Translation and localization project management: the art of the possible
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins Pub. Co.
©2011
|
Schriftenreihe: | American Translators Association scholarly monograph series
v. 16 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index Over the past three decades, translation has evolved from a profession practiced largely by individuals to a cottage industry model and finally to a formally recognized industrial sector that is project-based, heavily outsourced and that encompasses a wide range of services in addition to translation. As projects have grown in size, scope and complexity, and as project teams have become increasingly distributed across geographies, time zones, languages and cultures, formalized project management has emerged as both a business requirement and a critical success factor for language service provi |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (424 pages) |
ISBN: | 9789027283245 9027283249 9789027231925 9027231923 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042962356 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151030s2011 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9789027283245 |c electronic bk. |9 978-90-272-8324-5 | ||
020 | |a 9027283249 |c electronic bk. |9 90-272-8324-9 | ||
020 | |a 9789027231925 |9 978-90-272-3192-5 | ||
020 | |a 9027231923 |9 90-272-3192-3 | ||
035 | |a (OCoLC)758010290 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042962356 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 418/.02068 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Translation and localization project management |b the art of the possible |c edited by Keiran J. Dunne and Elena S. Dunne |
264 | 1 | |a Amsterdam |b John Benjamins Pub. Co. |c ©2011 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (424 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a American Translators Association scholarly monograph series |v v. 16 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a Over the past three decades, translation has evolved from a profession practiced largely by individuals to a cottage industry model and finally to a formally recognized industrial sector that is project-based, heavily outsourced and that encompasses a wide range of services in addition to translation. As projects have grown in size, scope and complexity, and as project teams have become increasingly distributed across geographies, time zones, languages and cultures, formalized project management has emerged as both a business requirement and a critical success factor for language service provi | ||
650 | 4 | |a Business / Translating | |
650 | 4 | |a Export marketing / Management | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting / Study and teaching | |
650 | 4 | |a Language and languages | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Business / Translating |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting / Study and teaching |2 fast | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Wirtschaft | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Study and teaching | |
650 | 4 | |a Business |x Translating | |
700 | 1 | |a Dunne, Keiran J. |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Dunne, Elena S. |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=398643 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA |a ZDB-4-EBU | ||
940 | 1 | |q FAW_PDA_EBA | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_EBU | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028388223 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175284880015360 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042962356 |
collection | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBU |
ctrlnum | (OCoLC)758010290 (DE-599)BVBBV042962356 |
dewey-full | 418/.02068 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02068 |
dewey-search | 418/.02068 |
dewey-sort | 3418 42068 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02588nmm a2200529zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV042962356</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151030s2011 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027283245</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-8324-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027283249</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-8324-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027231925</subfield><subfield code="9">978-90-272-3192-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027231923</subfield><subfield code="9">90-272-3192-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)758010290</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042962356</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02068</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and localization project management</subfield><subfield code="b">the art of the possible</subfield><subfield code="c">edited by Keiran J. Dunne and Elena S. Dunne</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub. Co.</subfield><subfield code="c">©2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (424 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">American Translators Association scholarly monograph series</subfield><subfield code="v">v. 16</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Over the past three decades, translation has evolved from a profession practiced largely by individuals to a cottage industry model and finally to a formally recognized industrial sector that is project-based, heavily outsourced and that encompasses a wide range of services in addition to translation. As projects have grown in size, scope and complexity, and as project teams have become increasingly distributed across geographies, time zones, languages and cultures, formalized project management has emerged as both a business requirement and a critical success factor for language service provi</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Business / Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Export marketing / Management</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Business / Translating</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting / Study and teaching</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wirtschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Business</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dunne, Keiran J.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dunne, Elena S.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=398643</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="a">ZDB-4-EBU</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_EBU</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028388223</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV042962356 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:13:51Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027283245 9027283249 9789027231925 9027231923 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028388223 |
oclc_num | 758010290 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (424 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBU FAW_PDA_EBA FLA_PDA_EBU |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | John Benjamins Pub. Co. |
record_format | marc |
series2 | American Translators Association scholarly monograph series |
spelling | Translation and localization project management the art of the possible edited by Keiran J. Dunne and Elena S. Dunne Amsterdam John Benjamins Pub. Co. ©2011 1 Online-Ressource (424 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier American Translators Association scholarly monograph series v. 16 Includes bibliographical references and index Over the past three decades, translation has evolved from a profession practiced largely by individuals to a cottage industry model and finally to a formally recognized industrial sector that is project-based, heavily outsourced and that encompasses a wide range of services in addition to translation. As projects have grown in size, scope and complexity, and as project teams have become increasingly distributed across geographies, time zones, languages and cultures, formalized project management has emerged as both a business requirement and a critical success factor for language service provi Business / Translating Export marketing / Management Translating and interpreting / Study and teaching Language and languages LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Business / Translating fast Translating and interpreting / Study and teaching fast Sprache Wirtschaft Translating and interpreting Study and teaching Business Translating Dunne, Keiran J. Sonstige oth Dunne, Elena S. Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=398643 Aggregator Volltext |
spellingShingle | Translation and localization project management the art of the possible Business / Translating Export marketing / Management Translating and interpreting / Study and teaching Language and languages LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Business / Translating fast Translating and interpreting / Study and teaching fast Sprache Wirtschaft Translating and interpreting Study and teaching Business Translating |
title | Translation and localization project management the art of the possible |
title_auth | Translation and localization project management the art of the possible |
title_exact_search | Translation and localization project management the art of the possible |
title_full | Translation and localization project management the art of the possible edited by Keiran J. Dunne and Elena S. Dunne |
title_fullStr | Translation and localization project management the art of the possible edited by Keiran J. Dunne and Elena S. Dunne |
title_full_unstemmed | Translation and localization project management the art of the possible edited by Keiran J. Dunne and Elena S. Dunne |
title_short | Translation and localization project management |
title_sort | translation and localization project management the art of the possible |
title_sub | the art of the possible |
topic | Business / Translating Export marketing / Management Translating and interpreting / Study and teaching Language and languages LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Business / Translating fast Translating and interpreting / Study and teaching fast Sprache Wirtschaft Translating and interpreting Study and teaching Business Translating |
topic_facet | Business / Translating Export marketing / Management Translating and interpreting / Study and teaching Language and languages LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting Sprache Wirtschaft Translating and interpreting Study and teaching Business Translating |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=398643 |
work_keys_str_mv | AT dunnekeiranj translationandlocalizationprojectmanagementtheartofthepossible AT dunneelenas translationandlocalizationprojectmanagementtheartofthepossible |