M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX: Einleitung, Text und Übersetzung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
De Gruyter
2004
|
Schriftenreihe: | Beiträge zur Altertumskunde
Band 201 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UBW01 UBM01 UEI01 UBY01 Volltext |
Beschreibung: | De Gruyter ; De Gruyter Main description: Up to now the ninth and longest book of Lucan's poem on the Civil War has lacked a continuous commentary satisfying modern requirements. This want has now been supplied. The Latin text is accompanied by a new German translation, which incorporates all the insights resulting from the detailed commentary. An introduction discusses such topics as Lucan's treatment of his historical sources and of various literary models. Extensive indexes complete the work. Besides the examination of the poet1s language and style, particular attention is paid throughout to questions of his epic technique and the use of typical motifs Main description: Zum neunten und längsten Buch von Lukans Bürgerkriegsgedicht fehlte bislang ein durchgehender, modernen Ansprüchen genügender Kommentar. Diese Lücke wird nun geschlossen. Der lateinische Text wird von einer neuen deutschen Übersetzung begleitet, in welche alle Erkenntnisse eingeflossen sind, die sich aus dem detaillierten Kommentar ergeben. Einleitend werden Themen wie etwa Lukans Umgang mit den historischen Quellen und verschiedenen literarischen Vorlagen diskutiert. Abgeschlossen wird die Arbeit durch umfangreiche Indices. Neben der Sprach- und Stiluntersuchung stehen durchgehend auch Fragen nach Lukans epischer Technik sowie nach typischen Motiven im Zentrum Review text: "Wick's opus will surely become a point of reference for any serouis Lucan scholar."Martin T. Dinter in: Classical World 101.2/2008 "[...] this book is a solid work, focused and coherent, and therefore, deserves our praise." Bryn Mawr Classical Review, Bryn Mawr, 25.9.2005 "[...] die Aufgabe, in die fünf Jahre entsagungsvoller Arbeit geflossen sind, hat Wick mit Bravour gelöst. Entstanden ist ein überzeugendes Vademecum zum neunten Buch, das so gut wie keine Wünsche offenläßt und das in der Qualität des philologischen Handwerks [...], der durchdachten Präsentation des Materials, aber auch in der Sicherheit des Urteils Maßstäbe setzt. [...] Wicks rundum gelungene Arbeit (schon der Satzspiegel der Übersetzung ist ein typographischer Genuss) verdient allerhöchstes Lob. Ihre beiden Bände haben das Zeug zum Klassiker." H-Soz-u-Kult, Berlin, 28. April 2005 |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (XV, 155 Seiten) |
ISBN: | 9783110948332 9783111870144 |
DOI: | 10.1515/9783110948332 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043015546 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201124 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151118s2004 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783110948332 |9 978-3-11-094833-2 | ||
020 | |a 9783110948332 |9 978-3-11-094833-2 | ||
020 | |a 9783111870144 |9 978-3-11-187014-4 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110948332 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)1165492120 | ||
035 | |a (DE-599)GBV745568386 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-Aug4 |a DE-739 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-20 |a DE-858 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-706 | ||
084 | |a FX 213501 |0 (DE-625)35271:11782 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Wick, Claudia |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX |b Einleitung, Text und Übersetzung |
246 | 1 | 3 | |a Introduction, Text and Translation |
264 | 1 | |a Berlin |b De Gruyter |c 2004 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XV, 155 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Beiträge zur Altertumskunde |v Band 201 | |
500 | |a De Gruyter ; De Gruyter | ||
500 | |a Main description: Up to now the ninth and longest book of Lucan's poem on the Civil War has lacked a continuous commentary satisfying modern requirements. This want has now been supplied. The Latin text is accompanied by a new German translation, which incorporates all the insights resulting from the detailed commentary. An introduction discusses such topics as Lucan's treatment of his historical sources and of various literary models. Extensive indexes complete the work. Besides the examination of the poet1s language and style, particular attention is paid throughout to questions of his epic technique and the use of typical motifs | ||
