Crna Gora i Francuska: diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 2
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Podgorica
Istorijski institut Crne Gore
(2014)
|
Schriftenreihe: | Biblioteka Jubileji
Biblioteka Jubileji |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 1100, [16] S. Ill. |
ISBN: | 9788670150669 9788684553111 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042954800 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190107 | ||
007 | t | ||
008 | 151028s2014 a||| |||| 00||| srp d | ||
020 | |a 9788670150669 |9 978-86-7015-066-9 | ||
020 | |a 9788684553111 |9 978-86-84553-11-1 | ||
035 | |a (OCoLC)931971505 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042954800 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a srp |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-Re13 | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Crna Gora i Francuska |b diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 |n 2 |c priredio Radosav Raspopović |
264 | 1 | |a Podgorica |b Istorijski institut Crne Gore |c (2014) | |
300 | |a 1100, [16] S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Biblioteka Jubileji | |
490 | 0 | |a Biblioteka Jubileji | |
610 | 2 | 7 | |a Montenegro |b Regierung |0 (DE-588)4520643-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1919-1920 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Diplomatie |0 (DE-588)4012402-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Exil |0 (DE-588)4015959-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Montenegro |b Regierung |0 (DE-588)4520643-0 |D b |
689 | 0 | 1 | |a Exil |0 (DE-588)4015959-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Diplomatie |0 (DE-588)4012402-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |D g |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1919-1920 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Raspopović, Radoslav M. |d 1956- |e Sonstige |0 (DE-588)1046792040 |4 oth | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV042954787 |g 2 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028380807&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028380807&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSBWK1 | |
942 | 1 | 1 | |c 907.2 |e 22/bsb |f 09041 |g 49745 |
942 | 1 | 1 | |c 909 |e 22/bsb |f 09041 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 907.2 |e 22/bsb |f 09041 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 909 |e 22/bsb |f 09041 |g 49745 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028380807 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1811916764669280256 |
---|---|
adam_text |
SADRŽAJ
1919
1. Pismo zahvalnosti Artura Hju Frejzera ministru Šoću za informacije o
Crnoj Gori poslate pukovniku Hausu.c.7
2. Peticija 502 crnogorska građanina u Francuskoj Žilu Kambonu o nepravdi
koja se čini prema Crnoj Gori faktičkim ništenjem njene državnosti i
nedozvoljavanjeni da bude predstavljena na Mirovnoj konferenciji.8
3. Pismo iz Ministarstva spoljnih poslova Delarošu Vemeu o kašnjenju uplate.12
4. Pismo ministra Šoća pukovniku Hausu o dostavljanju note upućene
velikim silama sa očekivanjima Vlade da će Crna Gora biti predstavljena
na otvaranju Mirovne konferencije.13
5. Telegram ministra Šoća delegatima Mirovne konferencije s protestom što
na početku rada na njoj nije bilo predstavnika Crne Gore, uz nadu da će ta
nepravda biti ispravljena.14
6. Pismo ministra Šoća Delarošu Vemeu o telegramu dostavljenom
delegatima Mirovne konferencije.16
7. Pismo kralja Nikole upućeno Božu Petroviču u kome je sadržano
njegovo obraćanje narodu u Crnoj Gori.17
8. Nota ministra Šoća predstavnicima velikih sila o nezadovoljstvu vlade zbog
nespominjanja Crne Gore u svečanom govoru predsjednika Poenkarea.19
9. Pismo ministra Šoća pukovniku Hausu o dostavljanju note predstavnicima
velikih sila zato što predsjednik Poenkare nije spomenuo Crnu Goru u
svom svečanom govoru.21
10. Pismo ministra Šoća generalnom sekretaru o dostavljanju note
opunomoćenicima na Mirovnoj konferenciji, o predstavljanju Crne Gore.22
11. Ministar Šoć pukovniku Hausu dostavlja kopiju ranije upućenog telegrama.23
12. Pismo ministra Šoća predstavnicima velikih sila o tome da, ako
Mirovna konferencija formira komisiju za Crnu Goru, ona zbog
prisustva srpskih snaga ne bi mogla da da nezavisno mišljenje
o pravoj situaciji u zemlji.24
13. Pismo ministra Šoća Džordžu Grahamu o kašnjenju francuske i
britanske vlade u isplati subvencija kraljevskoj vladi.27
14. Pismo iz Ministarstva spoljnih poslova Crne Gore upravi
poštansko-telegrafske službe Francuske da ispita razloge neuručivanja
telegrama najvišim predstavnicima velikih sila.28
15. Potvrda iz Američke mirovne misije da je pukovnik Haus primio pismo
crnogorskog ministarstva koje se tiče svečanog govora predsjednika Poenkarea.30
16. Pismo poslanstva Urugvaja Ministarstvu spoljnih poslova u kome potvrđuje
prijem pisma i telegrama u vezi sa predstavljanjem Crne Gore na Konferenciji.31
17. Pismo poslanstva Grčke Ministarstvu spoljnih poslova u kome potvrđuje prijem
pisma i telegrama u vezi sa predstavljanjem Crne Gore na Konferenciji.32
1081
18. Pismo poslanstva Paname Ministarstvu spoljnih poslova u kome potvrđuje
prijem pisma i telegrama u vezi sa predstavljanjem Cme Gore na Konferenciji.33
19. Pismo generalnog sekretara Konferencije Ministarstvu spoljnih poslova kojim
potvrđuje prijem note prvim opunomoćenicima na Mirovnoj konferenciji,
a vezano za predstavljanje Cme Gore.34
20. Izvještaj generala Franše Deperea o situaciji u Crnoj Gori i demanti
crnogorskih zvaničnika.36
21. Protest crnogorskih studenata sa Švaj carskog univerziteta protiv
nezakonitog miješanja zvanične Srbije u unutrašnje stvari Cme Gore,
sa zahtjevom da se poštuju njena istorijska prava.38
22. Pismo Ambasade SAD Ministarstvu spoljnih poslova kojim potvrđuje
prijem note na temu djelovanja srpskih građana u Crnoj Gori.41
23. Artur Hju Frejzer po naređenju pukovnika Hausa izvještava Ministarstvo
spoljnih poslova o prijemu izvještaja o stanju u Crnoj Gori i prenosi
uvjerenje da će njena politička i ekonomska prava biti očuvana.42
24. Pismo ministra J.S. Plamenca predsjedniku Mirovne konferencije uz kopiju
protesta akreditováním predstavnicima velikih sila.43
25. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila s molbom da u raspravu
o teritorijalnim pitanjima na Balkanu uključe i predstavnike Cme Gore.44
26. Propratni akt ministra Plamenca uz kopiju pisma predstavnicima velikih sila.46
27. Pismena potvrda Ambasade SAD o prijemu note Ministarstva Cme Gore u
vezi s njenim predstavljanjem na Mirovnoj konferenciji.48
28. Akt Generalnog sekretarijata Konferencije mira kojim potvrđuje prijem
protesta Ministarstva spoljnih poslova Cme Gore.49
29. Propratna nota jedne od država učesnica Mirovne konferencije
Ministarstvu spoljnih poslova Cme Gore.51
30. Potvrda da je Lansing primio notu ministra Plamenca u vezi s pitanjem
predstavljanja Cme Gore na mirovnoj konferenciji.52
31. Zvanično obavještenje crnogorskim konzulatima da su tri visoka
crnogorska zvaničnika govorila na sjednici Visokog savjeta velikih
sila na Mirovnoj konferenciji.53
32. Pismo Jovana Plamenca Rene Letumeru s izrazima zahvalnosti za
dobíjenu pozivnicu za Mirovnu konferenciju.54
33. Prvi dio protestnog memorandum ministra J. S. Plamenca Mirovnoj konferenciji
povodom neutemeljene odluke Višeg savjeta saveznika o predstavljanja Cme Gore
na Mirovnoj konferenciji, kojom su zanemareni protivpravni postupci srpskih vlasti. 55
34. Drugi dio protestnog memorandum ministra Plamenca Mirovnoj konferenciji
sa podacima o ratnom doprinosu Cme Gore i nekorektnom odnosu Srbije,
sa zahjevom da se imenuje komisija koja bi ispitala istinitost podataka
kao i opravdanost optužbi koje podiže protiv zvanične Srbije.77
35. Dodaci uz memorandum J.S. Plamenca Mirovnoj konferenciji u Parizu.106
36. Memorandum ministra spoljnih poslova Jovana S. Plamenca Mirovnoj
konferenciji u Parizu o istorijskim, geografskim i strateškim razlozima zbog
kojih Hercegovina, Boka Kotorska i Skadar treba da pripadnu Crnoj Gori.126
37. Propratni akt diplomatskog predstavnika Cme Gore u Parizu ministru Plamencu
o dostavljanju pisma Generalnog sekretarijata Mirovne konferencije.149
38. Izjava ministra Plamenca o imenima delegata koji predstavljaju Crnu Goru na
Mirovnoj konferenciji radi obnove Cme Gore na isti način kao i Belgije i Srbije. 150
39. Pismo ministra Plamenca predsjedniku Mirovne konferencije da je prema
njenom zvaničnom saopštenju doktor Gvozdenović, ministar u Vašingtonu,
u ime kralja Nikole obrazložio na Konferenciji (Savjetu desetorice)
