolʹ, Nikolaj Vasilʹevič |d 1809-1852 |e Verfasser |0 (DE-588)118540424 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Mertvye dushi |
245 | 1 | 0 | |a Dead souls |c Nikolai Gogol ; translated by Bernard Guilbert Guerney ; revised, edited and with an introduction by Susanne Fusso |
264 | 1 | |a New Haven |b Yale University Press |c [1996] | |
264 | 4 | |c © 1996 | |
300 | |a 1 online resource (xv, 287 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Description based on print version record | ||
505 | 8 | |a Gogol's 1842 novel Dead Souls, a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls. The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendixes that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Dead Souls | |
648 | 4 | |a Geschichte 1800-1900 | |
650 | 7 | |a FICTION / General |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a Russian fiction |y 19th century |x Translations into English | |
650 | 4 | |a English fiction |x Translated from Russian | |
700 | 1 | |a Guerney, Bernard Guilbert |d 1894-1979 |e Sonstige |0 (DE-588)1243589736 |4 oth | |
700 | 1 | |a Fusso, Susanne |d 1954- |e Sonstige |0 (DE-588)172084059 |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Gogolʹ, Nikolaĭ Vasilʹevich, 1809-1852 |t Dead souls |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=642450 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028463871 | ||
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=642450 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=642450 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175401721790464 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Gogolʹ, Nikolaj Vasilʹevič 1809-1852 |
author_GND | (DE-588)118540424 (DE-588)1243589736 (DE-588)172084059 |
author_facet | Gogolʹ, Nikolaj Vasilʹevič 1809-1852 |
author_role | aut |
author_sort | Gogolʹ, Nikolaj Vasilʹevič 1809-1852 |
author_variant | n v g nv nvg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043039224 |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Gogol's 1842 novel Dead Souls, a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls. The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendixes that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Dead Souls |
ctrlnum | (OCoLC)858861834 (DE-599)BVBBV043039224 |
dewey-full | 891.73/3 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 891 - East Indo-European and Celtic literatures |
dewey-raw | 891.73/3 |
dewey-search | 891.73/3 |
dewey-sort | 3891.73 13 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Slavistik |
era | Geschichte 1800-1900 |
era_facet | Geschichte 1800-1900 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03175nmm a2200493zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043039224</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220330 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151120s1996 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0300060998</subfield><subfield code="9">0-300-06099-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0300188102</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">0-300-18810-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780300060997</subfield><subfield code="9">978-0-300-06099-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780300188103</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-0-300-18810-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)858861834</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043039224</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">891.73/3</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gogolʹ, Nikolaj Vasilʹevič</subfield><subfield code="d">1809-1852</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118540424</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mertvye dushi</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dead souls</subfield><subfield code="c">Nikolai Gogol ; translated by Bernard Guilbert Guerney ; revised, edited and with an introduction by Susanne Fusso</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New Haven</subfield><subfield code="b">Yale University Press</subfield><subfield code="c">[1996]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xv, 287 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Gogol's 1842 novel Dead Souls, a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls. The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendixes that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Dead Souls</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1800-1900</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FICTION / General</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian fiction</subfield><subfield code="y">19th century</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English fiction</subfield><subfield code="x">Translated from Russian</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guerney, Bernard Guilbert</subfield><subfield code="d">1894-1979</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1243589736</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fusso, Susanne</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)172084059</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="a">Gogolʹ, Nikolaĭ Vasilʹevich, 1809-1852</subfield><subfield code="t">Dead souls</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=642450</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028463871</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=642450</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=642450</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043039224 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:15:42Z |
institution | BVB |
isbn | 0300060998 0300188102 9780300060997 9780300188103 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028463871 |
oclc_num | 858861834 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 online resource (xv, 287 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Yale University Press |
record_format | marc |
spelling | Gogolʹ, Nikolaj Vasilʹevič 1809-1852 Verfasser (DE-588)118540424 aut Mertvye dushi Dead souls Nikolai Gogol ; translated by Bernard Guilbert Guerney ; revised, edited and with an introduction by Susanne Fusso New Haven Yale University Press [1996] © 1996 1 online resource (xv, 287 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Description based on print version record Gogol's 1842 novel Dead Souls, a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls. The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendixes that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Dead Souls Geschichte 1800-1900 FICTION / General bisacsh Russian fiction 19th century Translations into English English fiction Translated from Russian Guerney, Bernard Guilbert 1894-1979 Sonstige (DE-588)1243589736 oth Fusso, Susanne 1954- Sonstige (DE-588)172084059 oth Erscheint auch als Druck-Ausgabe Gogolʹ, Nikolaĭ Vasilʹevich, 1809-1852 Dead souls http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=642450 Aggregator Volltext |
spellingShingle | Gogolʹ, Nikolaj Vasilʹevič 1809-1852 Dead souls Gogol's 1842 novel Dead Souls, a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls. The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendixes that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Dead Souls FICTION / General bisacsh Russian fiction 19th century Translations into English English fiction Translated from Russian |
title | Dead souls |
title_alt | Mertvye dushi |
title_auth | Dead souls |
title_exact_search | Dead souls |
title_full | Dead souls Nikolai Gogol ; translated by Bernard Guilbert Guerney ; revised, edited and with an introduction by Susanne Fusso |
title_fullStr | Dead souls Nikolai Gogol ; translated by Bernard Guilbert Guerney ; revised, edited and with an introduction by Susanne Fusso |
title_full_unstemmed | Dead souls Nikolai Gogol ; translated by Bernard Guilbert Guerney ; revised, edited and with an introduction by Susanne Fusso |
title_short | Dead souls |
title_sort | dead souls |
topic | FICTION / General bisacsh Russian fiction 19th century Translations into English English fiction Translated from Russian |
topic_facet | FICTION / General Russian fiction 19th century Translations into English English fiction Translated from Russian |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=642450 |
work_keys_str_mv | AT gogolʹnikolajvasilʹevic mertvyedushi AT guerneybernardguilbert mertvyedushi AT fussosusanne mertvyedushi AT gogolʹnikolajvasilʹevic deadsouls AT guerneybernardguilbert deadsouls AT fussosusanne deadsouls |