500 | |a Main description: Zum neunten und längsten Buch von Lukans Bürgerkriegsgedicht fehlte bislang ein durchgehender, modernen Ansprüchen genügender Kommentar. Diese Lücke wird nun geschlossen. Der lateinische Text wird von einer neuen deutschen Übersetzung begleitet, in welche alle Erkenntnisse eingeflossen sind, die sich aus dem detaillierten Kommentar ergeben. Einleitend werden Themen wie etwa Lukans Umgang mit den historischen Quellen und verschiedenen literarischen Vorlagen diskutiert. Abgeschlossen wird die Arbeit durch umfangreiche Indices. Neben der Sprach- und Stiluntersuchung stehen durchgehend auch Fragen nach Lukans epischer Technik sowie nach typischen Motiven im Zentrum | ||
500 | |a Review text: "Wick's opus will surely become a point of reference for any serouis Lucan scholar."Martin T. Dinter in: Classical World 101.2/2008 "[...] this book is a solid work, focused and coherent, and therefore, deserves our praise." Bryn Mawr Classical Review, Bryn Mawr, 25.9.2005 "[...] die Aufgabe, in die fünf Jahre entsagungsvoller Arbeit geflossen sind, hat Wick mit Bravour gelöst. Entstanden ist ein überzeugendes Vademecum zum neunten Buch, das so gut wie keine Wünsche offenläßt und das in der Qualität des philologischen Handwerks [...], der durchdachten Präsentation des Materials, aber auch in der Sicherheit des Urteils Maßstäbe setzt. [...] Wicks rundum gelungene Arbeit (schon der Satzspiegel der Übersetzung ist ein typographischer Genuss) verdient allerhöchstes Lob. Ihre beiden Bände haben das Zeug zum Klassiker." H-Soz-u-Kult, Berlin, 28. April 2005 | ||
600 | 1 | 7 | |a Lucanus, Marcus Annaeus |d 39-65 |0 (DE-588)118574701 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Classical Studies | |
650 | 0 | 7 | |a Nationalbibliothek |0 (DE-588)4171211-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Lucanus, Marcus Annaeus |d 39-65 |0 (DE-588)118574701 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Nationalbibliothek |0 (DE-588)4171211-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110948332 |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG |a ZDB-23-GCN |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UBG_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FHA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-GCN_2000/2014 | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q gbd_dub | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028440429 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110948332 |l UBW01 |p ZDB-23-DGG |q UBW_Paketkauf |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110948332 |l UBM01 |p ZDB-23-GBA |q ZDB-23-GBA_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110948332 |l UEI01 |p ZDB-23-GCN |q ZDB-23-GCN_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110948332 |l UBY01 |p ZDB-23-GBA |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175363757047808 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Wick, Claudia |
author_facet | Wick, Claudia |
author_role | aut |
author_sort | Wick, Claudia |
author_variant | c w cw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043015546 |
classification_rvk | FX 213501 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-GCN ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (OCoLC)1165492120 (DE-599)GBV745568386 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
doi_str_mv | 10.1515/9783110948332 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04588nmm a2200625zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043015546</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201124 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151118s2004 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110948332</subfield><subfield code="9">978-3-11-094833-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110948332</subfield><subfield code="9">978-3-11-094833-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783111870144</subfield><subfield code="9">978-3-11-187014-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110948332</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1165492120</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV745568386</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FX 213501</subfield><subfield code="0">(DE-625)35271:11782</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wick, Claudia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX</subfield><subfield code="b">Einleitung, Text und Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Introduction, Text and Translation</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (XV, 155 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beiträge zur Altertumskunde</subfield><subfield code="v">Band 