stanovište Kraljevske vlade o situaciji i budućnosti Cme Gore. 152
1082
40. Zahtjev Generalnom savjetu Mirovne konferencije da prenese protest
Crne Gore od 22. februara zbog režima brutalne uzurpacije, uspostavljenog
od srpske vojne sile.154
41. Pismo ministra Plamenca Andre Tardjeu da pismo koje je poslato predsjedniku
Konferencije mira razmatra i komisija na čijem je on čelu.155
42. Pismo ministra Plamenca predsjedniku konferencije mira da su dokumenta
koja argumentuju ekspoze koji je dao u ime Cme Gore na Visokom savjetu
velikih sila, 5. marta u štampi.156
43. Propratni akt ministra Plamenca predstavnicima velikih sila uz kopiju pisma
koje je poslao predsjedniku Mirovne konferencije.159
44. Propratni akt ministra Plamenca pukovniku Hausu uz kopiju pisma upućenog
predsjedniku Mirovne konferencije. 161
45. Propratni akt ministra Plamenca markizu Montaljariju, uz kopiju dva pisma
upućena predsjedniku Mirovne konferencije.162
46. Propratni akt ministra Plamenca predsjedniku Mirovne konferencije, uz pošiljku
40 primjeraka svakog od tri memoara o interesima Cme Gore na Konferenciji.163
47. Propratni akt ministra Plamenca predstavnicima velikih sila uz pošiljku 10
primjeraka svakog od tri memoara o interesima Cme Gore na Konferenciji mira. 164
48. Obavještenje generalnog sekretara Mirovne konferencije o prijemu pisma
ministra Plamenca o pripremanju memoara o aktuelnoj situaciji u Crnoj Gori.166
49. Pismo konzula Parkingtona o prijemu depeše ministra Plamenca i o njenom
upućivanju sredstvima informisanja.168
50. Robert Parkington ministru Plamencu o potrebi slanja telegrafom informacija
koje treba da bude objavljene u sredstvima informisanja.169
51. Potvrda predstavnika britanske delegacije o prijemu pisma od 7. marta i
priloženog memoranduma o predstavljanju Cme Gore na Mirovnoj konferenciji. 170
52. Potvrda generalnog sekretara Mirovne konferencije o dobijanju i prosljeđivanju
protesta crnogorske vlade od 22. februara.171
53. Pismo C.L. Gelerta J.S. Plamencu daje on kupac šume ”Biogradskojezero” i
“Zabran” u valsništvu Prestolonasljednika i da nije predata neprijateljima.173
54. Pismo direktora Mirovne konferencije s podacima o sastavu delegacija
zemalja učesnica, s molbom da se unesu ispravke gdje je to potrebno.178
55. Pismo ministra Plamenca delegatima Italije i Francuske o netačnosti Pašićevih
tvrdnji o prodaji šume u vlasništvu predstolonasljednika neprijateljima,
kao i o naimenovanju austrijskog civilnog komesara za Cmu Goru.180
56. Obavještenje Plamenca ovlašćenim predstavnicima veliki sila o pismu koje
je uputio prvom delegatu Konferencije povodom novih intriga N. Pašića.187
57. Ministar Plamenac, po zahtjevu direktora Mirovne konferencije, dostavlja
podatke o kraljevskoj vladi i njenim delegatima na Konferenciji.189
58. Pisma J.S. Plamenca Delarošu Vemeu da, zbog malog iznosa savezničke
subvenije, preduzme mjere da se Kraljevskoj vladi isplate sredstva sa
njenog računa u Francuskoj banci u Parizu.191
59. Pismo generalu Vučiniću da shodno ranijoj odluci Savjeta ministara,
kao ministar vojni, dostavi podatke o ratnoj šteti.192
60. Potvrda ambasade SAD o prijemu pisma ministra Plamenca u vezi sa
izjavama Nikole Pašića.194
61. Akt ministarstva spoljnih poslova Cme Gore o dostavljanja prvom
delegatu SAD engleskog prevoda note od 11. marta.194
62. Potvrda Mirovne delegacije Kube o prijemu note Ministarstva spoljnih
poslova Cme Gore.196
63. Potvrda Mirovne delegacije Šijama o prijemu note Ministarstva spoljnih
poslova Cme Gore od 12. marta. 197
1083
64. Ministarstvo spoljnih poslova ministru vojnom dostavlja kopiju pisma o
odgovornosti austro-njemačke vojske.198
65. Pismo generalnog sekretara Mirovne konferencije o dobijanju pisma ministra
Plamenca o optužbama N. Pašića na račun crnogorske dinastije.199
66. Pismo savjetnika američke ambasade ministru Plamencu sa obavještenjem
daje pukovnik Haus primio pisma koja mu je poslao .201
67. Pismo savjetnika američke ambasade ministru Plamencu sa obavještenjem
da je pukovnik Haus primio engleski prevod note 388 od 11. marta.202
68. Pismo savjetnika američke ambasade ministru Plamencu sa odgovorom
daje pukovnik Haus primio engleski prevod note 388 od 11. marta i da
će tom pitanju posvetiti dužnu pažnju.203
69. Pismo generalnog sekretara Konferencije o prijemu pisma ministra Plamenca
o ulozi Srbije u Crnoj Gori i daje ono dostavljeno Generalnom sekretarijatu
Mirovne konferencije.204
70. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila o neophodnosti da se
subvencija Crne Gore vrati sa 200.000 franaka na prvobitan nivo od 400.000.205
71. Pismo generalnog sekretara Mirovne konferencije o prijemu note ministra
Plamenca od 22. marta 1919. pukovniku Hausu.207
72. Pismo delegata Japana na Konferenciji mira o datumu i vremenu prijema
crnogorskog ministra spoljnih poslova.208
73. Pismo Ambasade SAD o prijemu nota Ministarstva spoljnih poslova
Crne Gore poslatih 22. marta (tri) i 24. marta (jedne) 1919.209
74. Pismo savjetnika Ambasade SAD o prijemu note ministra Plamenca, poslate
pukovniku Hausu 22. Marta, koja se tiče navodnog djelovanja srpskih
trupa tokom okupacije crnogorske teritorije.210
75. Pismo ličnog sekretara predsjednika SAD o prijemu pisma ministra Plamenca
poslatog 22. marta s uvjeravanjem da će biti pažljivo razmotreno.211
76. Pismo savjetnika Ambasade SAD o prijema pisma ministra Plamenca od
19. marta koje se tiče aktuelnih odnosa Crne Gore i Srbije.212
77. Pismo ličnog sekretara predsjednika SAD o prijemu pisma ministra
Plamenca poslatog 22. marta 1919.213
78. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila u kome ukazuje na
opasnost od boljševizma i potrebu da se i radi zaustavljanja njegovog
širenja obnovi nezavisnost Crne Gore.214
79. Pismo Ambasade SAD o prijemu note od 25. marta 1919. u kojoj
protestuje protiv djelovanja Srbije u Crnoj Gori.218
80. Pismo ličnog sekretara predsjednika SAD o prijemu pisma ministra
Plamenca poslatog 25. marta.219
81. Pismo generalnog sekretara Mirovne konferencije o prijemu dva pisma
ministra Plamenca od 22. marta 1919.220
82. Pismo generalnog sekretara Mirovne konferencije o prijemu dva pisma
ministra Plamenca od 22. marta o odnosima Srbije i Crne Gore.221
83. Pismo generalnog sekretara Mirovne konferencije o prijemu pisma za
predsjednika Konferencije koje se tiče djelovanja Srbije .222
84. Nota Ministarstva spoljnih poslova Crne Gore opunomoćenicima na
Mirovnoj konferenciji u Parizu o predstavljanju Crne Gore na
pomenutoj konferenciji.223
85. Pismo savjetnika Ambasade SAD o prijemu note od 25. marta 1919.
o položaju Crnogoraca albanskog porijekla u Plavu, Gusinju, Đakovici,
Peći (Ipeku), Rožaju .243
86. Pismo savjetnika Ambasade SAD da je pukovnik Haus primio pismo
ministra Plamenca od 31. marta 1919. 244
1084
87. Pismo ličnog savjetnika predsjednika SAD daje predsjednik SAD primio
pismo ministra Plamenca od 31. marta 1919.245
88. Pismo Delaroša Vemea ministru Plamencu da su, vezano za stavljanje na
raspolaganje sume od 107,358,10 franaka iz Francuske banke potrebna
prateća objašnjenja, cilj predviđenih troškova.246
89. Pismo generalnog sekretara Mirovne konferencije о prijemu pisma ministra
Plamenca i njegovom dostavljanju predsjedniku Konferencije.248
90. Pismo Delaroša Vemea ministru Plamencu о potrebama za čije podmirenje
crnogorska vlada namjerava da utroši sumu od 107.358, frs 10 c, sa njenog
računa u Francuskoj banci.249
91. Pismo Ambasade SAD о prijemu note ministra Plamenca od 31. marta 1919.
о djelovanju Srbije u Crnoj Gori.251
92. Protest crnogorske omladine na univerzitetu u Rimu pariškoj mirovnoj
konferenciji protiv stanja stvorenog u Crnoj Gori sa zahtjevom
da se ono promijeni.252
93. Pismo ministra Plamenca J.Geleru о potrebi Crne Gore za zaduženjem
od 10 miliona uz kamatu od 5%, uz spremnost na davanje garancija.253
94. Pismo ministra Plamenca pukovniku Hausu о stanju u Crnoj Gori i
djelovanju zvanične Srbije i njenih agenata.255
95. Ministar Plamenac markizu Montaljariju о sve većim troškovima vlade
zbog izbjeglica i demobilisanih vojnika u Francuskoj.256
96. Instrukcije ministra Plamenca Delarošu Vemeu da hitno preduzme
potrebne korake kako bi crnogorskoj vladi bila isplaćena suma sa
računa Francuske banke.257
97. Potvrdan odgovor predstavnika britanske delegacije о prijemu pisma
ministra Plamenca.259
98. Pismo savjetnika Ambasade SAD daje pukovnik Haus primio pismo
ministra Plamenca od 7. aprila, ali da nema vremena da zakaže
sastanak s uglednim Crnogorcima.260
99. Pismo ministra Plamenca šefovima država i vlada velikih sila sa
zahjevom da se jasno kažu razlozi zbog kojih Cma Gora nije
pozvana na Mirovnu konferenciju.261
100. Pismo ministra Plamenca predsjedniku Klemensou i drugim predstavnicima
na Konferenciji о velikim materijalnim izdacima Crne Gore tokom rata i
prvoj procjeni ratne štete u iznosu od 350 miliona franaka .264
101. Potvrdan odgovor predstavnika britanske delegacije о prijemu pisma
ministra Plamenca.268
102. Potvrdan odgovor američke Ambasade о prijemu note ministra Plamenca
od 9. aprila povodom predstavljanja Crne Gore na Mirovnoj konferenciji.269
103. Pismo savjetnika Ambasade SAD ministru Plamencu о dobijanju note od 9. aprila
vezane za pitanje ratne odštete i pravo predstavljanja Crne Gore na Konferenciji. 270
104. Pismo generalnog sekretara Mirovne konferencije ministru Plamencu
о dobijanju pisma od 7. aprila, upućenog njenom predsjedniku, о
djelovanju srpskih trupa u Crnoj Gori.271
105. Pismo Jovana Plamenca pukovniku Hausu da iznos od 355 milona nije zahtjev za
ratnu odštetu već obim štete prouzrokovane razaranja srpske vojske u Crnoj Gori .212
106. Zamolnica Jova Popoviča, prvog opunomoćenog delegata Crne Gore na Mirovnij
konferenciji, Nj.E. Lojđu Džoržu da pred Visokim savjetom konferencije iznese
nesrećnu situaciju crnogorskog naroda poslije zaključenja mira.273
107. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila о potrebi da se u
jugoslovenske provincije pošalju međusavezničke snage i da se naredi
vladi Beograda da povuče svoje trupe sa ovih prostora.275
1085
108. Dopis savjetnika Ambasade SAD ministru Plamencu kojim se potvrđuje daje
pukovnik Haus primio njegovo pismo od 16. aprila.279
109. Pismo Jova Popoviča prvog opunomoćenog delegata Cme Gore na Mirovnoj
konferenciji predstavnicima velikih sila o njegovom prečem pravu da se
obrati Visokom savjetu u odnosu na Andriju Radoviča.280
110. Obavještenje Stejt departmenta ministru Plamencu da če njegovo pismo biti
proslijeđeno državnom sekretaru da ga pošalje Generalnom sekretarijatu
Mirovnog savjeta na razmatranje.282
111. Stejt department konstatuje prijem pisma ministru Plamencu i potvrđuje
da će ono biti proslijeđeno na dalje razmatranje Generalnom sekretarijatu
Mirovne konferencije.283
112. Protest ministra Plamenca šefovima država i vlada velikih sila protiv zahtjeva
Pašića da A. Radovič i njegovi saradnici budu primljeni na Mirovnu konferenciju. 284
113. Pismo ministra Plamenca diplomatskim predstavnicima velikih sila o slanju
protesta protiv Pašićevog zahtjeva da A. Radovič bude promljen na
Konferenciju, uz dostavljanje kopije.289
114. Pismo ministra Plamenca predsjedniku Mirovne konferencije i predstavnicima
velikih sila u kome traži odgovor na svoje pismo od 9. aprila i upozorava
da se rad Mirovne konferencije može završiti bez učešća Cme Gore.291
115. Protestno pismo ministra Plamenca predsjedniku Mirovne konferencije povodom
izjave Izvršnog odbora formiranog na Podgoričkoj skupštini da crnogorski
zvaničnici u Parizu ne mogu biti delegati na Mirovnoj konferenciji.293
116. Savjetnik Ambasade SAD ministru Plamencu potvrđuje daje pukovnik
Haus primio njegova pisma od 22. i 23. aprila 1919.296
117. Pismo ministra Plamenca predsjedniku Vudro Vilsonu u kome izražava
nezadovoljstvo zbog nepokretanja pitanja Crne Gore pred Mirovnom
konferencijom i prepuštanja njene sudbine u ruke Srbije.297
118. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila u kome protestuje
protiv ovog ponovnog kršenja suverenih prava Cme Gore nepozivanjem
njenih predstavnika na plenarnu sjednicu radi formiranja pakta Lige naroda.302
119. Pismo ministru Plamencu iz britanskog ministarstva spoljnih poslova kojim
se potvrđuje prijem njegovog pisma od 24. aprila 1919.304
120. Pismo savjetnika Ambasade SAD ministru Plamencu u kome potvrđuje
prijem njegovog pisma od 23. aprila 1919.305
121.Savjetnik Ambasade SAD potvrđuje daje pukovnim Haus primio pisma
ministra Plamenca od 24. i 25. aprila 1919.306
122. Pismo ministra Plamenca Delarošu Vemeu da shodno principima Mirovne
konferencije utiče kod njegove Vlade da Crna Gora dobije pravo da
učestvuje u njenom daljem radu.307
123. Pismo savjetnika Ambasade SAD ministru Plamencu, o prijemu njegovog
pisma od 30. aprila 1919.309
124. Zamolnica ministra Plamenca ministru Montaljariju za zakazivanje
sastanka sa Soninom.310
125. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila da shodno njihovoj odluci
o predstavljanju svojim delegatima država koje su aktivno učestvovale u ratu
protiv Njemaca i crnogorski delegati prisustvuju zaključivanju ugovora o miru.311
126. Pismo Balfura ministru Plamencu kojim potvrđuje prijem njegovog pisma
poslatog Lojdu Džordžu 6. maja 1919.314
127. Pismo savjetnika Ambasade SAD ministru Plamencu daje pukovnik Haus
primio njegovo pismo od 6. maja 1919.314
128. Pismo ministra Plamenca Konferenciji mira kako da ona u skladu sa
principima pravde razriješi crnogorsko pitanje.315
1086
129. Pismo iz američke komisije za mirovne pregovore ministru Plamencu o
datumu i vremenu prijema u zvaničnu audijenciju.317
130. Pismo ministra Plamenca Nelsonu Pejdžu s molbom da bude primljen na razgovor .318
131. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila u kome traži da Cma
Gora bude pozvana da učestvuje u preliminarnim radnjama i zaključenju
mira sa Austrijom i Mađarskom.319
132. Ponovljeni memoar Ministarstva spoljnih poslova Cme Gore o mjerama koje
treba preduzeti da se u skladu sa principima pravde razriješi crnogorsko pitanje.322
133. Pismo ministra Plamenca Nelsonu Pejdžu u kome traži podršku za obnovu
Cme Gore na principima koje je on predložio u svom memoaru.324
134. Nova nota ministra Plamenca o načinu na koji se Cma Gora može obnoviti
a da njena suverena i ustavna prava budu ispoštovana, a velikim silama
omogućena kontrola te obnove.325
135. Kopija note ministra Plamenca predsjedniku Mirovne konferencije, o predstavljanju
Cme Gore na Konferenciji i učestvovanju u pregovorima sa Njemačkom.328
136. Pismo ministra Plamenca predsjedniku Mirovne konferencije da njegova
vlada treba da bude obaviještena o broju delegata koji mogu učestvovati u
pregovorima o miru s Austro-Ugarskom.331
137. Pismo iz Ambasade SAD kojim se ministar Plamenac obavještava o prijemu
njegove note od 10. maja. 332
138. Pismo generalnog sekretara Konferencije ministru Plamencu kojim
potvrđuje prijem njegove note od 10. maja 1919.333
139. Molba ministra Plamenca predsjedniku Mirovne konferencije da pozove
Crnu Gom da učestvuje u mirovnim pregovorima sa delegacijom
Njemačke na strani Saveznika.334
140. Pismo Balfuru uz prosleđivanje kopije note ministra Plamenca predsjedniku
Mirovne konferencije u vezi sa pozivanjem Cme Gore na mirovne
pregovore s Njemačkom.336
141. Pismo Lorda Hardindža iz Penthausa ministru Plamencu kojim potvrđuje
prijem pisama od 12. i 13. maja 1919.339
142. Pismo ličnog sekreta predsjednika Američke miriovne konisije kojim
potvrđuje prijem note ministra Plamenca od 12. maja.339
143. Pismo ministra Plamenca ambasadoru Pejdžu s molbom da preduzme korake na
visokim položajima kako bi pitanje Cme Gore bilo iznijeto pred Mirovnu komisiju. 340
144. Pismo savjetnika Ambasade SAD ministru Plamencu kojim potvrđuje prijem
njegovih pisama od 10, 12. i 13. Maja, koja će biti upućena predsjedniku
Mirovne konferencije.341
145. Obavještenje ministru Plamencu daje premijeru Balfuru greškomposlato
pismo namijenjeno Lansingu.343
146. Pismo iz kabineta premijera Balfura predsjedniku Plamencu kojim
potvrđuju dobijanje pisama od 10. i 13. maja.344
147. Memorandum „Komiteta za izbjeglice iz Cme Gore“. 344
148. Memorandum predsjednika „Komiteta za izbjeglice iz Cme Gore“ Klemansou,
predsjedniku francuske Vlade, o nepravdama saveznika prema Crnoj Gori.346
149. Pismo Jova Popoviča, bivšeg prvog opunomoćenog delegata Cme Gore
na Mirovnoj konferenciji u Londonu 1913, predstavnicima velikih sila,
o knjizi Šarla Rivea koju im je uz pismo dostavio.376
150. Protestno pismo ministra Plamenca šefovima država i vlada velikih sila
zbog toga što Srpska vlada Crnu Goru tretira kao sastavni dio Srbije.373
151. Nota ministra Plamenca delegatima velikih sila uz upozorenje da mirovna
misija poslata u Cmu Gom ne može steći pravu sliku o prilikama u njoj
zbog djelovanja srpskih vlasti. 377
1087
152. Obavještenje ličnog sekretara konferencije o prijemu pisma ministra
Plamenca od 21. maja 1919.381
153. Pismo savjetnika ambasade SAD ministru Plamencu kojim potvrđuje
prijem njegovih nota od 14. i 21. maja 1919.382
154. Pismo ličnog sekretara Američke mirovne komisije ministru Plamencu
daje primio dva njegova pisma od 21. maja.383
155. Zahtjev ministra Plamenca predsjedniku Reparacione komisije da se
zahtjev za ratnu odštetu Crne Gore upućen Mirovnoj konferencij
uzme u razmatranje.384
156. Pismo Lorda Hardinđža ministru Plamencu kojim potvrđuje prijem
njegovog pisma od 21. maja 1919.385
157. Lord Hardindž potvrđuje ministru Plamencu daje dobio njegovo pismo
od 21. maja koje se tiče ratne odštete.386
158. Pismo ministra Plamenca Džordžu Grahamu sa objašnjenjima o pitanju
srpske okupacije grada Gusinja i crnogorske teritorije po imenu Vrmoš,
o Čemu se raspravljalo u britanskom Parlamenti.387
159. Pismo ministra Plamenca predsjedniku Mirovne konferencije da njegova
vlada nikada neće prestati da zahtijeva prava koja pripadaju Crnoj Gori.388
160. Pismo ministra Plamenca uz ponovni zahtjev Klemansou da Crna Gora bude
predstavljena na Mirovnoj konferenciji.390
161. Pismo ličnog sekretara predsjednika Američke mirovne komisije ministru
Plamencu o prijemu pisma od 28. maja 1919.,.392
162. Pismo ministra Plamenca predsjedniku Vilsonu s molbom da lično utiče
da pitanje Crne Gore bude raspravljeno na Mirovnoj konferenciji.393
163. Obavještenje ličnog sekretara predsjednika Mirovne konferencije ministru
Jovanu Plamencu o prijemu dva pisma od 2. juna.396
164. Pismo ministra Plamenca predsjedniku Vilsonu s molbom za ličnu audijenciju.397
165. Pismo savjetnika Ambasade SAD ministru Plamencu o dobijanju dva
njegova pisma od 28. maja i 2. juna 1919.398
166. Pismo ličnog sekretara predsjednika Mirovne konferencije ministru
Plamencu kojim potvrđuje prijem njegova dva pisma od 2. juna 1919.399
167. Pismo ministra Plamenca Delarošu Vemeu s molbom da se založi
kod francuskih vlasti za isplatu zaostale crnogorske subvencije iz
sredstava Francuske banke.400
168. Instrukcije Ronaldu Mek Nilu u razgovoru s Državnim sekretarijatarom
u vezi sa statusom međunarodne misije u Crnoj Gori i tome da li je
vlada SAD zvanično priznala Kraljevinu Srba, Hrvata i Slovenaca.402
169. Pismo Delaroša Vemea ministru Plamencu daje predao zahtjev za
njegov prijem kod Pišona.403
170. Pismo Roberta Parkingtona ministru Plamencu uz koje je dostavljen
isječak „Tajmsa”, koji se odnosi na Crnu Goru.405
171. Pismo Delaroša Vemea ministru Plamencu u kome objašnjava razloge
kašnjenja odgovora na zahtjev za prijem kod Pišona.406
172. Protestno pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila protiv
teritorijalnih zahtjeva Srbije na Mirovnoj konferenciji.407
173. Balfur potvrđuje ministru Plamencu prijem njegovog pisma od 2.juna 1919.411
174. Ministar Plamenac izražava zahvalnost Delarošu Vemeu za korake koje
je preduzeo radi isplate zaostalih sredstava subvencije crnogorskoj vladi.411
175. Odgovor ministra Plamenca konzulu Parkingtonu u vezi sa njegovim
ranijim pismom o savezničkoj misiji u Crnoj Gori i karakteru njenog statusa.412
176. Demanti Vlade Crne Gore da su neke saveznice odobrile pokušaj
aneksije Cme Gore Srbiji.414
1088
177. Pismo ministra Plamenca Dejvidu Lojdu Džordžu da Saveznici ne bi
smjeli da dozvole da črnogorsko pitanje bude tretirano kao do tada i
da Crna Gora mora biti obnovljena.415
178. Potvrda ličnog sekretara predsjednika Mirovne konferencije ministru
Plamencu daje primio njegovo pismo od 4. juna.418
179. Potvrda ličnog sekretara predsjednika Mirovne konferencije ministru
Plamencu daje primio njegovo pismo od 10. juna.419
180. Pismo ministra Plamenca generalnom sekretaru Konferencije u kome moli
za odgovore na njegove note predsjedniku Konferencije od 2. i 4. juna.420
181. Pismo Džordžu Grejemu s molbom za ponovno uspostavljanje savezničkih
subvencija Crnoj Gori.421
182. Pismo ministra Plamenica Žoržu Klemansou da se Mirovna konferencija
bavi sekundarnim pitanjima, dok pitanje sudbine Crne Gore još nije
stavljeno na dnevni red.422
183. Protest ministra Plamenca predstavnicima velikih sila zbog negiranja prava
Crnoj Gori da bude predstavljena na zaključenju mira sa Njemačkom.*.424
184. Pismo ministra Plamenca Delarošu Vemeu o kašnjenju subvencije
crnogorskoj vladi, s molbom da utvrđena suma bude isplaćivana
kao i do sada, prije svakog prvog u mjesecu.426
185. Ministar Plamenac ministru Makinu daje Srbija neovlašćeno okupirala Crnu Goru
nametnuvši joj svoj suverenitet i da se suverena prava Crne Gore moraju vratiti.427
186. Ministar Plamenac predsjedniku Klemansou o zločinima srpskih vlasti
u Crnoj Gori koji se mogu zaustaviti jedino tako što će prema Crnoj
Gori ispuniti obaveze koje su velike sile preuzele, uključujući njenu
restauraciju i izmirenje legitimnih potraživanja.429
187. Pismo predsjedniku Klemansou i predstavnicima drugih velikih sila uz
podsjećanje, povođompriznanja nezavisnosti Poljske, na uslove pod
kojim je Crna Gora stekla svoju nezavisnost 1878.432
188. Akt Ministarstva spoljnih poslova predstavnicima velikih sila o tumačenju
Berlinskog sporazuma u pogledu nezavisnosti Crne Gore.436
189. Ambasada Sjedinjenih Država ministru Plamencu potvrđuje prijem pisma
koje sadrži kopiju note upućene Klemansou povodom mjera koja Srbija
preduzima u Crnoj Gori.438
190. Lansingov sekretar potvrđuje prijem pisma ministra Plamenca od 7. jula 1919.439
191. Savjetnik Ambasade SAD potvrđuje prijem pisma ministra Plamenca
od 1. jula i isječak izvještaja o djelovanju Srbije u Crnoj Gori.440
192. Generalni konzul Cme Gore u Ženevi dostavlja ministru Plamencu
kopiju pisma upućenog Klemansou.441
193. Ministar Plamenac u pismu predstavnicima velikih sila izražava čuđenje
daje sporazum dostavljen austrijskim delegatima sastavljan bez učešća
ovlašćenih predstavnika crnogorske vlade.442
194. Pismo ministra Plamenca delegatu Francuske o slanju tri note učesnicima
Mirovne konferencije vezane za neiješavanje crnogorskog pitanja.445
195. Ministar Plamenac predsjedniku Klemansou o odgovornosti velikih sila
koje su dopustile da Srbija anektira Crnu Goru.446
196. Balfur potvrđuje prijem pisma ministra Plamenca od 23. jula.448
197. Verbalna nota ministra Plamenca britanskom poslanstvu pri crnogorskoj
vladi da mjesečni iznos subvencije za jul 1919. nije uplaćen.449
198. Sadržaj pitanja koje je poslanik Drelon postavio u vezi s učešćem Cme
Gore na Mirovnoj konferenciji.450
199. Pismo ministra Plamenca za predsjednika Vilsona sa izrazima razočaranosti
zbog nepružanja političke podrške Crnoj Gori kao drugim zemljama. 451
1089
200. Izjava ministra Pišona povodom pitanja Drilona o učešću Crne Gore
na Mirovnoj konferencji.452
201. Akt uz koji ministar Šoć dostavlja predsjedniku Klemansou pismo kralja Nikole . 453
202. Pismo crnogorskih zvaničnika predsjedniku Vilsonu o tome da Srbija
vojnom silom okupira crnogorsku teritoriju rušeći suverena prava njenih
građana, a da velike sile, povodom toga, ne uložu nikakav protest.455
203. Memoar ministra Plamenca Konferenciji mira o istorijskom i nacionalnim zaslugama
Crne Gore većim od Srbije i potrebi da crnogorska država bude obnovljena.457
204. Pismo kralja Nikole predsjedniku Klemansou u kome apelije da se prekine s
ignorisanjem crnogorskog pitanja, jer Konferencija nije odgovorila ni na jednu
notu koju joj je Vlada uputila i da se crnogorska država obnovi u punoj suverenosti. 479
205. Pismo ministra Plamenca Delarošu Vemeu u kome traži posredovanje
radi zakazivanja sastanka kod Pišona.487
206. Pismo Plamenca Džordžu Grejemu u kome traži posredovanje radi
zakazivanja sastanka kod Balfura.488
207. Pismo mnistra Plamenca uredniku „Čikago tribjuna“, lista koji je objavio
afirmativan tekst о Crnoj Gori uz navođenje dijela ratnih zasluga Crnogoraca.489
208. Rene Letumer ministru Plamencu dostavlja odgovor povodom njegovog
zahtjeva da se sastane sa Pišonom.492
209. Pismo iz Ministarstva spoljnih poslova Francuske da povodom susreta
sa Pišonom ministar Plamenac pisanim memoarom izloži sva pitanja
koja bi trebalo da budu predmet tog sastanka.494
210. Ministar Plamenac predstavnicima velikih sila dostavlja primjerke
Memoranduma na engleskom jeziku koje je crnogorska vlada 5. marta
uputila Mirovnoj konferenciji.495
211. Ministar Plamenac Delarošu Vemeu dostavlja kopiju note S. Pišona.497
212. Instrukcije ministra Plamenca Reneu Letumeru о sadržaju odgovora
na notu Pišona od 5. septembra.498
213. Odgovor Džordža Grahama na pismo ministra Plamenca od 8. septembra
uz koje je bila priložena engleska verzija Memoranduma crnogorske
vlade Mirovnoj konferenciji.499
214. Pismo Letumera Pišonu poslato shodno ¿instrukcijama ministra
Plamenca, a po zahtjevu francuske Vlade od 5. septembra.500
215. Protestni telegram crnogorske vlade Mirovnoj konferenciji zbog potpisivanja
mirovnog sporazuma sa Austrijom bez učešća Cme Gore.502
216. Kopija telegrama ministra Plamenca predstavnicima velikih sila zbog
lišavanja prava Cme Gore da potpiše mirovni sporazum sa Austrijom.504
217. Pismo ministra Plamenca ¿talijanskom državljaninu iz Pize povodom
njegovog iskrenog angažovanja za zaštitu interesa Cme Gore.505
218. Pismo ministra Plamenca majom Velingtonu о naporima i žrtvama koje
je Crna Gora podnijela u svojoj istoriji i nepravednom odnosu prema
njenom doprinosu borbi Saveznika.507
219. Pismo ministra Plamenca markizu Imperijaliju da crnogorska vlada tri mjeseca
nije primila subvenciju od britanske Vlade i da će uskoro biti u kritičnoj situaciji. 509