201</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">De Gruyter ; De Gruyter</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: Up to now the ninth and longest book of Lucan's poem on the Civil War has lacked a continuous commentary satisfying modern requirements. This want has now been supplied. The Latin text is accompanied by a new German translation, which incorporates all the insights resulting from the detailed commentary. An introduction discusses such topics as Lucan's treatment of his historical sources and of various literary models. Extensive indexes complete the work. Besides the examination of the poet1s language and style, particular attention is paid throughout to questions of his epic technique and the use of typical motifs</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: Zum neunten und längsten Buch von Lukans Bürgerkriegsgedicht fehlte bislang ein durchgehender, modernen Ansprüchen genügender Kommentar. Diese Lücke wird nun geschlossen. Der lateinische Text wird von einer neuen deutschen Übersetzung begleitet, in welche alle Erkenntnisse eingeflossen sind, die sich aus dem detaillierten Kommentar ergeben. Einleitend werden Themen wie etwa Lukans Umgang mit den historischen Quellen und verschiedenen literarischen Vorlagen diskutiert. Abgeschlossen wird die Arbeit durch umfangreiche Indices. Neben der Sprach- und Stiluntersuchung stehen durchgehend auch Fragen nach Lukans epischer Technik sowie nach typischen Motiven im Zentrum</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Review text: "Wick's opus will surely become a point of reference for any serouis Lucan scholar."Martin T. Dinter in: Classical World 101.2/2008 "[...] this book is a solid work, focused and coherent, and therefore, deserves our praise." Bryn Mawr Classical Review, Bryn Mawr, 25.9.2005 "[...] die Aufgabe, in die fünf Jahre entsagungsvoller Arbeit geflossen sind, hat Wick mit Bravour gelöst. Entstanden ist ein überzeugendes Vademecum zum neunten Buch, das so gut wie keine Wünsche offenläßt und das in der Qualität des philologischen Handwerks [...], der durchdachten Präsentation des Materials, aber auch in der Sicherheit des Urteils Maßstäbe setzt. [...] Wicks rundum gelungene Arbeit (schon der Satzspiegel der Übersetzung ist ein typographischer Genuss) verdient allerhöchstes Lob. Ihre beiden Bände haben das Zeug zum Klassiker." H-Soz-u-Kult, Berlin, 28. April 2005</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Lucanus, Marcus Annaeus</subfield><subfield code="d">39-65</subfield><subfield code="0">(DE-588)118574701</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Classical Studies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nationalbibliothek</subfield><subfield code="0">(DE-588)4171211-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lucanus, Marcus Annaeus</subfield><subfield code="d">39-65</subfield><subfield code="0">(DE-588)118574701</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Nationalbibliothek</subfield><subfield code="0">(DE-588)4171211-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110948332</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GCN</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-GCN_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_dub</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028440429</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110948332</subfield><subfield code="l">UBW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBW_Paketkauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110948332</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="q">ZDB-23-GBA_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110948332</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GCN</subfield><subfield code="q">ZDB-23-GCN_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110948332</subfield><subfield code="l">UBY01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043015546 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:15:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110948332 9783111870144 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028440429 |
oclc_num | 1165492120 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-20 DE-858 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-706 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-20 DE-858 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-706 |