220. Pismo ministra Plamnca lordu Greju uz izraze očekivanja da će vlada
Velike Brtanije pomoći da srpske trupe i njihove vlasti napuste
Crnu Goru i doprinijeti obnovi njenog grubo narušenog suvereniteta.511
221. Pisma iz Ministarstva spoljnih poslova konzulu A. Devinu za lorda
Edvarda Greja, kao i g. Askita.516
222. Pismo Nikole Pašića Mirovnoj konferenciji da nakon skupštine u Pogorici
kralj Nikola više ne predstavlja Cmu Goru i da Saveznici više ne bi
trebalo da odobravaju subvencije bivšem kralju.517
1090
223. Ambasada SAD potvrđuje prijem pisma Ministarstva spoljnih poslova od 15.
septembra i priloženog dokumenta koji se tiče situacije u kojoj se Cma Gora nalazi. 520
224. Ministar Plamenac od italijanskog delegata na Mirovnoj konfeneciji u traži
sastanak na kome bi izložio izuzetno kritičnu situaciju Crne Gore.521
225. Pismo ministra Plamenca Reneu Letumeru u kome traži kopije dokumenata
u vezi s ranijim zakazivanjem sastanaka kod ministra Pišona.522
226. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila povodom netačnosti
u memorandumu Kraljevine SHS: „Vojni napori Srba, Hrvata i Slovenaca
tokom rata 1914 -1918”.523
227. Pismo Renea Letumera ministru Plamencu sa kopijama dokumenata
razmijenjenih između Kraljevskog poslanstva i ministra inostranih poslova
Republike Francuske koja se tiču molbe za sastanak sa ministrom Pišonom.525
228. Ejr Krou ministru Plamencu potvrđuje prijem pisma od 25. septembra.527
229. Protestno pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila povodom
note Nikole Pašića na peticiju 15 crnogorskih poslanika nezadovoljnih
aneksijom Cme Gore.528
230. Pismo Plemenca Delarošu Vemeu s molbom da se informiše da lije
Pišon primio njegovo pismo. 532
231. Ministar Plamenac Delarošu Vemeu prenosi izraze zahvalnosti francuskoj
vladi za finansijsku pomoć koju joj je na mjesečnom nivou dodijelila.533
232. Pismo ministra Plamenca Džordžu Grahamu da utiče na britansku vladu
radi isplate odobrene subvencije čiji je neisplaćeni iznos 300.000 fr.535
233. Demanti ministra Plamenca upućen predstavnicima velikih sila povodom
anonimnog pamfleta „Bivši crnogorski Knjaz Nikola i njegov dvor.-Epilog
nečasne vladavine“ iza koga po njegovom mišljenju stoji srbijanska vlada.537
234. Kopija protestne note ministra Plamenca upućene predstavnicima velikih sila
povodom pisma Nikole Pašića Mirovnoj konferenciji u kome predlaže da
se više ne priznaje vlada Cme Gore, da joj se ukinu subvencije itd.543
235. Pismo ministra Plamenca Polku uz koje nakon razgovora koji je imao
s njim prilaže djelove iz svog izlaganja.549
236. Pismo crnogorske vlade Delegaciji SAD na Mirovnoj konferenciji s
molbom da stoje prije moguće pokrene pitanje obnove Cme Gore.550
237. Informacija ministra Plamenca novinaru lista „United Press of America” iz
Parizu kojom ga obaveštava da će poslati traženi intervju stoje prije moguće.554
238. Ministar Plamenac Šarpu upućuje molbu da Polku proslijedi pismo koje
sadrži rezime njihovog razgovora.555
239. Obraćanje Ejr Kroua ministru Plamencu kojim potvrđuje prijem
njegovog pisma od 9. oktobra.555
240. Obavještenje Delaroša Vemea ministru Plamencu daje, postoje
britanska vlada prestala s uplatama svog dijela subvencije, istovjetnu
odluku donijela i francuska vlada.556
241. Pismo ministra Plamenca posredstvom crnogorskog poslanstva u
Vašingtonu za državnog sekretara Lansinga.557
242. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila da se mora
osigurati pravo na postojanje Cme Gore koje je dovedeno u opasnost
zbog zajedničkih interesa saveznika.558
243. Ponovljeno obavještenje Delaroša Vemea ministru Plamencu o obustavljanju
isplate subvencije crnogorskoj vladi od Vlade Francuske.562
244. Akt o dostavljanju od ministra Plamenca predstavnicima velikih sila kopija
dvije note poslate Mirovnoj konferenciji, 9. i 23. oktobra 1919.563
245. Pismo ministra Plamenca Delaroš Vemeu da prema pismu Džordža Grejema
vlada Velike Britanije nije obustavila mjesečne pozajmice crnogorskoj vladi i
1091
da će kad se riješe administrativni i finansijski razlozi isplatiti zaostale
pozajmice i vršiti uplate sve dok pitanje Crne Gore ne bude definitivno riješeno. 564
246. Pismo ministra Plamenca Džordžu Grahamu o tome daje vlada Francuske
suspendovala uplate mjesečnih pozajmica Vladi Crne Gore i moli za
posredovanje kako bi uvjerili francuske vlasti da Velika Britanja nije
obustavila isplatu subvencije već da ona iz određenih razloga kasni.566
247. Pismo ministra Plamenca pomoćniku Državnog sekretara SAD da će se njihova
delegacija iz Pariza uskoro vratiti u Ameriku prije nego što pitanje Crne Gore bude
razriješeno, zbog čega bi trebalo da ono hitno bude razmatrano na Konferenciji.569
248. Pismo ministra Plamenca Džordžu Grejemu da vlada Francuske nije
obustavila, već samo suspendovala, isplate mjesečnih subvencija crnogorskoj
vladi jer je Vlada Velike Britanije prestala da isplaćuje svoj udio.572
249. Obraćanje ministra Plamenca sekretaru američke delegacije na
Konferenciji za zakazivanje sastanka sa Polkom.573
250. Protestno pismo ministra Radoviča Klemansou i Titoniju povodom odluke
srpske vlade da za delegata na Mirovnoj konferenciji imenuje Andriju Radoviča. 574
251. Izvod iz intervjua kralja Nikole Henriju Vudu, glavnom dopisniku
„Junajted presa“iz Francuske.579
252. Pismo ministra Plamenca Titoniju i Makinu da, pošto je Crna Gora bila spriječena
da učestvuje na potpisivanju mirovnih ugovora s Njemačkom i Austrijom, to s punim
pravom očekuje u pogledu predstojećeg potpisivanja ugovora s Bugarskom.583
253. Akt ministra Plamenca predstavnicima velikih sila o dostavljanju četiri note
sa prilozima koje je poslao Mirovnoj konferenciji 4. novembra 1919.587
254. Ministar Plamenac Delarošu Vemeu da posreduje kod direktora željeznica
kako bi se odložila naplata fakture za ugalj.589
255. Pismo ministra Plamenca Delarošu Vemeu u kome iznosi razloge zbog kojih
je vlada Francuske obavezna da isplaćuje finansijsku pomoć crnogorskoj vladi.590
256. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila s formalnim i
suštinskim primjedbama zbog slanja misije grofa Salisa u Cmu Goru.593
257. Pismo ministra Plamenca Grejemu da zbog neisplaćivanja subvencije
crnogorskoj vladi od Francuske i Velike Britanije pomoć izbjeglicama smatra
moralnom, i pravnom dužnošću vlada velikih sila do ispunjenja datih obećanja
0 obnovi Cme Gore u pismima gospode Poenkarea i Pišona.596
258. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila na Mirovnoj konferenciji
povodom obustave mjesečnih pozajmica od Vlade Velike Britanije, a stoje
francuska vlada iskoristila kao izgovor da takođe obustavi mjesečne pozajmice.599
259. Pismo ministra Plamenca delegatima SAD i Japana na Mirovnoj konferenciji
da se pitanje restauracije Cme Gore i jadransko pitanje ne mogu povezivati,
već da obnovi crnogorske države treba bezuslovno pristupiti.603
260. Pismo ministra Plamenca Titoniju sa kopijom note Mirovnoj konferenciji
kojom protestuje protiv miješanja pitanja Cme Gore sa jadranskim pitanjem.606
261. Pismo ministra Plamenca markizu Montaljariju s molbom da pmži podršku
crnogorskom stavu izloženom prvom delegatu Italije na Mirovnoj
konferenciji o vezivanju crnogorskog i jadranskog pitanja.608
262. Pismo zahvalnosti ministra Plamenca poslaniku Meknilu za njegov
uspješan govor u britanskom Parlamentu o pitanju obnove Cme Gore
1 očuvanja njenih suverenih prava.609
263. Intervju ministra Plamenca Henriju Vudu, glavnom dopisniku „United
Press of America“ iz Francuske.613
264. Nota ministra Plamenca delegatima Japana i Italije da Srpska vlada
nakon imenovanja A. Radoviča za delegata na Konferenciji sad čini
novi pesedan postavljajući Zolgara kao opunomoćenog delegata.619
1092
265. Pismo ministra Plamenca Henriju Vudu sa tekstom svog intevjua
pripremljenog za objavljivanje.622
266. Ministar Plamenac Henriju Vudu vrši povraćaj autorizovanog teksta
intervjua s odobrenjem za objavljivanje.623
267. Akt ministra Plamenca predstavnicima velikih sila kojim ih obavještava
o slanju pet primjeraka Memoara koji je uputio predsjedniku Sjedinjenih
Američkih Država 25. avgusta 1919.624
268. Intervju ministra Plamenca” United Newsu” o načinu na koji su velike sile,
stvaranjam jugoslovenske države, riješile balkansko pitanje.626
269. Pismo Ambasade SAD Ministarstvu spoljnih poslova Crne Gore kojim
potvrđuje prijem pisma i pet primjeraka Memoara poslatih predsjedniku
SAD 20. novembra.631
270. Ministar Plamenac predstavnicima velikih sila dostavlja kopiju pisma
koje je uputio Mirovnoj konferenciji i prvim delegatima velikih sila.623
271. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila s upozorenjem da ukoliko
Mirovna konferencija ne odgovori na zahtjeve Crne Gore, njena će se vlada obratiti
vladama Njemačke, Austrije i Bugarske, da zaključi mirovni sporazum sa njima. 634
272. Pismo novoizabranog ministra inostranih poslova Italije predsjedniku
crnogorske vlade sa izrazima zahvalnosti na primljenim čestitkama.637
273. Pismo kralja Nikole predsjedniku Republike Francuske Poenkareu.638
274. Pismo ministra Plamenca Delarošu Vemeu da dostavljeni rukopis kralja
Nikole proslijedi predsjedniku Poenkareu.642
275. Pismo iz Ministarstva spoljnih poslova Crne Gore ministru Pišonu u
kome se izražava protest što francuske vlasti tretiraju crnogorske
državljane kao ratne zarobljenike i drže ih u koncentracionim logorima.643
276. Memoar o obliku mandata nad Albanijom koji polazi od pretpostavke
da će Cma Gora biti sastavni dio države Srba, Hrvata i Slovenaca.644
277. Pismo ministra Plamenca Džordžxu Grejemu i Delarošu Vemeu daje
obustavljanje britanske subvencije u Crnoj Gori objašnjeno kao postupak
osude Crne Gore od Velike Britanije i priznanje njene aneksije Srbiji.648
278. Pismo ministra Plamenca ministru Montaljariju o dobljenim informacijam
daje Italija zaključila tajni sporazum sa Vladom Srbije i prestala da se
interesuje za sudbinu crnogorske države zbog kompenzacija na Jadranu.650
279. Ambasada SAD potvrđuje prijem usmene note crnogorskog ministarstva i
kopije telegrama poslatog 12. decembra ambasadoru SAD u Londonu.652
280. Primjedbe crnogorske vlade Mirovnoj konferenciji u vezi s pitanjem Crne Gore. 653
281. Telegram ministra Plamenca predsjedniku Savjeta ministara Italije sa
objašnjenjem pravnih i istorijskih razloga obnove Cme Gore uz 0
uvjerenost u naklonost savezničkog italijanskog naroda.66
282. Pismo ministra Plamenca Lojdu Džordžu o tome da Srbija čini grube
zločine u Crnoj Gori naočigled velikih sila.661
283. Pismo predsjednika Poenkarea kralju Nikoli o nepromijenjenoj politici
Francuske prema Crnoj Gori u odnosu na stavove iz njegovog pisma
od 24. novembra 1918.663
284. Ambasada SAD potvrđuje prijem note ministra Plamenca od 11. decembra
1919, u kojoj on protestuje protiv djelovanja srpskih vlasti u Crnoj Gori.664
285. Pismo ministra Plamenca Kembelu Volsu u kome izražava snažna očekivanja
od američkog naroda i istovremeno traži sastanak radi iznošenja novih činjenica. 665
286. Ministarstvo spoljnih poslova predstavnicima velikih sila dostavlja kopiju note
od 30. decembra upućenoj Mirovnoj konferenciji i prvim delegatima velikih sila. 666
287. Ministar Plamenac predstavnicima velikih sila dostavlja notu posiatu
delegatima Mirovne konferencije.668
1093
1920
288. Obavještenje savjetnika Ambasade Francuske da će ministar Plamenac
biti primljen na razgovor 6. januara 1920.673
289. Ministarstvo spoljnih poslova britanskom i japanskom delegatu na Mirovnoj
konferenciji izražava protest protiv novih Parlamentarnih izbora, za
Narodnu skupštinu u Beogradu.674
290. Ministar Plamenac Delarošu Vemeu o nezavidnoj finansijskoj situaciji crnogorske
Vlade, kojoj su Velika Britanija u julu a vlada Francuske u oktobru 1918. obustavile
uplatu mjesečnih subvencija, zbog čega ona sada zavisi od milosti stranih vlada. 675
291. Ministar Plamenac Džordžu Grejemu o nezavidnoj finansijskoj situaciji
crnogorske vlade.677
292. Pismo ministra Plamenca Kembelu Velsu i Džordžu Grejemu uz navođenje
nepravdi počinjenih prema Crnoj Gori i uvjerenje da će pitanje Cme Gore
iznijeti pred Mirovnu konferenciju, kako bi njeni zahtjevi bili razmatrani.679
293. Pismo ministra Piamenaca Kambelu Velsu u kome ga obavještava o pismu
predstavnicima Francuske i Britanije, uz molbu da Sjedinjene Države omoguće
materijalno postojanje crnogorske vlade dok se ne riješi crnogorsko pitanje.684
294. Ministar Plamenac poslaniku Mek Nilu prenosi izraze zahvalnosti za
'njegovo zalaganje u britanskom Parlamentu za pravednu stvar Cme Gore.686
295. Ministar Plamenac konzulu Parkingtonu o veoma lošoj situaciji u kojoj
se nalaze vlada i izbjeglice i neophodnosti da se od Fonda pomoći ili
neke Vlade traže sredstav za podmirenje osnovnih potreba.688
296. Pismo ministra Plamenca crnogorskim konzulima u Madridu i Gensu o
beznadežnoj situacijiu kojoj se nalaze vlada i izbjeglice i neophodnosti
da pokušaju da obezbijede pozajmicu u nekoj tamošnjoj banci.690
297. Pismo ministra Plamenca Džordžu Grejemu da, poslije promjene politike Italije, jedino
je britanska vlada ostala prijatelj koji može pomoći da se nesreća Cme Gore izbjegne _ 693
298. Pismo ministra Plamenca prestavnicima velikih sila о nepravdi koja je
na različite načine nanijeta njenim suverenim pravima i očekivanjima
da će na Konferenciji ipak biti postavljeno pitanje Cme Gore.695
299. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila о potrebi da prestane
diskriminacija Cme Gore u pogledu njenih prava, a njen status riješi na
način na koji je to učinjeno sa drugim novoformiranim državama.700
300. Pismo ministra Plamenca Rejmondu Lekujeu, ličnom sekretaru kralja Nikole,
da se zbog finansijskih neprilika kralj mora odreći njegovih daljih usluga.702
301 .Pismo kralja Nikole francuskom predsjedniku Poenkareu da će prihvatiti
bilo kakvu, slobodno izraženu volju svog naroda.704
302. Zamjenik Generalnog konzula Cme Gore u Francuskoj obavješatva
ministra Plamenca о konzulovom odsustvu.708
303. Pismo ministra Plamenca predsjedniku Vlade Italije Nitiju u kome
traži zakazivanje prijema.709
304. Pismo ministra Plamenca Montaljariju u kome traži posredovanje
povodom njegove molbe za sastanak s premijerom Nitijem.710
305. Crnogorski konzul iz Bordoa obavještava ministra Plamenca daje pokušao
da obezbijedi pozajmice za crnogorsku vladu, ali u tome nije uspio.711
306. Pismo ministra Plamenca Lojdu Džordžu povodom memoranduma vlada Velike
Britanije i Francuske u kome se Crna Gora tretira kao sastavni dio države SHS.714
307. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila u kom protestuje
protiv pregovora koji se vode da Skadar pripadne Srbiji.715
308. Pismo ministra Piamenaca Delarošu Vemeu da se vlada zbog potpunog
nedostatka finansijskih sredstava mora odreći usluga francuskih činovnika,
komandanta Letana i Lekujeua, koji su bili određeni na službu kod kralja Nikole. 720
1094
309. Konzul Parkington u pismu ministru Plamencu izražava žaljenje
zbog loše finansijske i političke pozicije Crne Gore, zaključujući
da se francuska i engleska vlada vrlo loše odnose prema njoj.722
310. Pismo ministra Plamenca generalnom konzulu u Ženevi da zbog oskudice proda
namještaj konzulata ili da pod zakup njegove prostorije, ali da konzulat ne zatvara. 723
311. Pismo ministra Plamenca Borislavu Miniću u kome ga obavještava о
pismu poslatom generalnom konzulu u Bordou, uz zahvalnost za
napore radi zaštite interesa Cme Gore.725
312. Pismo ministra Plamenca Balfuru uz molbu da u posljednjem trenutku
zaštiti Crnu Goru protiv koje Beograd i Pariz nisu birali načine i sredstva
da počine i opravdaju zločin prestanka njenog postojanja.726
313. Pismo ministra Plamenca Kambelu Vestu u kome traži još jedan sastanak
da bi mu objasnio razloge zbog kojih su Vlade Francuske, Velike Britanije
i Italije odlučile da “unište jednog od svojih malih, ali odanih saveznika”.728
314. Telegram Ministarstva spoljnih poslova Mirovnoj konferenciji i
Visokom savjetu о rješavanju pitanja Cme Gore mimo standarda
međunarodnog prava i načela pravičnosti.729
315. Pismo ministra Plamenca konzulu Parkingktonu о neuspjehu da obezbijedi
pozajmice i potrebi da on preko “Crnogorskog fonda pomoći” učini što
može kako bi, kao i ranije, pomogao izbjeglima i invalidima.731
316. Ministrar Plamenac predstavnicima velikih sila dostavlja kopiju telegrafskog
protesta koji je uputio Mirovnoj konferenciji i članovima Visokog savjeta.733
317. Ministar Plamenac dostavlja Vemeu kopiju pisma kralja Nikole
predsjedniku Poenkareu.734
318. Pismo ministra Plamenca predstavnicima velikih sila koje na Konferenciji
mira raspravljaju о pitanju Kotorskog zaliva, iznoseći istorijske
razloge zbog kojih on treba da pripadne Crnoj Gori.735
319. Akt ministra Plamenca о dostavljanju kralju Nikoli kopije protesta
poslatog velikim silama о pitanju Skadra i о pregovorima Visokog savjeta
sa srpskom vladom о sudbini teritorije na koju jedino Crna Gora ima prava.739
320. Ministar Plamenac traži savjet о osobama kojima bi se mogao
obratiti prilikom boravka u Londonu.740
321. Konzul Parkington piše ministru Plamencu da fondovi koji mu stoje
na raspolaganju ne dozvoljavaju dalju pomoć, a da upućivanje novih
apela za pomoć ne bi imalo smisla.741
322. Minister Plamenac dostavlja predsjedniku Mirovne konferencije
kopiju dvadeset i jedne, najznačajnije, note, koje je počevši od
25. novembra uputio Mirovnoj konferenciji.743
323. Džordž Grejem ministru Plamencu u vezi s njegovim putem u London,
da se zbog vlastite odsutnosti, na potrebnim poslovima može
angažovati prvi sekretar Ambasade Engleske u Parizu.744
324. Pismo zahvalnosti ministra Plamenca konzulu Karamantiju za
pozajmicu 50,000 italijanskih lira. 745
325. Konzul Parkington od ministra Plamenca traži obavještenje da lije novac u iznosu
od 27,600 Frs. poslat 7. aprila 1919. utrošen za izgradnju bolnice u Crnoj Gori.746
326. Direkcija za nekretnine u Kanadi obavještava о načinu isplate nadoknade
po osnovu nasljeđa.747
327. Ministar Plamenac obavještava kralja Nikolu da povodom „Memoranduma
о Jadranskom pitanju“ i „Memoara о Albaniji“ u kojima se u negativnom
kontekstu pominje Cma Gora, pošalje protestno pismo.749
328. Ministar Plamenac šalje pisma konzula Parkingtona grofu Bomonu
s mlbom da na njih odgovori.750
1095
329. Ministar Plamenac obavještava konzula Parkingtona da će informacije
o 27,000 franaka dati kad ih dobije od grofa Bomona.751
330. Protestni telegram ministra Plamenca Mirovnoj konferereciji da se
“Memorandumom o Albaniji” zaobilaznim putem nište postojanje i prava Crne Gore. 752
331. Zahvalnost ministra Plamenca Džordžu Grejemu u vezi s upućivanjem na
pomoć Hendersona.753
332. Generalni konzulat u Kanadi Ministarstvu spoljnih poslova Crne Gore
daje instrukcije vezano za nasljeđivanja imovine pokojnog V.Tomića.755
333. Ministar Plamenac obavještava konzula Fafonija daje pitanje Crne Gore
na Mirovnoj konferenciji još na čekanju.756
334. Ministar Plamenac u pismu delegatima Mirovne konferencije postavlja
pitanje razloga za neobraćanje pažnje na sve što se tiče crnogorskog
naroda i njegovih prava na postojanje u nezavisnoj državi.757
335. Pismo kralja Nikole sekretaru Lukijeu u kome sa žaljenjem konstatuje
da nema finansijskih mogućnosti da se dalje koristi njegovim uslugama.759
336. Pismo člana Kabineta za rusko-francusku trgovinu iz Petrograda ministru
Plamencu o uslovima pod kojim se mogu obezbijediti pozajmice za Cmu Goru.760
337. Pismo konzula Parkingtona ministru Plamencu da će za fond “Crnogorskog
Crvenog krsta i Fond pomoći” čija je predsjednica kraljica Cme Gore, iz
Kanade i Velike Britanije biti uplaćeno 6.000 franaka.763
338. Pismo ministra Plamenca da pristaje na kamatu od 20% za pozajmicu
koja bi prešla 500.000 franaka.764
339. Pismo ministra Plamenca konzulu Parkingtonu da pomoć iz Kanade
od 3000 franaka uplati crnogorskom Crvenom krstu u Parizu jer su
izbjeglice u Francuskoj bez hrane i odjeće.765
340. Pismo Rejmona Lekuijea ministru Plamencu u kome se zahvaljuje na pismu
kralja Nikole i izražava zadovoljstvo zbog počasne titule koja mu je dodijeljena. 767
341. Pismo ministra Plamenca ministru spoljnih poslova Njemačke u kome ga
moli da delegira jednog predstavnika, koji bi, zajedno sa predstavnikom Cme
Gore, zaključio mirovni sporazum između Cme Gore i Republike Nemačke.768
342. Pismo ministra Plamenca u kome najoštrije protestuje protiv same pretpostavke,
kojom velike sile nagovještavaju da bi sudbina Cme Gore mogla biti negativno
okončana, jer one nemaju prava da nameću svoju volju crnogorskom narodu
već da ponovo uspostave sva prava koje jedna država ima.774
343. Konzul Parkington šalje ministru Plamencu mjenicu Crédit Lyonnaisa
iz Pariza na 100,000 franaka i moli da potvrdi prijem.780
344. Konzul Parkington obavještava Plamenca o isplati 100,000 franaka crnogorskog
Crvenog krsta i Fonda pomoći iz Londona Crvenom krstu u Parizu.782
345. Pismo ministra Plamenca predsjedniku Savjeta ministara Republike
Francuske da se principi primijenjeni prema drugim zemljama sprovedu
prema Crnoj Gori tj. da Srbija napusti Cmu Goru i da ova bude obnovljena.784
346. Pismo novog predsjednika Francuske Pola Dešanela, s uvjeravanjima da
će svi njegovi napori ići ka tome da se održe i učvršćuju odlični odnosi
Francuske i Cme Gore.786
347. Pismo Crvenog krsta Cme Gore konzulu Parkingtonu sa izrazima zahvalnosti
za poslatih 100.00 franaka, za dobrobit crnogorskog naroda.787
348. Ministarstvo spoljnih poslova dostavlja Crvenom krstu Cme Gore u
Parizu kopiju pisma konzula Parkingtonu sa poslatom sumom novca
namijenjenom za humanitarne svrhe.789
349. Crveni krst Cme Gore potvrđuje prijem pisma pukovnika Parkingtona,
predsjednika „Crnogorskog Crvenog krsta i Fonda pomoći“ u Londonu,
kao i iznosa od 100.000 franaka.790
1096
350. Telegramrninistra Soča konzulu Parkingtonu o prijemu poslatog pisma.791
351. Ministar Šoć obavještava ministra Plamenca o prijemu pisma konzula Parkingtona. 791
352. Delaroš Verne pita ministra spoljnih poslova Plamenca da lije odluka o
prestanku svojstava atašea pri Kralju Nikoli komandantu Leganom i
R. Lekuijeu, ličnom sekretaru, zasnovana na Vladarevom naređenju.792
353. Pismo ministra Plamenca Lojdu Džordžu u kome u ime crnogorskog
naroda i Vlade, oštro protestujem protiv svakog oblika odlučivanja о
crnogorskom pitanju na principu autonomije u okviru Srbije.794
354. Ministarstvo spoljnih poslova prenosi Vemeu molbu da zbog savezničkog
prestanka finansiranja Cme Gore francuska vlada iznađe način da jedan
francuski oficir i g. Lekuije ostanu atašei Nj.V. Kralja.799
355. Pismo iz Milicije Kanade crnogorskom konzulu u Kvebeku da pitanje
nasljedstava vojnika V. Tomiča ne može biti riješeno jer Cma Gora nije
obnovljena, tako da stanovništvo može ponovo normalno da živi.801
356. Ministar Plamenac Lekuijeu da se njegova počasna nominacija ne može
obaviti dok se ne ispravi greška iz pisma dr Soča daje Italija obustavila
subvencije Crnoj Gori, jer joj Italija nikada nije ni davala subvencije.802
357. Pismo Ministarstva generalnom konzulu u Rimu da mu je posredstvom
pukovnika Mata Đuričića poslato 200 primjeraka Memoara Komiteta za
crnogorske izbjeglice, od 18. maja 1919, uz molbu da ih tamo distribuira.804
358. Pismo sekretara Odjeljenje za imigraciju i kolonizaciju iz Otava-Ontariijo,
dostavljeno preko crnogorskog generalnog konzula Ministarstvu spoljnih
poslova о novcu Spasa Bogdanoviča, ili Džona Nika, od 111.00 dolara
koji bi trebalo dostaviti nasljednicima u Crnoj Gori.805
359. Generalni konzul u Njujorku obavještava Ministarstvo spoljnih poslova
о krađi pisaće mašine kapetana Šaulića u tom gradu.807
360. Pismo sekretara Ministarstva generalnom direktoru željeznica da
Radoslavu Šurbatoviću izda vojnu kartu za put iz Francuske u Italiju.808
361. Pismo sekretara Ministarstva generalnom direktoru željeznica da
gospođi Šurbatović izda karta u pola cijene za put iz Francuske u Italiju.809
362. Pismo ministra Plamenaca markizu Montaljariju u kome ukazuje na značaj
pravedne odluke u crnogorskom pitanju po mir na Jadranu kao i po interese Italije. 810
363. Apel crnogorskog Crvenog krsta generalnom konzulu Cme Gore u Stokholmu.813
364. Ministar Plamenac potpredsjedniku Lucatiju dostavlja kopiju pisma koje
je poslao poslaniku Skjaloju ponavljajući molbu da Italija pokrene
pitanje Cme Gore na Mirovnoj konferenciji.814
365. Kopija note ministra Plamenca konzulima u Italiji da upotrebe sav uticaj
kako bi italijanska štampa na dnevni red stavila pitanje Cme Gore i objasnila
nepravdu koja joj je počinjena te zahtijevala da se njena sveta prava priznaju.816
366. Ministarstvo spoljnih poslova dostavlja nekoliko pisama konzulu Ramadanoviću
sa zahtjevom da ih dostavi na adrese uticajnih italijanskih ličnosti.819
367. Pismo kancelariji Ministarstva spoljnih poslova s molbom za dobijanje
medalje „Za zaslugu“ koju je uredbom Nj.E. ministar vojni dodijelio 1918.821
368. Pismo iz kancelarije Ministarstva spoljnih poslova crnogorskom konzulu
u Nici sa zahvalnošću za poslato stanje računa konzulata.822
369. Pismo crnogorskom konzulu u Londonu da Plamenac traži da se još energičnije
radi kako bi se u italijanskoj štampi objasnile nepravde počinjene Crnoj Gori.823
370. Generalni konzul iz Londona javlja ministru Plamencu daje stupio u kontakt
sa Direkcijom glavnih novina radi bjavljivanja tekstova о crnogorskom pitanju.824
371. Akt Ministarstva pravde о slanju ordena za hrabrost crnogorskom konzulu u Briselu. 825
372. Akt о dostavljanju ministm Plamencu kopije pisma koje je predsjednik
Republike Francuske uputio kralju Nikoli.826
1097
373. Ministar Šoć obavještava ministra Plamenca a daje pismo predsjednika
Francuske predao kralju Nikoli.827
374. Pismo crnogorskog generalnog konzula u Njujorku o tome staje preduzeo
radi pronalaženja ukradene pisaće mašine kapetana Šaulića.828
375. Crnogorski počasni konzul iz Milana šalje ministru Plamencu isječak o
crnogorskom pitanju iz milanskog lista „Italia“.830
376. Memorandum crnogorske vlade povodom izjave Erla Kurzona da će se
crnogorskom narodu pružiti prilika da, zajedno sa drugim Jugoslovenima,
slobodno izraze volju o svojoj sudbini u Ustavotvornoj skupštini.831
377. Pismo kralja Nikole Polu Dešanelu.840
378. Ministar Plamenac obavještava Vemea o teškoćama koje cmogorsaka
vlada ima u plaćanju usluga (za potrošnju uglja, koriščenje telegrafa itd.)
izaražavajući nadu za razumijevanje.841
379. Pismo Ministarstva spoljnih poslova Delarošu Vemeu u kome Vlada
Crne Gore najoštrije protestuje protiv politike koju su velike sile vodile
prema Crnoj Gori ne uzimajući u obzir najosnovnije principe
međunarodnog prava i kršeći svoja javno data obećanja.843
380. Pismo ministru Plamencu o prijemu “Ordena za hrabrost” sa izrazima zahvalnosti. 846
381. Pismo ministra Šoća generalnom konzulu Cme Gore u Bariju kojim
potvrđuje prijem dva poslata pisma kao i pošiljke ukaza o odlikovanjima.847
382. Instrukcije sekretara Ministarstva spoljnih poslova generalnom konzulu
Cme Gore u Amsterdamu u vezi s objašnjenjem koje treba dati
gospodinu H. Vatelu o dodjeli ordena.848
383. Nosilac ordena Danila Prvog obavještava ministra Plamenca daje kralj
Džordž V potpisao dekret koji mu omogućava da ga nosi u svim prilikama.850
384. Molba sekretara Ministarstva generalnom direktom željeznica Francuske
da dodijeli vojnu propusnicu pukovniku Mestserinofu, atašeu kralja Nikole.851
385. Pismo ministra Šoća direktom banke u Parizu da se uz potpis Andreja
Prlića, sekretara Ministarstva pravde, dodijeli 35.000 italijanskih lira.852
386. Pismo ministra Plamenca predsjedniku francuske Vlade Milranu o
pogrešnoj politici na stvaranju jugoslovenske države i obavezi
Francuske da podrži pravedne zahtjeve Cme Gore i njenu obnovu.854
387. Memorandum crnogorske vlade Mirovnoj konfereciji u kome se podsjeća daje
vlada odbila ranije predloge o plebiscitu pod okupacijom ili autonomnom statusu
Cme Gore i da ne može prihvatiti stav da će crnogorski narod imati priliku da se o
svojoj sudbini izjasni na Ustavotvornoj skupštini, zajedno sa drugim Jugoslovenima „ 860
388. Pismo ministra Plamenca markizu Montaljariju i Delarošu Vemeu uz dostavljanje
Memoranduma od 8. aprila 1920. radi prosljeđivanja njihovim vladama.872
389. Pismo ministra Plamenca Delarošu Vemeu s molbom da pismo kralja
Nikole proslijedi pedsjedniku Francuske Republike.872
390. Pismo ministra Plamenca Delarošu Vemeu s molbom da pismo od 12. aprila
preda predsjedniku Vlade i ministru inostranih poslova Francuske.873
391. Delaroš Veme obavještava ministra Plamenca daje primio pismo
od 7. aprila i da gaje na razmatranje poslao republičkoj vladi.874
392. Pošta Francuske Vladi Cme Gore šalje upozorenje da će ako u roku od pet dana ne
izmiri dug od 207 franaka 46 centi obustaviti upotrebu telefonskih komunikacija. 876
393. Pismo konzula Cme Gore u Njujorku Diksa ministru Plamencu o članku o
Crnoj Gori objavljenom u školskom časopisu Moristaun škole, u Nju Džersiju.877
394. Ministarstvo spoljnih poslova moli Vemea da preduzme mjere kako bi
francuska administracija odložila plaćanje telefonskih računa.878
395. Molba Ministarstva vojnog kancelariji francuskog Generalštaba da za potrebe
crnogorske Vlade pošalje tri primjerka geografske karte „Albanija i Crna Gora“. 879
1098
396. Pismo Ministarstva spoijnih poslova direktoru željeznica da se
Aleksandru Aleksiču (Italija) dodijeli karta po vojnoj tarifi.881
397. Pismo ministra spoijnih poslova direktoru željeznica da se suma od 195. franaka plati
gospodinu Krivokapiču, koji se nalazi u crnogorskom garnizonu u Gaeti (Italija). 882
398. Ministar Šoć direktoru banke u Rimu da se sumu od 10.850 fr, koju je
poslao Konzulat Crne Gore u Rimu, uplati uz potpis Andreja Prije.883
399. Blagajnik banke u Rimu sa sjedištem u Parizu, obavještava dr Soča da
na računu njihove banke Vlada Cme Gore ima sumu od 10.850 fr.884
400. Potvrda prijema note iz Poslanstva Rusije o smrti Svetozara Popoviča.885
401. Pismo iz Ministarstva spoijnih poslova o vračanju pisma poslatog
Poslanstvu Rusije zbog “nepoznate adrese”.886
402. Potvrda Ministarstva spoijnih poslova koja ima karakter propusnice
za Pajića koji putuje u Suason ili Rems.886
403. Usmena nota Poslanstva Rusije dostavlja izvještaj vicekonzula Rusije u
Pou povodom smrti Svetozara Popoviča.887
404. Ministarstvo spoijnih poslova prosljeđuje ček Komercijalne banke
Francuske u Parizu, od 8. juna 1920, na sumu od 15.095 franaka,
koju je poslao Generalni konzulat Cme Gore u Rimu.888
405. Obavještenje Antoviću daje njegov pasoš dostavljen konzulu u Briselu
gdje će biti ispunjen na njegovo ime i lično dostavljen.889
406. Obavještenje sekretara Ministarstva spoijnih poslova konzulu u Briselu da
mu šalje blanko potpisan pasoš i moli da ga ispuni na ime H. Antovića.890
407. Potvrda Ministarstva spoijnih poslova Cme Gore o prijemu usmene
note Poslanstvu Rusije od 2. juna 1920.891
408. Tumačenje francuskog poslanstva u vezi s usmenom notom Vlade u kojoj
je izrazila želju da se suma od 952 fr 50c, koja se duguje Nacionalnoj kući
Zdravlja u St Mande, zamrzne do poboljšanja finansijske situacija.892
409. Obavještenje iz ministarstva spoijnih poslova Ministarstvu finansija daje u
Komercijalnoj banci Francuske, u Parizu, pristigla suma od 30.000 italijanskih lira. 893
410. Sekretar Ministarstva finansija obavještava Konzulat Cme Gore u Rimu daje
preko Komercijalne banke Francuske iz Konzulata pristiglo 30.000 italijanskih lira. 894
411. Pismo iz Ministarstva spoijnih poslova direktoru Komercijalne banke Francuske
da ček od 30.000 italijanskih lira treba isplatiti blagajniku Jožefu Horejšu.895
412. Pismo iz Ministarstva spoijnih poslova Natanijelu Diksu s pohvalama
za članak objavljen u školskom listu „The Morristonian“.897
413. Pismo zahvalnosti Ministarstva spoijnih poslova Cme Gore direktoru
škole čiji je učenik Tenijel Diks objavio članak o Crnoj Gori.898
414. Obavještenje Ministarstvu finansija daje preko Komercijalne banke
Francuske u Parizu, pristigla suma od 20.650 franaka, koju je poslao
Generalni konzulat Cme Gore u Rimu.899
415. Sekretar Ministarstva spoijnih poslova obavještava Generalni konzulat
u Rimu o prijemu poslatih 20.065 franaka.;.900
416. Pismo Ministra Soča direktoru komercijalne banke Francuske daje na
njen račun iz Generalnog konzulata iz Rima uplaćeno 20.650 franaka,
za koju moli da se isplati gospodinu Jožefu Horejšu.901
417. Obraćanje sekretara Ministarstva spoijnih poslova Generalnom konzulatu u
Marseju da prikupi neophodna objašnjenja povodom zahtjeva Krsta Peroviča.902
418. Obraćanje sekretara Ministarstva spoijnih poslova konzulatu u Marseju
za obavještenje vezano za Lazara Kruta.903
419. Pismo konzula Frederika Diksa Ministarstvu spoijnih poslova s izrazima
zahvalnosti za pisma ministra Plamenca njegovom sinu i direktoru
Moristaun škole za publikováni članak o Crnoj Gori.904
1099
420. Sekretar Ministarstva crnogorskom generalnom konzulu u Rimu
potvrđuje prijem čekova na iznos od 22.742 franka.906
421. Izvod iz izvještaja pukovnika Burhama kao vid zvaničnog saopštenja
crnogorske vlade o stanju u Crnoj Gori.907
422. Morandum Ministarstva spoljnih poslova o neriješenim pitanjima Crne
Gore, njihovim uzrocima, razlozima zbog kojih oni nisu prevaziđeni,
ulozi Srbije i velikih sila u njihovom nerješavanju, s predlogom
jedino mogućeg načina dolaženja do pravičnog rješenja.909
423. Zvanično obavještenje: SRPSKE OKRUTNOSTI U CRNOJ GORI.950
424. Izvještaj Edvarda S. Arnolda koji je po zadatku ambasade SAD boravio u
Crnoj Gori sa završnom ocjenom da stanje Crnoj Gori smatra najgorim u Evropi. 955
425. Pismo sekretara Ministarstva spoljnih poslova crnogorskom konzulu u
SAD о dostavljanju od American Express Company i pisma i čeka pomoći,
uz izraze zahvalnosti za razumijevanje i podršku.957
426. Sekretar Ministarstva spoljnih poslova dostavlja Ministarstvu javnog
informisanja Cme Gore kopiju čeka о donaciji L. Baumana iz Holiokea.958
427. Sekretar Ministarstva dostavlja Dušanu Vučiniću ček na iznos od 300 franaka,
koje mu je poslao g L. Bauman.959
428. Pismo američkog državljanina iz Holiokea iz Masačusetsa crnogorskom
konzulu uz najbolje želje za produženje političkog postojanja Cme Gore
i materijalnu pomoć za ostvarenju tog cilja.960
429. Pismo Ministarstva spoljnih poslova crnogorskom konzulu u Rimu о
prijemu čeka na iznos od 21,472 frs 33 centa koje je Crédit italien
poslao Komercijalnoj banci Francuske u Parizu.962
430. Sekretar ministarstva spoljnih poslova obavještava ministarstvo fmansija daje iznos
od 21,472 franka i 35 centi uplatio Crédit italien Komercijalnoj banci u Parizu.963
431. Ministar pravde Cme Gore moli da francuska vlada izda naređenje da se
isplate zaostale subvencije Crnoj Gori i redovno isplaćuju ubuduće sve
do rješenja crnogorskog pitanja.964
432. Nota crnogorske vlade sa „Dokumentom о srpskim zločinima u Crnoj Gori“ koji
demantuje svečana obećanja velikih sila i zahtijeva povlačenje srpske vojske,
kao i formiranje međunarodne komisija da istraži i zločine i materijalnu štetu.966
433. Novi memorandum crnogorske vlade Mirovnoj konferenciji о nevjerovatnim
nepravdama sila saveznica prema crnogorskom narodu, protivno svim
pravlima i principa koje civilizováni svijet poznaje, a čije je poštovanje
jedini način da se povrate istorijska prava Cme Gore.971
434. Pismo ministra Plamenca predsjedniku francuske Vlade povodom odluka
konferencije u Spa na kojoj je Srbiji i Crnoj Gori dodijeljeno 5% ukupne
sume koju Njemačka treba da plati na ime ratne štete, sa zahtjevom da
velike sila podijele kvote koje će pripasti Crnoj Gori i Srbiji.1021
435. Pismo ministra Plamenca generalnom sekretaru Društva naroda о
dostavljanju tri publikacije о crnogorskom pitanju posredstvom
Pavla Popoviča, šefa Ministrastva spoljnih poslova.1025
436. Pismo ministra Plamenca prvom delegatu Francuske na mirovnoj
konferenciji о dostavljanju četiri zvanične publikacije о crnogorskom pitanju.1028
437. Nota ministra Plamenca kojom se traži prijem Kraljevine Cme Gore u Društvo
naroda, jer je na to kao suverena država imala pravo od početka njegovog rada, a
ni sada, i pored svih počinjenih nepravdi, ne postoje prepreke da bude njegov član. 1029
438. Pismo ministra Šoća predstavnicima velikih sila i zastupnicima Cme Gore
na strani o dostavljanju note kojom je Crna Gora zatražila prijem u Društvo
naroda, uz još tri zvanične publikacije o crnogorskom pitanju.1033
1100
TABLE DES MATIERES
1919
1. A Lettre de remerciement de Arthur Hugh Fraser au ministre Šoč pour
ses informations sur le Monténégro envoyées au colonel House.7
2. Pétition signée par 502 citoyens monténégrins en France adressée à Jules
Cambon pour l’injustice qui est faite envers le Monténégro dans le but de
détruire de facto son étaticité et de ne pas lui permettre d’être présenté à la
Conférence de la paix.8
3. Lettre du Ministère des affaires étrangères à Delaroche-Vemet concernant
le retard du paiement .12
4. Lettre du ministre Soc au colonel House sur l’envoi d’une notre adressée
aux grandes puissances exprimant Fespoir du gouvernement que le
Monténégro sera présenté à l’ouverture de la Conférence de la paix.13
5. Télégramme de protestation du ministre Šoc aux délégués de la Conférence
de la paix sur le fait que le représentant du Monténégro n’a pas assisté
à son début en espérant que cette injustice sera réparée.14
6. Lettre du ministre Šoc à Delaroche-Vemet sur l’envoi d’un télégramme
adressé aux délégués de la Conférence de la paix.16
7. Lettre du roi Nicolas envoyée à Božo Petrovič contenant son allocution
destinée au peuple du Monténégro.17
8. Note du ministre Šoc aux représentants des grandes puissances sur le
mécontentement du gouvernement du fait que le Monténégro n’a pas
été mentionné dans le discours officiel du président Poincaré.19
9. Lettre du ministre Šoc au colonel House concernant la note envoyée aux
représentants des grandes puissances du fait que le président Poincaré n’a
pas mentionné le Monténégro dans son discours officiel.21
10. Lettre du ministre Šoc au secrétaire général sur l’envoi d’une note aux
plénipotentiaires de la Conférence de la paix, sur la présentation du Monténégro.22
IL Le Ministre Šoc envoie au colonel House la copie du télégramme
précédemment envoyé.23
12. Lettre du ministre Šoc aux représentants des grandes puissances indiquant
que, dans le cas où la Conférence de la paix formait une commission pour le
Monténégro, elle ne pourrait, en raison de la présence des forces serbes,
donner un avis indépendant sur la véritable situation du pays.24
13. Lettre du ministre Šoc à George Graham sur le retard des gouvernements
français et britannique à verser les subventions au gouvernement royal.27
14. Lettre du Ministère des affaires étrangères du Monténégro à la Direction des services
postaux et télégraphiques de France afin d’enquêter sur les raisons pour lesquelles les
télégrammes n’ont pas été remis aux plus hauts représentants des grandes puissances. 28
15. Lettre de la Mission américaine de la paix confirmant que le colonel House a reçu une
ettre du Ministère monténégrin relative au discours officiel du président Poincaré.30
1057
16. Lettre de la Légation de l’Uruguay au Ministère des affaires étrangères
confirmant la réception de la lettre et des télégrammes au sujet de la
présentation du Monténégro à la Conférence de la paix.31
17. Lettre de la Légation de la Grèce au Ministère des affaires étrangères
confirmant la réception de la lettre et des télégrammes au sujet de la
présentation du Monténégro à la Conférence de la paix.32
18. Lettre de la Légation du Panama au Ministères des affaires étrangères
confirmant la réception de la lettre et des télégrammes au sujet de la
présentation du Monténégro à la Conférence de la paix.33
19. Lettre du Secrétaire général de la Conférence au Ministère des affaires étrangères
confirmant la réception de la note adressée aux premiers plénipotentiaires de
la Conférence de la paix, au sujet de la présentation du Monténégro.34
20. Rapport du général Franchet Duperrey sur la situation au Monténégro et le
démenti quant à son exactitude par les officiels monténégrins.36
21. Protestation des étudiants monténégrins de l’Université suisse contre
l’implication illégale de la Serbie officielle dans les affaires intérieures
du Monténégro, en exigeant que ses droits historiques soient respectés.38
22. Lettre de l’ambassade des USA au Ministère des affaires étrangères confirmant
la réception de la note au sujet des actions des citoyens serbes au Monténégro.41
23. Arthur Hugh Fraser sur l’ordre du colonel House informe le Ministère des affaires
étrangères de la réception du rapport sur la situation au Monténégro et transmet
sa conviction que ses droits politiques et économiques seront sauvegardés.42
24. Lettre du ministre J.S. Plamenac au Président de la Conférence de la paix
accompagnant la copie de la lettre de protestation aux représentants
accrédités des grandes puissances.43
25. Lettre du ministre J.S.Plamenac aux représentants des grandes puissances
les priant d’inclure les représentants du Monténégro lors du débat sur
les questions territoriales dans les Balkans.44
26. Acte du ministre J.S. Plamenac accompagnant la copie de la lettre aux
représentants des grandes puissances.46
27. Confirmation écrite de l’ambassade des USA sur la réception de la note du
Ministère du Monténégro concernant sa présentation à la Conférence de la paix.48
28. Acte du Secrétariat général de la Conférence de la paix confirmant la réception
de la lettre de protestation du Ministère des affaires étrangères du Monténégro.49
29. Note d’accompagnement d’un des pays participant à la Conférence de la
paix au Ministère des affaires étrangères du Monténégro.51
30. Note confirmant que monsieur Lansing a reçu la note du ministre Plamenac
concernant la question de la présentation du Monténégro à la Conférence de la paix. 52
31. Information officielle aux consulats monténégrins que trois hautes
personnalités officielles monténégrines ont tenu un discours à la séance
du Conseil supérieur des grandes puissances à la Conférence de la paix.53
32. Lettre de Jovan Plamenac à René Letoumeur exprimant ses remerciements
pour l’invitation à assister à la Conférence de la paix.54
33. Première partie du mémorandum de protestation du ministre J.S. Plamenac à la
Conférence de la paix suite à la décision mal fondée du Conseil supérieur des
Alliés sur la question de la présentation du Monténégro à la Conférence dans
laquelle sont négligées les actions des autorités serbes contraires au droit.55
34. Deuxième partie du mémorandum de protestation du ministre J.S.Plamenac à la
Conférence de la paix, contenant les données sur la contribution aux combats
du Monténégro et le rapport inexact de la Serbie ainsi que la demande de
désigner une Commission afin de vérifier l’authenticité des données et la
légitimité des accusations que le Monténégro soulève contre la Serbie officielle.77
1058
35. Annexes au mémorandum de J.S. Plamenac envoyées à la Conférence de la paix. 106
36. Mémorandum du ministre des affaires étrangères Jovan S. Plamenac à la
Conférence de paix à Paris sur les raisons historiques, géographiques et
stratégiques pour lesquelles la Herzégovine, les Bouches de Kotor et
la ville de Skadar doivent appartenir au Monténégro.126
37. Acte du représentant diplomatique du Monténégro à Paris au ministre Plamenac
sur l’envoi de la lettre du Secrétariat général de la Conférence de la paix.149
38. Déclaration du ministre J. S Plamenac sur les noms des délégués qui
représenteront le Monténégro à la Conférence de paix afin de restaurer
le Monténégro de la même façon que la Belgique et la Serbie.150
39. Lettre du ministre Plamenac au Président de la Conférence de paix confirmant
que selon sa communication officielle, le dr Gvozdenovic, ministre à Wahington,
au nom du roi Nicolas, a exposé à la Conférence (Conseil des dix) la position
du gouvernement royal sur la situation et l’avenir du Monténégro.152
40. Demande au Conseil général de la Conférence de paix de transmettre la