physical | 1 Online-Ressource (XV, 155 Seiten) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-GCN ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UBG_PDA_DGG FHA_PDA_DGG UPA_PDA_DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-GCN_2000/2014 FCO_PDA_DGG gbd_dub ZDB-23-DGG UBW_Paketkauf ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA_2000/2014 ZDB-23-GCN ZDB-23-GCN_2000/2014 |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series2 | Beiträge zur Altertumskunde |
spelling | Wick, Claudia Verfasser aut M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX Einleitung, Text und Übersetzung Introduction, Text and Translation Berlin De Gruyter 2004 1 Online-Ressource (XV, 155 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Beiträge zur Altertumskunde Band 201 De Gruyter ; De Gruyter Main description: Up to now the ninth and longest book of Lucan's poem on the Civil War has lacked a continuous commentary satisfying modern requirements. This want has now been supplied. The Latin text is accompanied by a new German translation, which incorporates all the insights resulting from the detailed commentary. An introduction discusses such topics as Lucan's treatment of his historical sources and of various literary models. Extensive indexes complete the work. Besides the examination of the poet1s language and style, particular attention is paid throughout to questions of his epic technique and the use of typical motifs Main description: Zum neunten und längsten Buch von Lukans Bürgerkriegsgedicht fehlte bislang ein durchgehender, modernen Ansprüchen genügender Kommentar. Diese Lücke wird nun geschlossen. Der lateinische Text wird von einer neuen deutschen Übersetzung begleitet, in welche alle Erkenntnisse eingeflossen sind, die sich aus dem detaillierten Kommentar ergeben. Einleitend werden Themen wie etwa Lukans Umgang mit den historischen Quellen und verschiedenen literarischen Vorlagen diskutiert. Abgeschlossen wird die Arbeit durch umfangreiche Indices. Neben der Sprach- und Stiluntersuchung stehen durchgehend auch Fragen nach Lukans epischer Technik sowie nach typischen Motiven im Zentrum Review text: "Wick's opus will surely become a point of reference for any serouis Lucan scholar."Martin T. Dinter in: Classical World 101.2/2008 "[...] this book is a solid work, focused and coherent, and therefore, deserves our praise." Bryn Mawr Classical Review, Bryn Mawr, 25.9.2005 "[...] die Aufgabe, in die fünf Jahre entsagungsvoller Arbeit geflossen sind, hat Wick mit Bravour gelöst. Entstanden ist ein überzeugendes Vademecum zum neunten Buch, das so gut wie keine Wünsche offenläßt und das in der Qualität des philologischen Handwerks [...], der durchdachten Präsentation des Materials, aber auch in der Sicherheit des Urteils Maßstäbe setzt. [...] Wicks rundum gelungene Arbeit (schon der Satzspiegel der Übersetzung ist ein typographischer Genuss) verdient allerhöchstes Lob. Ihre beiden Bände haben das Zeug zum Klassiker." H-Soz-u-Kult, Berlin, 28. April 2005 Lucanus, Marcus Annaeus 39-65 (DE-588)118574701 gnd rswk-swf Classical Studies Nationalbibliothek (DE-588)4171211-0 gnd rswk-swf Lucanus, Marcus Annaeus 39-65 (DE-588)118574701 p Nationalbibliothek (DE-588)4171211-0 s DE-604 https://doi.org/10.1515/9783110948332 Verlag Volltext |
spellingShingle | Wick, Claudia M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX Einleitung, Text und Übersetzung Lucanus, Marcus Annaeus 39-65 (DE-588)118574701 gnd Classical Studies Nationalbibliothek (DE-588)4171211-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)118574701 (DE-588)4171211-0 |
title | M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX Einleitung, Text und Übersetzung |
title_alt | Introduction, Text and Translation |
title_auth | M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX Einleitung, Text und Übersetzung |
title_exact_search | M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX Einleitung, Text und Übersetzung |
title_full | M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX Einleitung, Text und Übersetzung |
title_fullStr | M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX Einleitung, Text und Übersetzung |
title_full_unstemmed | M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX Einleitung, Text und Übersetzung |
title_short | M. Annaeus Lucanus: Bellum civile. Liber IX |
title_sort | m annaeus lucanus bellum civile liber ix einleitung text und ubersetzung |
title_sub | Einleitung, Text und Übersetzung |
topic | Lucanus, Marcus Annaeus 39-65 (DE-588)118574701 gnd Classical Studies Nationalbibliothek (DE-588)4171211-0 gnd |
topic_facet | Lucanus, Marcus Annaeus 39-65 Classical Studies Nationalbibliothek |
url | https://doi.org/10.1515/9783110948332 |
work_keys_str_mv | AT wickclaudia mannaeuslucanusbellumcivileliberixeinleitungtextundubersetzung AT wickclaudia introductiontextandtranslation |