protestation du Monténégro du 22 février en raison de l’usurpation
brutale installée par la puissance militaire serbe.154
4L Lettre du ministre J.S.Plamenac à André Tardieu demandant que la lettre
envoyée au Président de la Conférence de paix soit également examinée
par la commission dont il est à la tête.155
42. Lettre du ministre Plamenac au Président de la Conférence de paix confirmant
que les documents qui argumentent l’exposé qu’il a donné le 5 mars au nom du
Monténégro au Conseil supérieur des grandes puissances sont à l’imprimerie.156
43. Acte du ministre J.S.Plamenac aux représentants des grandes puissances joint
à la copie de la lettre qu’il a envoyée au Président de la Conférence de paix.159
44. Acte du ministre J.S. Plamenac au colonel House joint à la copie de la
lettre adressée au Président de la Conférence de paix.161
45. Acte du ministre J.S. Plamenac au marquis de Montaljari joint aux copies
de deux lettres envoyées au Président de la Conférence de pai.162
46. Acte du ministre J.S.Plamenac au Président de la Conférence de paix
accompagnant l’envoi de 40 exemplaires de chacun des trois
mémoires relatifs aux intérêts du Monténégro à la Conférence.163
47. Acte du ministre J.S. Plamenac aux représentants des grandes puissances
accompagnant l’envoi de 10 exemplaires de chacun des trois mémoires
relatifs aux intérêts du Monténégro à la Conférence de paix.164
48. Information du Secrétaire général de la Conférence de paix confirmant
la réception de la lettre du ministre J.S.Plamenac relative à la préparation
du mémoire sur la situation actuelle au Monténégro.166
49. Lettre du consul Parkington sur la réception de la dépêche du ministre
Plamenac et de sa transmission aux médias d’information.168
50. Lettre de Robert Parkington au ministre Plamenac sur la nécessité
d’envoyer par télégramme les informations qui doivent être
publiées dans les médias.169
51. Confirmation du représentant de la délégation britannique sur la
réception de la lettre du 7 mars et du mémorandum en annexe
elative à la présentation du Monténégro à la Conférence de paix.170
52. Confirmation du Secrétaire général de la Conférence de paix sur
la réception et la transmission de la lettre de protestation du
gouvernement monténégrin du 22 février.171
53. Lettre de S. L. Gelert à J.S.Plamenac confirmant qu’il est l’acheteur
de la forêt „Biogradsko jezero” et „Zabran” en propriété de
l’héritier du trône, et qu’elle n’a pas été remise aux ennemis.173
1059
54. Lettre du directeur de la Conférence de paix comportant les
renseignements sur la formation des délégations des pays
participants et demandant d’insérer les corrections en cas de besoin.178
55. Lettre du ministre J. S. Plamenac aux délégués d’Italie et de France sur les
inexactitudes des allégations de Pasic concernant la vente des forêts en
propriété de l’héritier du trône vendues aux ennemis et la désignation d’un
commissaire civi! autrichien pour le Monténégro par le prince Mirko.180
56. Information de J.S.Plamenac aux représentants mandatés des grandes
puissances concernant la lettre qu’il a envoyée au Premier délégué
de la Conférence à l’occasion de nouvelles intrigues de N. Pasic.187
57. Le ministre J.S. Plamenac, répondant à la demande du directeur de la
Conférence de paix, envoie les données sur le gouvernement royal et
de ses délégués à la Conférence.189
58. Lettre de J.S. Plamenac à Delaroche-Vemet lui demandant, en raison
du petit montant des subventions alliées, de prendre les mesures
nécessaires afin de verser au gouvernement royal les fonds
déposés sur son compte à la Banque de France à Paris.191
59. Lettre au général Vucinic afin qu’il remette, en tant que ministre des
armées et conformément à la décision du Conseil des ministres,
les informations concernant les dommages de guerre.192
60. Confirmation de l’ambassade des USA de la réception de la lettre du
ministre Plamenac concernant les déclarations de m. Nicolas Pasic.194
61. Acte du Ministère des affaires étrangères du Monténégro sur l’envoi de la
traduction en anglais de la note du 11 mars au premier délégué des USA.194
62. Confirmation de la Délégation de paix de Cuba de la réception de la note
du Ministère des affaires étrangères du Monténégro.196
63. Confirmation de la Délégation de paix du Siam de la réception de la note
du Ministère des Affaires étrangères du Monténégro du 12 mars.197
64. Le Ministère des affaires étrangères envoie au Ministre des armées la
copie de la lettre relative à la responsabilité de l’armée austro-hongroise.198
65. Lettre du Secrétaire général de la Conférence de paix sur la réception
de la lettre du ministre Plamenac relative aux accusations de N. Pasic
portées contre la dynastie monténégrine.199
66. Lettre du conseiller de l’ambassade américaine au ministre Plamenac
l’informant que le colonel House a reçu la lettre qu’il lui a envoyée.201
67. Lettre du conseiller de l’ambassade américaine au ministre Plamenac l’informant
que le colonel House a reçu la traduction en anglais de la note 388 du 11 mars.202
68. Réponse du conseiller de l’ambassade américaine au ministre Plamenac
confirmant la réception par colonel House de la traduction en anglais de la note
388 du 11 mars et qu’il prêtera une attention toute particulière à cette question.203
69. Lettre du Secrétaire général de la Conférence sur la réception de la lettre
du ministre Plamenac concernant le rôle de la Serbie au Monténégro,
lettre remise au Secrétaire général de la Conférence de paix.204
70. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances
sur la nécessité de porter la subvention au Monténégro de 200.000
au niveau initial de 400.000 francs.205
71. Lettre du Secrétaire générai de la Conférence de paix sur la réception
de la note du ministre Plamenac du 22 mars 1919 au colonel House.207
72. Lettre du délégué du Japon à la Conférence de paix sur la date et l’heure
prévue pour la réception du ministre monténégrin des affaires étrangères. :.208
73. Lettre de l’ambassade des USA sur la réception des notes du Ministère des
affaires étrangères du Monténégro envoyées le 22 mars (3) et le 24 mars (1) 1919. 209
1060
74. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA sur la note au ministre Plamenac
envoyée au colonel House le 22 mars concernant les présumées actions
des troupes serbes pendant l’occupation des territoires monténégrins.210
75. Lettre du secrétaire particulier du Président des USA sur la réception
de la lettre du ministre Plamenac envoyée le 22 mars, en l’assurant
qu’elle sera examinée avec attention.211
76. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA sur la réception de la lettre
du ministre Plamenac du 19 mars concernant les rapports actuels
entre le Monténégro et la Serbie.212
77. Lettre du secrétaire particulier du Président des USA sur la réception
de la lettre du ministre Plamenac envoyée le 22 mars 1919.213
78. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances par
laquelle il avertit du danger contre le bolchevisme et, afin d’empêcher son
expansion, de la nécessité de renouveler l’indépendance du Monténégro.214
79. Lettre de l’ambassade des USA sur la réception de la note du 25 mars 1919
dans laquelle elle proteste contre les actions de la Serbie au Monténégro.218
80. Lettre du secrétaire particulier du Président des USA sur la réception
de la lettre du ministre Plamenac envoyée le 25 mars 1919.219
81. Lettre du Secrétaire général de la Conférence de paix sur la réception de
deux lettres du ministre Plamenac du 22 mars 1919.220
82. Lettre du Secrétaire général de la Conférence de paix sur la réception
de deux lettres du ministre Plamenac concernant les rapports entre
la Serbie et le Monténégro.221
83. Lettre du Secrétaire général de la Conférence de paix sur la réception
de la lettre adressée au Président de la Conférence qui concerne
les actions de la Serbie au sujet de sa présentation.222
84. Note du Ministère des affaires étrangères du Monténégro aux
plénipotentiaires de la Conférence de paix à Paris sur la
présentation du Monténégro à ladite Conférence.223
85. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA sur la réception de la note
du 25 mars 1919 relative à la situation des Monténégrins d’appartenance
albanaise à Plav, Gusinje, Djakovica, Peć (Ipeku), Rožaje.243
86. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA confirmant que le colonel
House a bien reçu la lettre du ministre Plamenac du 31 mars 1919.244
87. Lettre du secrétaire particulier du Président des USA confirmant que le
président des USA a reçu la lettre du ministre Plamenac du 31 mars 1919.245
88. Lettre de Delaroche-Vemet au ministre Plamenac l’informant que des
explications sont nécessaires pour la mise à disposition de la somme de
107,358,10 francs déposée à la Banque de France, ainsi que pour les frais prévus.246
89. Lettre du Secrétaire général de la Conférence de paix sur la réception de la
lettre du ministre Plamenac et de sa transmission au Président de la Conférence.248
90. Lettre de Delaroche-Vemet au ministre Plamenac demandant pour
quels besoins le gouvernement monténégrin a l’intention de dépenser la
somme de 107.358,10 francs de son compte à la Banque de France.249
91. Lettre de l’ambassade des USA sur la réception de la note du ministre
Plamenac du 31 mars 1919 concernant les actions de la Serbie au Monténégro.251
92. Lettre de protestation de la jeunesse monténégrine à l’Université
de Rome à la Conférence de paix à Paris contre la situation
créée au Monténégro exigeant qu’elle soit changée.252
93. Lettre du ministre Plamenac à J. Gelert sur la nécessité du Monténégro
à s’endetter pour une somme de 10 millions au taux d’intérêt
de 5%, avec le désir de fournir des garanties.253
1061
94. Lettre du ministre Plamenac au colonel House sur la situation au
Monténégro et les activités de la Serbie officielle et de ses agents.255
95. Ministre Plamenac a Marquis Montagnari sur les dépenses du gouvernement
de plus en plus pour les réfugiés et les soldats démobilisés en France.256
96. Instructions du ministre Plamenac données à Delaroche-Vemet afin que
les mesures nécessaires soient prises d’urgence pour verser au gouvernement
monténégrin la somme déposée sur le compte de la Banque de France.257
97. Réponse affirmative du représentant de la Délégation britannique
concernant la réception de la lettre du ministre Plamenac.259
98. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA confirmant que
le colonel House a reçu la lettre du ministre Plamenac du
7 avril, mais qu’il n’a pas le temps de fixer une rencontre
avec les éminents monténégrins.260
99. Lettre du ministre Plamenac aux chefs d’Etats et des gouvernements
des grandes puissances exigeant qu’ils disent clairement les raisons
pour lesquelles le Monténégro n’a pas été invité à la Conférence de paix.261
100. Lettre du ministre Plamenac adressée au Président Clemenceau et autres
représentants à la Conférence de paix sur les importantes dépenses
matérielles du Monténégro pendant la guerre et sur les premières
estimations des dommages de guerre s’élevant à 350 millions de francs.264
101. Réponse du représentant de la délégation britannique confirmant la
réception de la lettre du ministre Plamenac.268
102. Réponse de l’ambassade américaine confirmant la réception de la
note du ministre Plamenac du 9 avril au sujet de la présentation
du Monténégro à la Conférence de paix.269
103. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA au ministre Plamenac sur
la réception de la note du 9 avril concernant la question des dommages
de guerre et le droit de présentation du Monténégro à la Conférence.270
104. Lettre du Secrétaire général de la Conférence de paix au ministre
Plamenac sur la réception de sa lettre du 7 avril, adressée à son
Président, concernant les activités des troupes serbes au Monténégro.271
105. Lettre de Jovan Plamenac au colonel House mentionnant que le
montant de 355 millions n’est pas une demande pour obtenir des
dommages de guerre mais l’envergure des dommages causés par
les destructions de l’armée serbe au Monténégro.272
106. Requête de Jovo Popovič, premier mandataire délégué du Monténégro
à la Conférence de paix, adressée à S.E. Llyod George afin qu’il expose
devant le Conseil supérieur de la Conférence la situation tragique du
peuple monténégrin après le traité de la paix.273
107. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances
sur la nécessité d’envoyer les forces inter-alliées dans les provinces
yougoslaves et de donner l’ordre au gouvernement de Belgrade
de retirer ses troupes de ces territoires.275
108. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA au ministre Plamenac
confirmant que le colonel House a reçu sa lettre du 16 avril.279
109. Lettre de Jovo Popovič, premier mandataire délégué du Monténégro
à la Conférence de paix, envoyée aux représentants de grandes puissances,
concernant son droit de priorité de s’adresser au Conseil supérieur
de la Conférence au sujet de Andrija Radovič.2
110. Lettre du State Department informant le ministre Plamenac que sa
lettre sera transmise au Secrétaire d’Etat et l’envoyer à l’examen
au Secrétariat général du Conseil de la paix.282
1062
111. Le State Department constate la réception de la lettre au ministre
Plamenac et confirme qu’elle sera transmise pour examen au
Secrétariat général de la Conférence de paix.283
112. Lettre de protestation du ministre Plamenac aux chefs d’Etat et
gouvernements des grandes puissances contre m. Pasic qui demande
que A. Radovic et ses collaborateurs soient reçus à la Conférence de paix.284
113. Lettre du ministre Plamenac aux représentants diplomatiques des grandes
puissances sur l’envoi de la protestation contre m. Pasic demandant
que A. Radovic soit reçu à la Conférence de paix, avec sa copie en pièce jointe.289
114. Lettre du ministre Plamenac au Président de la Conférence de paix et
aux représentants des grandes puissances dans laquelle il demande
la réponse à sa lettre du 9 avril et avertit que le travail de la Conférence
peut se terminer sans la participation du Monténégro.291
115. Lettre de protestation du ministre Plamenac au Président de la Conférence
de paix à l’occasion de la déclaration du Conseil exécutif formé à
l’assemblée de Podgorica voulant que les officiels monténégrins
à Paris ne peuvent pas être délégués à la Conférence de paix.293
116. Le conseiller de l’ambassade des USA confirme au ministre Plamenac
que le colonel House a reçu ses lettres des 22 et 23 avril 1919.296
117. Lettre du ministre Plamenac au président Woodrow Wilson dans
laquelle il exprime son mécontentement du fait que la question
du Monténégro ne soit pas soulevée devant la Conférence
de paix et que son sort est abandonné aux mains de la Serbie.297
118. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances
dans laquelle il proteste contre la répétition de la violation des droits
souverains du Monténégro en ne convoquant pas ses représentants
à la séance plénière en vue de former la pacte de la Société des Nations.302
119. Lettre au ministre Plamenac provenant du Ministère britannique des
affaires étrangères confirmant la réception de sa lettre du 24 avril 1919.304
120. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA au ministre Plamenac
confirmant la réception de sa lettre du 23 avril 1919.305
121. Le conseiller de l’ambassade des USA confirme que le colonel House
a reçu les lettres du ministre Plamenac des 24 et 25 avril 1919.306
122. Lettre du ministre Plamenac à Delaroche-Vemet le priant d’intervenir auprès
de son gouvernement, conformément aux principes de la Conférence de paix,
afin que le Monténégro obtienne le droit de participer à son futur travail.307
123. Lettre du conseil de l’ambassade des USA au ministre Plamenac,
confirmant la réception de sa lettre du 30 avril 1919.309
124. Requête du ministre Plamenac au ministre Montaljari de fixer une
réunion avec m. Sonin.310
125. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances
afin que selon leur décision relative à la présentation de leurs délégués
les pays ayant participé activement dans la guerre contre les Allemands
et les délégués monténégrins assistent à la signature du traité de paix.311
126. Lettre de m. Balfour au ministre Plamenac confirmant la réception
de sa lettre envoyée à Lloyd George le 6 mai 1919.314
127. Lettre du conseiller de Fambassade des USA au ministre Plamenac
confirmant que le colonel House a reçu sa lettre du 6 mai 1919.314
128. Lettre du ministre Plamenac à la Conférence de paix afin qu’elle règle
la question monténégrine conformément aux principes de justice.315
129. Lettre de la Commission américaine des négociations de paix adressée
au ministre Plamenac sur la date de réception d’une audience officielle.317
1063
130. Lettre du ministre Plamenac à monsieur Nelson Page le priant de le
recevoir pour un entretien.318
131. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances dans
laquelle il demande à ce que le Monténégro soit invité à participer aux activités
préliminaires et à la signature de la paix avec T Autriche et la Hongrie.319
132. Renouvellement du mémoire du Ministère des affaires étrangères sur
les mesures à prendre afin de régler la question monténégrine
conformément aux principes de justice.322
133. Lettre du ministre Plamenac à Nelson Page dans laquelle il demande
un soutien pour le redressement du Monténégro sur la base des
principes qu’il a proposés dans son mémoire.324
134. Nouvelle note du ministre Plamenac sur la manière dont le Monténégro
peut être restauréi tout en respectant ses droits souverains et constitutionnels,
et que le contrôle du rétablissement soit permis pour les grandes puissances.325
135. Copie de la note du ministre Plamenac au Président de la Conférence
de paix, sur la présentation du Monténégro à la Conférence et sa
participation aux négociations avec l’Allemagne.328
136. Lettre du ministre Plamenac au Président de la Conférence de paix
demandant d’être informé sur le nombre de délégués pouvant
participer aux négociations de paix avec l’Autriche-Hongrie.331
137. Lettre de l’ambassade des USA informant le ministre Plamenac de la
réception de sa note du 10 mai.332
138. Lettre du Secrétaire général de la Conférence au ministre Plamenac
confirmant la réception de sa note du 10 mai 1919.333
139. Requête du ministre Plamenac au Président de la Conférence de paix
afin d’inviter le Monténégro à participer aux négociations de paix
aux côtés des Alliés avec la délégation d’Allemagne.334
140. Lettre à m.Balfour à laquelle est jointe la copie de la note du ministre
Plamenac adressée au Président de la Conférence de paix concernant
la convocation du Monténégro aux négociations de paix avec l’Allemagne.336
141. Lettre de Lord Hardinge du Penthouse au ministre Plamenac
confirmant la réception des lettres des 12 et 13 mai 1919.339
142. Lettre du secrétaire particulier du Président de la Commission américaine
de paix confirmant la réception de la note du ministre Plamenac du 12 mai.339
143. Lettre du ministre Plamenac à l’ambassadeur Page le priant d’intervenir
auprès des hautes instances afin que la question du Monténégro soit
exposée devant la Commission de paix.340
144. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA au ministre Plamenac
confirmant la réception de ses lettres des 10, 12 et 13 mai qui seront
envoyées au Président de la Conférence de paix.341
145. Information au ministre Plamenac précisant que la lettre destinée à m.
Lansing a été envoyée par erreur au premier ministre Balfour.343
146. Lettre émanant du cabinet du premier ministre Balfour au président
Plamenac confirmant la réception des lettres des 10 et 13 mai.344
147. Mémorandum „Comité pour les réfugiés du Monténégro “.344
148. Mémorandum du président „Comité pour les réfugiés du Monténégro“
à monsieur Clemenceau, Président du gouvernement français, sur
les injustices commises par les alliés envers le Monténégro.346
149. Lettre de Jovo Popovic, ex premier mandataire délégué du Monténégro
à la Conférence de paix à Londres en 1913 adressée aux représentants
des grandes puissances concernant le livre de Charles Rivet,
qui leur a été envoyé avec la lettre.376
1064
150. Lettre de protestation du ministre Plamenac aux chefs d’Etat et
gouvernements des grandes puissances concernant le fait que le gouvernement
serbe traite le Monténégro comme une partie intégrante de la Serbie.373
151. Note du ministre Plamenac aux délégués des grandes puissances en avertissant
que la mission de paix envoyée au Monténégro ne peut avoir une véritable
image de sa situation en raison des agissements des autorités serbes.377
152. Information du secrétaire particulier de la Conférence de paix concernant
la réception de la lettre du ministre Plamenac du 21 mai 1919.381
153. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA au ministre Plamenac
confirmant la réception de ses notes des 14 et 21 mai 1919.382
154. Lettre du secrétaire particulier de la Commission américaine de la paix au
ministre Plamenac confirmant la réception de deux de ses lettres du 21 mai.383
155. Demande du ministre Plamenac au président de la Commission des
réparations afin que la demande des dommages de guerre au
Monténégro envoyée à la Conférence soit examinée.384
156. Lettre de Lord Hardinge au ministre Plamenac confirmant la réception
de sa lettre du 21 mai 1919.385
157. Lettre de Lord Hardinge au ministre Plamenac confirmant la réception
de sa lettre relative à sa demande de dommages de guerre.386
158. Lettre du ministre Plamenac à George Graham expliquant la question
de l’occupation serbe de la ville de Gusinje et du territoire monténégrin
appelé Vrmos, qui a fait l’objet d’un débat au parlement britannique.387
159. Lettre du ministre Plamenac au président de la Conférence de paix
affirmant que son gouvernement ne cessera jamais d’exiger les
droits qui appartiennent au Monténégro.388
160. Lettre du ministre Plamenac renouvelant sa demande à Georges Clemenceau
pour que le Monténégro soit présenté à la Conférence de paix.390
161. Lettre du secrétaire particulier du Président de la Commission américaine de
la paix au Ministre Plamenac confirmant la réception de sa lettre du 28 mai 1919. 392
162. Lettre du ministre Plamenac au Président Wilson le priant d’intervenir
personnellement afin que la question du Monténégro soit débattue à
la Conférence de paix.393
163. Information du secrétaire particulier du Président de la Conférence de
paix au ministre Jovan Plamenac sur la réception de deux lettres du 2 juin.396
164. Lettre du ministre Plamenac au Président Wilson sollicitant une audience privée. 397
165. Lettre du conseiller de l’ambassade des USA au ministre Plamenac sur
la réception de deux de ses lettres du 28 mai et 2 juin 1919.398
166. Lettre du secrétaire particulier du Président de la Conférence de paix au
ministre Plamenac confirmant la réception de ses deux lettres du 2 juin 1919.399
167. Lettre du ministre Plamenac à Delaroche-Vemet le priant d’intervenir
auprès des autorités françaises pour effectuer le paiement du solde
des subventions monténégrines sur les fonds de la Banque de France.400
168. Instructions données à Ronald McNeal dans un entretien avec le
Secrétariat d’Etat en ce qui concerne le statut de la mission
internationale au Monténégro et également si le gouvernement des USA
a officiellement reconnu le Royaume des Serbes, Croates et Slovènes.402
169. Lettre de Delaroche-Vemet au ministre Plamenac l’informant qu’il
a transmis sa demande pour être accueilli par monsieur Pichon.403
170. Lettre de Robert Parkington au ministre Plamenac avec en annexe
un extrait du „Times” qui concerne le Monténégro.405
171. Lettre de Delaroche-Vemet au ministre Plamenac expliquant les raisons
du retard à répondre à sa demande d’être reçu par monsieur Pichon.406
1065
172. Lettre de protestation du ministre Plamenac aux représentants des grandes
puissances contre les exigences territoriales de la Serbie à la Conférence de paix. 407
173. Monsieur Balfour confirme au ministre Plamenac la réception de sa
lettre du 2 juin 1919.411
174. Lettre du ministre Plamenac à Delaroche-Vemet dans laquelle il exprime
sa gratitude pour les démarches qu’il a entreprises pour régler le solde
des subventions au gouvernement monténégrin.411
175. Réponse du ministre Plamenac au consul Parkington relative à sa précédente
lettre sur la mission alliée au Monténégro et la nature de son statut.412
176. Démenti du gouvernement du Monténégro sur le fait que quelques pays
alliés auraient permis la tentative d’annexion du Monténégro à la Serbie.414
177. Lettre du ministre Plamenac à David Llyod George indiquant que les
Alliés ne devraient pas permettre que la question monténégrine soit traitée
comme elle l’a été jusqu’à présent et que le Monténégro doit être restauré .415
178. Confirmation du secrétaire particulier de la Conférence de paix
au ministre Plamenac de la réception de sa lettre du 4 juin.418
179. Confirmation du secrétaire particulier de la Conférence de paix
au ministre Plamenac de la réception de sa lettre du 10 juin.419
180. Lettre du ministre Plamenac au Secrétaire général de la Conférence le priant
de répondre à ses notes du 2 et 4 juin adressées au Président de la Conférence.420
181. Lettre à George Graham sollicitant la reconduction des subventions
alliées au Monténégro.421
182. Lettre du ministre Plamenac à Georges Clemenceau disant que la Conférence
de paix traite des questions secondaires alors que la question du sort
du Monténégro n’est toujours pas mise à l’ordre du jour.422
183. Lettre de protestation du ministre Plamenac aux représentants des
grandes puissances en raison des droits contestés du Monténégro
pour être présent à la signature de la paix avec l’Allemagne.424
184. Lettre du ministre Plamenac à Delaroche-Vemet sur le retard de la
subvention au gouvernement monténégrin, en demandant à ce que
le montant fixé soit versé comme à présent, avant chaque 1er du mois.426
185. Le ministre Plamenac informe le ministre Makin que la Serbie a occupé
le Monténégro sans autorisation en lui imposant sa souveraineté et que
les droits souverains du Monténégro doivent lui être restitués.427
186. Le ministre Plamenac au Président Clemenceau sur les crimes commis par
les autorités serbes au Monténégro qui ne peuvent cesser que lorsque les
engagements pris par les grandes puissances envers le Monténégro seront
respectés, y compris sa restauration et le règlement de ses revendications légitimes. 429
187. Lettre au Président Clemenceau et aux représentants des autres grandes puissances
en évoquant, lors de la reconnaissance de l’indépendance de la Pologne, les
conditions sous lesquelles le Monténégro a obtenu son indépendance en 1878 .432
188. Acte du Ministère des affaires étrangères aux représentants des grandes
puissances sur l’interprétation de l’Accord de Berlin au sujet de
l’indépendance du Monténégro.436
189. L’ambassade des Etats-Unis au ministre Plamenac confirme la réception de
la lettre é laquelle est jointe la note adressée à Son Excellence, monsieur
Clemenceau, concernant les mesures que prend la Serbie au Monténégro.438
190. Le secrétaire de Lansing confirme la réception de la lettre du ministre
Plamenac du 7 juillet 1919.439
191. Le conseiller de l’ambassade des USA confirme la réception de la
lettre du ministre Plamenac du 1er juillet et l’extrait du rapport
sur les actions de la Serbie au Monténégro.440
1066
192. Le consul général du Monténégro à Genève transmet au ministre
Plamenac la copie de lettre envoyée à m. Clemenceau.441
193. Le ministre Plamenac dans une lettre adressée aux représentants des
grandes puissances exprime son étonnement sur le fait que l’accord
présenté aux délégués autrichiens a été rédigé sans la participation
des représentants autorisés du gouvernement monténégrin.442
194. Lettre du ministre Plamenac au délégué de la France sur l’envoi de
trois notes adressées aux participants de la Conférence de paix
concernant le non règlement de la question monténégrine.445
195. Le ministre Plamenac au Président Clemenceau sur la responsabilité des
grandes puissances qui ont permis que la Serbie annexe le Monténégro.446
196. Monsieur Balfour confirme la réception de la lettre du ministre
Plamenac du 23 juillet.448
197. Note verbale du ministre Plamenac à la Légation britannique près du
gouvernement monténégrin indiquant que le montant mensuel de la
subvention pour juillet 1919 n’a pas été payé.449
198. Texte de la question soulevée par le député Drelon au sujet de la
participation du Monténégro à la Conférence de paix.450
199. Lettre du ministre Plamenac au Président Wilson où il exprime son
désappointement à cause d’absence de soutien politique au
Monténégro comme pour les autres pays.451
200. Déclaration du ministre Pichon concernant la question posée par
Mme Drilon sur la participation du Monténégro à la Conférence de paix.452
201. Acte d’envoi de la lettre du roi Nicolas par le ministre Šoč au
Président Clemenceau.453
202. Lettre des officiels monténégrins au Président Wilson sur le fait que
la Serbie a occupé le territoire monténégrin par la force militaire en
détruisant les droits souverains de ses citoyens, sans aucune
protestation de la part des grandes puissances.455
203. Mémoire du ministre Plamenac à la Conférence de paix sur les mérites
historiques et nationaux du Monténégro plus grands que ceux de
la Serbie, et la nécessité de reconstruire l’Etat monténégrin.457
204. Lettre du roi Nicolas au Président Clemenceau par laquelle il appelle
à cesser d’ignorer la question monténégrine car la Conférence n’a
répondu à aucune note envoyée par le gouvernement et pour
que l’Etat monténégrin soit renouvelé en pleine souveraineté.479
205. Lettre du ministre Plamenac à Delaroche-Vemet où il sollicite son
intervention afin de fixer une date de rencontre avec monsieur Pichon.487
206. Lettre du ministre Plamenac à George Graham où il sollicite son
intervention afin de fixer une date de rencontre avec monsieur Balfour.488
207. Lettre du ministre Plamenac au rédacteur du journal “The Chicago
Tribune” qui a publié un texte positif sur le Monténégro en
mentionnant les mérites des Monténégrins au combat.489
208. René Letoumeur envoie sa réponse au ministre Plamenac concernant
sa demande de rencontrer monsieur Pichon.4
209. Lettre du Ministère des affaires étrangères de France demandant au ministre
Plamenac, en vue de sa rencontre avec monsieur Pichon, d’exposer par écrit
dans un mémoire toutes les questions devant faire l’objet de leur entretien.4
210. Le Ministre Plamenac envoie aux représentants des grandes puissances
les exemplaires du Mémorandum en anglais que le gouvernement
monténégrin a adressé le 5 mars à la Conférence de paix.495
211. Le Ministre Plamenac envoie à Delaroche-Vemet la copie de la note de m. S. Pichon „ 497
1067
212. Instructions du ministre Plamenac à René Letoumeur sur le contenu
de la réponse à la note de m. Pichon du 5 septembre.498
213. Réponse de George Graham à la lettre du ministre Plamenac du
8 septembre contenant la version en anglais du Mémorandum du
gouvernement monténégrin du 5 mars à la Conférence de la paix.499
214. Lettre de Letoumeur à monsieur Pichon envoyée selon les instructions du ministre
Plamenac, sur la demande du gouvernement français en date du 5 septembre.500
215. Télégramme de protestation du gouvernement monténégrin à la
Conférence de paix à cause de la signature du traité de paix avec
l’Autriche sans la participation du Monténégro.502
216. Copie du télégramme du ministre Plamenac aux représentants des
grandes puissances en raison de la privation des droits du
Monténégro à signer le traité de paix avec T Autriche.504
217. Lettre du ministre Plamenac au citoyen italien de Pise à l’occasion de
son sincère engagement en vue de protéger les intérêts du Monténégro.505
218. Lettre du ministre Plamenac au major Wellington sur les efforts et les
sacrifices que le Monténégro a subis dans son histoire et sur l’injustice
qui lui a été faite par rapport à sa contribution aux combats des Alliés.507
219. Lettre du ministre Plamenac au marquis Imperiali par laquelle il informe que le
gouvernement monténégrin n’a pas reçu la subvention par le gouvernement
britannique depuis trois mois et que bientôt il sera dans une situation critique.509
220. Lettre du ministre Plamenac à Lord Grey exprimant ses espoirs que
le gouvernement de Grande-Bretagne apportera son aide pour que
les troupes serbes et leurs dirigeants quittent le Monténégro et
contribuera à la restauration de sa souveraineté brutalement détruite.511
221. Lettres du Ministère des affaires étrangères au consul A.Devine
destinées à Lord Edward Grey et à monsieur Askita.516
222. Lettre de Nikola Pasic à la Conférence de paix informant que, après
l’assemblée tenue à Podgorica, le roi Nicolas ne représente plus le Monténégro
et que les Alliés n’ont plus besoin d’accorder des subventions à l’ancien roi.517
223. L’Ambassade des USA confirme la réception de la lettre du Ministère
des affaires étrangères du 15 septembre et du document attaché qui
concerne la situation dans laquelle se trouve le Monténégro.520
224. Le ministre Plamenac demande au délégué italien à la Conférence de paix de le
rencontrer afin de lui faire part de la situation extrêmement critique du Monténégro. 521
225. Lettre du ministre Plamenac à René Letoumeur par laquelle il
demande les copies des documents relatifs à la demande
précédente pour une rencontre avec le ministre Pichon .522
226. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances à l’occasion
des inexactitudes contenues dans le mémorandum du Royaume des SCS: „Les
efforts militaires des Serbes, Croates et Slovènes durant la guerre de 1914-1918” . 523
227. Lettre de René Letoumeur au ministre Plamenac contenant les copies
des documents échangés entre la Légation royale et le Ministre des
affaires étrangères de la République de la France, concernant
la demande d’un entretien avec le ministre Pichon.525
228. Monsieur Eyre Crow au ministre Plamenac confirme la réception
de sa lettre du 25 septembre.527
229. Lettre de protestation du ministre Plamenac aux représentants des grandes
puissances suite à la note de Nicolas Pasic contre la pétition de 15 délégués
monténégrins mécontents de l’annexion du Monténégro.528
230. Lettre du ministre Plamenac à DelarocVemet le priant de savoir
si monsieur Pichon a reçu sa lettre.532
1068
231. Le ministre Plamenac à Delaroche-Vemet transmet l’expression de sa gratitude
au gouvernement français qui lui a accordé une aide financière mensuelle.533
232. Lettre du ministre Plamenac à George Graham dans le but d’intervenir
auprès du gouvernement britannique afin de régler la subvention
octroyée dont le montant impayé est de 300 000 francs.535
233. Démenti du ministre Plamenac adressé aux représentants des grandes
puissances à cause d’un pamphlet anonyme: „L’ancien prince
monténégrin Nicolas et sa cour ֊ Epilogue d’un règne déshonorant”,
derrière lequel, à son avis, se tient le gouvernement serbe.537
234. Copie de la note de protestation du ministre Plamenac adressée aux
eprésentants des grandes puissances suite à la lettre de Nicolas Pasic
à la Conférence de paix où il propose de ne plus reconnaître le
gouvernement du Monténégro, de lui supprimer les subventions, etc.543
235. Lettre du ministre Plamenac à monsieur Polka à laquelle étaient joints
des extraits de son discours après les discussions qu’il a eues avec lui.549
236. Lettre du gouvernement monténégrin à la Délégation des USA à la
Conférence de paix demandant de soulever la question de la
reconstruction du Monténégro le plus tôt possible.550
237. Information du ministre Plamenac au reporter du journal „United Press
of America“ de Paris l’informant qu’il lui enverra l’interview
demandée dans les plus brefs délais.554
238. Le ministre Plamenac adresse une requête à monsieur Sharp afin qu’il
transmette à monsieur Polka la lettre qui contient le résumé de leur entretien. 555
239. Monsieur Eyre Crow confirme au ministre Plamenac la réception
de sa lettre du 9 octobre.555
240. Information de Delaroche-Vemet envoyée au ministre Plamenac précisant
que puisque le gouvernement britannique a cessé de verser sa part de
subventions, la même décision a été prise par le gouvernement français.556
241. Lettre du ministre Plamenac remise par l’intermédiaire de la Légation
monténégrine à Washington destinée Secrétaire d’Etat Lansing.557
242. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances
pour assurer le droit d’existence du Monténégro qui se trouve en
danger à cause des intérêts communs des Alliés.558
243. Lettre de Delaroche-Vemet informant de nouveau le ministre Plamenac
de l’interruption du versement des subventions au gouvernement
monténégrin par le gouvernement de la France.562
244. Acte d’envoi du ministre Plamenac aux représentants des grandes
puissances contenant les copies de deux notes envoyées à la
Conférence de paix les 9 et 23 octobre 1919.563
245. Lettre du ministre Plamenac à Delaroche-Vemet précisant que d’après la lettre
de George Graham le gouvernement de la Grande Bretagne n’a pas stoppé les
prêts mensuels accordés au gouvernement monténégrin et que lorsque les
raisons administratives et financières seront réglées, le gouvernement
britannique versera les arriérés des subventions et effectuera les paiements
jusqu’à ce que la question du Monténégro soit définitivement réglée.564
246. Lettre du ministre Plamenac à Geroge Graham concernant le fait que le
gouvernement de la France a suspendu les versements des subventions
mensuelles au gouvernement monténégrin et le prie d’intervenir auprès des
autorités françaises pour assurer que la Grande Bretagne n’a pas cessé de
verser les subventions, mais qu’il s’agit d’un retard dû à certaines raisons.566
247. Lettre du ministre Plamehac à l’adjoint au Secrétaire d’Etat des USA
informant que leur délégation de Paris est sur le point de revenir en
1069
Amérique, avant que la question du Monténégro soit réglée, c’est
pourquoi il faudrait qu’elle soit examinée d’urgence à la Conférence.569
248. Lettre du ministre Plamenac à George Graham précisant que le
gouvernement français n’a pas interrompu, mais seulement suspendu le
versement des subventions mensuelles au gouvernement monténégrin
car le gouvernement de Grande Bretagne avait cessé de verser sa part.572
249. Le ministre Plamenac s’adresse au Secrétaire de la Délégation américaine
à la Conférence afin de fixer une date de rencontre avec monsieur Polka.573
250. Lettre de protestation du ministre Radovic adressée à Clemenceau
et Titoni concernant la décision du gouvernement serbe de nommer
m. Andrija Radovic en tant que délégué à la Conférence de paix.574
251. Extrait de l’interview du roi Nicolas envoyé à Henry Wood, rédacteur
en chef en France du journal „United Press of America“.579
252. Lettre du ministre Plamenac à Titoni et Makin informant que puisque le
Monténégro a été empêché de participer à la signature des traités de
paix avec l’Allemagne et l’Autriche, il attend de plein droit que cela
se fasse en vue de la prochaine signature du traité avec la Bulgarie.583
253. Acte du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances
sur l’envoi de quatre notes avec pièces jointes qu’il a adressées à
la Conférence de paix le 4 novembre 1919.587
254. Le ministre Plamenac demande à Delaroche-Vemet d’intervenir
auprès du directeur des chemins de fer afin de prolonger le
paiement de la facture pour le charbon.589
255. Lettre du ministre Plamenac à Delaroche-Vemet dans laquelle il indique
les raisons pour lesquelles le gouvernement de la France est obligé
de verser une aide financière au gouvernement monténégrin.590
256. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances
faisant part des remarques formelles et essentielles en raison de
l’envoi en mission du comte de Salis au Monténégro.593
257. Lettre du ministre Plamenac à m. Graham à cause du non versement des
subventions au gouvernement monténégrin par la France et la Grande
Bretagne; il considère que c’est un devoir moral et de droit des
gouvernements des grandes puissances d’aider les réfugiés jusqu’à
ce que soit respectées les promesses données pour la reconstruction
du Monténégro dans les lettres de messieurs Poincaré et Pichon.596
258. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances à la
Conférence de paix à la suite de l’interruption des subventions mensuelles du
gouvernement de Grande Bretagne, dont le gouvernement français s’est
servi comme prétexte pour stopper aussi ses subventions mensuelles.599
259. Lette du ministre Plamenac aux délégués des USA et du Japon à la
Conférence de paix précisant que la question de la restauration du
Monténégro et la question adriatique ne peuvent être reliées, mais qu’il
faut sans condition procéder à la restauration de l’Etat monténégrin.603
260. Lettre du ministre Plamenac à m. Titoni accompagnant la copie de la
note adressée à la Conférence de paix par laquelle il proteste contre
le fait de mêler la question du Monténégro à la question adriatique.606
261. Lettre du ministre Plamenac au marquis de Montaljari le priant d’accorder son soutien
à la position monténégrine exprimée au premier délégué d’Italie à la Conférence
de paix concernant le fait e relier les questions monténégrine et adriatique.608
262. Lettre de remerciement du ministre Plamenac au député MacNeal pour
le succès de son discours au Parlement britannique sur la question de la
restauration du Monténégro et de la sauvegarde de ses droits souverains.609
1070
263. Interview du ministre Plamenac accordée à Henry Wood, rédacteur
en chef du journal „United Press of America“ en France.613
264. Note du ministre Plamenac aux délégués du Japon et d’Italie protestant
contre le gouvernement serbe qui, après que A. Radovic a été désigné
comme délégué r la Conférence de paix, fait de nouveau un précédent
en nommant m. Zolgar comme mandataire délégué.619
265. Lettre du ministre Plamenac r Henry Wood au correspondant du journal „United
Press of America” contenant le texte de son interview préparée r la publication.622
266. Le ministre Plamenac retourne r Henry Wood le texte de son
interview avec sa permission de publier.623
267. Acte du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances
les informant de l’envoi de 5 exemplaires du Mémoire qu’il a adressé
au Président des Etats-Unis d’Amérique le 25 août 1919.624
268. Interview du ministre Plamenac accordée r” United News” sur la manière dont les
grandes puissances, en formant l’Etat yougoslave, ont réglé la question des Balkans. 626
269. Lettre de l’Ambassade des USA au Ministère des affaires étrangères
du Monténégro confirmant la réception de la lettre avec les
5 exemplaires du Mémoire envoyés au Président des USA le 20 novembre.631
270. Le ministre Plamenac envoie aux représentants des grandes puissances
la copie de la lettre envoyée r la Conférence de paix et aux Premiers
délégués des grandes puissances.623
271. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances, en les
avertissant que, dans le cas ou la Conférence de paix ne répond pas aux exigences
du Monténégro, son gouvernement s’adressera aux gouvernements de
l’Allemagne, d’Autriche et de Bulgarie pour signer le traité de paix avec ces pays. 634
272. Lettre du nouveau ministre des affaires étrangères d’Italie au Premier ministre du
gouvernement monténégrin exprimant ses remerciements pour ses félicitations.637
273. Lettre du roi Nicolas au Président de la République française m. Poincaré.638
274. Lettre du ministre Plamenac r Poincaré afin qu’il transmette le manuscrit
du roi Nicolas au Président Poincaré.642
275. Lettre du Ministère des affaires étrangères du Monténégro au ministre
Pichon par laquelle est exprimée une protestation du fait que les autorités
françaises traitent les citoyens monténégrins comme des prisonniers
de guerre et les gardent dans des camps de concentration.643
276. Mémoire concernant la forme d’un mandat sur l’Albanie qui part de l’hypothcse que
le Monténégro sera une partie intégrante de l’Etat des Serbes, Croates et Slovènes. 644
277. Lettre du ministre Plamenac r Georges Graham et Delaroche-Vemet
précisant que l’interruption des subventions britanniques au Monténégro
est expliquée comme un acte de condamnation du Monténégro par la
Grande Bretagne et la reconnaissance de son annexion r la Serbie.648
278. Lettre du ministre Plamenac au ministre Montaljari sur les informations
reçues précisant que l’Italie avait signé un accord secret avec le
gouvernement serbe et qu’elle avait cessé de s’intéresser au sort
de l’Etat monténégrin r cause d’une compensation sur l’Adriatique.650
279. L’ambassade des USA confirme la réception de la note verbale du
ministère monténégrin et la copie du télégramme envoyé le
12 décembre r l’ambassadeur des USA r Londres.652
280. Remarques du gouvernement monténégrin r la Conférence de paix
concernant la question du Monténégro.653
281. Télégramme du ministre Plamenac au Président du Conseil des ministres
de l’Italie expliquant les raisons juridiques et historiques de la restauration
du Monténégro et l’assurance d’avoir la sympathie du peuple allié italien.660
1071
282. Lettre du ministre Plamenac r Lloyd George sur le fait que la Serbie
commet des crimes terribles au Monténégro au vu des grandes puissances.661
283. Lettre du président Poincaré au roi Nicolas sur la politique immuable
de la France envers le Monténégro par rapport r ses positions présentées
dans sa lettre du 24 novembre 1918.663
284. L’ambassade des USA confirme la réception de la note du ministre
Plamenac du 11 décembre 1919, dans laquelle il proteste contre
les actions des autorités serbes au Monténégro.664
285. Lettre du ministre Plamenac r Campbell Walsh ou il exprime ses grands
espoirs dans le peuple américain et en mçme temps il lui demande de
le rencontrer afin d’exposer de nouveaux faits.665
286. Le Ministère des affaires étrangères aux représentants des grandes
puissances envoie la copie de la note du 30 décembre adressée r la
Conférence de paix et aux premiers délégués des grandes puissances.666
287. Le ministre Plamenac envoie aux représentants des grandes puissances
la note adressée aux délégués de la Conférence de paix.668
1920
288. Information du conseiller de l’ambassade de France que le ministre
Plamenac sera reçu pour un entretien le 6 janvier 1920.673
289. Le Ministère des affaires étrangères aux délégués britannique et japonais
r la Conférence de paix exprime sa protestation contre de nouvelles
élections parlementaires, pour l’Assemblée nationale r Belgrade.674
290. Le ministre Plamenac r Delaroche-Vemet sur la grave situation financière
du gouvernement monténégrin, auquel la Grande Bretagne a interrompu
en juillet, et la France en octobre 1918, les subventions mensuelles, de
sorte qu’il dépend désormais du secours des gouvernements étrangers.675
291. Le ministre Plamenac r George Graham sur la difficile situation
financière du gouvernement monténégrin.677
292. Lettre du ministre Plamenac r Campbell Walsh et George Graham
mentionnant les injustices commises envers le Monténégro et en les
assurant que la question du Monténégro sera présentée devant la
Conférence de paix afin que ses exigences soient prises en considération.679
293. Lettre du ministre Plamenac r Campbell Walsh dans laquelle il l’informe
sur la lettre envoyée aux représentants de la France et de Grande Bretagne,
et sollicite une aide matérielle des Etats-Unis pour la survie du gouvernement
monténégrin jusqu’r ce que la question monténégrine soit réglée.684
294. Ministre Plamenac au délégué MacNeal transmet l’expression de sa reconnaissance
pour son engagement au parlement britannique pour la juste cause du Monténégro. 686
295. Le Ministre Plamenac au consul Parkington sur la situation extrçmement mauvaise
où se trouvent le gouvernement et les réfugiés et la nécessité de demander du
Fond d’aide ou d’un gouvernement des moyens pour régler les besoins essentiels . 688
296. Lettre du ministre Plamenac aux consuls monténégrins r Madrid et r Gçnes
sur la situation désespérée ou se trouvent le gouvernement et les réfugiés et
la nécessité d’essayer d’obtenir un emprunt dans une des banques du pays.690
297. Lettre du ministre Plamenac r George Graham l’informant que, après le
changement de la politique de l’Italie, seul le gouvernement britannique
est resté un ami qui peut éviter que le malheur frappe le Monténégro.693
298. lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances
sur l’injustice qui est faite de différentes manières aux droits souverains
du Monténégro et les espoirs que la question monténégrine soit
néanmoins soulevée r la Conférence de paix.695
1072
299. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances
sur le besoin de faire cesser la discrimination du Monténégro au sujet
de ses droits, et que son statut soit réglé de la mçme manière que
pour d’autres pays nouvellement formés.700
300. Lettre du ministre Plamenac r Raymond Lécuyer, le secrétaire
particulier du roi Nicolas, l’informant que le roi est contraint de
renoncer r ses services dans le futur en raison de problèmes financiers.702
301. Lettre du roi Nicolas au président Poincaré sur la mauvaise situation
politique dans laquelle se trouve le Monténégro et sur ses espoirs
d’une aide généreuse de la France.704
302. L’adjoint du Consul général du Monténégro en France informe le
ministre Plamenac sur l’absence du consul.708
303. Lettre du ministre Plamenac au premier ministre du gouvernement
d’Italie, Nitti, dans laquelle il sollicite une date pour une rencontre.709
304. Lettre du ministre Plamenac au ministre Montaljari, par laquelle il demande son
intervention concernant sa demande d’çtre reçu par le premier ministre Nitti.710
305. Le consul monténégrin de Bordeaux informe le ministre Plamenac qu’il a essayé
d’obtenir des prçts pour le gouvernement monténégrin, mais qu’il n’a pas réussi.711
306. Lettre du ministre Plamenac r Lloyd George suite au mémorandum de
gouvernements de Grande Bretagne et de France dans lequel le Monténégro
est traité comme partie intégrante de l’Etat des Serbes, Croates et Slovènes.714
307. Lettre de ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances qui
proteste contre les négociations menant à Skadar appartiennent à la Serbie.715
308. Lettre du ministre Plamenac r Delaroche-Vemet l’informant que
le gouvernement, r cause d’un manque absolu de moyens financiers,
doit renoncer aux services des fonctionnaires français, les commandants
Létang et Lécuyer, qui étaient au service du roi Nicolas.720
309. Le consul Parkington dans sa lettre au ministre Plamenac exprime ses regrets
r cause de la mauvaise situation financière et politique du Monténégro, en concluant
que les gouvernements français et anglais se comportent très mal envers lui.722
310. Lettre du ministre Plamenac au consul général r Genève afin qu’il vende
le mobilier du consulat en raison de pénurie ou bien qu’il mette ses
locaux en location, mais qu’il ne ferme pas le consulat.723
311. Lettre du ministre Plamenac r Borislav Minic dans laquelle il l’informe
de la lettre envoyée au consul général à Bordeaux, avec ses remerciements
pour ses efforts à protéger les intérêts du Monténégro.725
312. Lettre du ministre Plamenac à Balfour le priant de protéger le Monténégro
contre lequel Belgrade et Paris n’ont pas choisi la manière et les moyens
de commettre et de justifier le crime de la cessation de son existence.726
313. Lettre du ministre Plamenac à Campbell Walsh par laquelle il demande
une autre rencontre afin de lui expliquer les raisons pour lesquelles
les gouvernements de la France, de Grande Bretagne et d’Italie
ont décidé de „détruire l’un de leurs petits, mais dévoués alliés”.728
314. Télégramme du Ministère des affaires étrangères à la Conférence de paix
et au Conseil supérieur sur la question du Monténégro qui a été réglée
nonobstant les standards des droits internationaux et des principes d’équité.729
315. Lettre du ministre Plamenac au consul Parkington sur son échec à obtenir des
prêts et de la nécessité pour que, par le biais du „Fond d’aide monténégrin”, il
fasse son possible comme précédemment afin d’aider les réfugiés et les invalides.731
316. Le Ministre Plamenac envoie aux représentants des grandes puissances
la copie de la protestation télégraphique adressée à la Conférence
de paix et aux membres du Conseil supérieur.733
1073
317. Le Ministre Plamenac envoie à Vemet ta copie de la lettre du roi
Nicolas adressée au président Poincaré.734
318. Lettre du ministre Plamenac aux représentants des grandes puissances qui, à la
Conférence de paix, débattent sur la question de la Baie de Kotor, en présentant
les raisons historiques pour lesquelles elle doit appartenir au Monténégro.755
319. Acte du ministre Plamenac au roi Nicolas accompagnant l’envoi de la copie
de la protestation adressée aux grandes puissances concernant la question
de Skadar, et des négociations du Conseil supérieur avec le gouvernement serbe
concernant le sort du territoire sur lequel uniquement le Monténégro a le droit.739
320. Le ministre Plamenac demande conseil concernant les personnes
auxquelles il pourrait s’adresser pendant son séjour à Londres.740
321. Le consul Parkington informe le ministre Plamenac que les fonds qui
sont à sa disposition ne lui permettent pas de poursuivre son aide
et que lancer de nouveaux appels à l’aide seraient inutiles.741
322. Le ministre Plamenac envoie au président de la Conférence de paix la
copie de la 21ème note, la plus importante, qui depuis le 25 novembre
ont été adressées à la Conférence de paix.743
323. George Graham au ministre Plamenac concernant sa visite à Londres,
qui lui propose en raison de son absence, d’engager le premier secrétaire
de l’ambassade d’Angleterre à Paris pour les affaires essentielles.744
324. Lettre de remerciement du ministre Plamenac au consul Caramanti
pour un prêt de 50.000 lires italiennes.745
325. Le consul Parkington demande au ministre Plamenac de l’informer si la
somme de 27.600 Frs, transférée le 7 avril 1919, a été dépensée
pour la construction d’un hôpital au Monténégro.746
326. La Direction de l’immobilier au Canada informe sur la manière
de payer une compensation sur la base d’une succession.747
327. Le ministre Plamenac informe le roi Nicolas pour qu’une lettre de
protestation soit envoyée à la suite du „Mémorandum sur la question
Adriatique” et du „Mémoire sur l’Albanie” dans lesquels le
Monténégro est évoqué dans un contexte négatif.749
328. Le ministre Plamenac transmet la lettre du consul Parkington au
comte de Beaumont en les priant d’y répondre.750
329. Le ministre Plamenac communique au consul Parkington qu’il
donnera les informations concernant la somme de 27.000 francs
dès qu’il les recevra du comte de Beaumont.751
330. Télégramme de protestation du ministre Plamenac à la Conférence
de paix où il mentionne que par voie détournée le „Mémorandum
sur l’Albanie” annihile l’existence et les droits du Monténégro.752
331. Lettre de remerciements du ministre Plamenac à George Graham
concernant l’envoi d’aide par Henderson.753
332. Le Consulat général au Canada au Ministère des affaires étrangères
du Monténégro donne des instructions concernant l’héritage
des biens du défunt V. Tomic.755
333. Le ministre Plamenac informe le consul Fafoni que la question
du Monténégro est encore en attente à la Conférence de paix.756
334. Le ministre Plamenac dans une lettre adressée aux délégués de la
Conférence de paix pose la question pour connaître les raisons
pour lesquelles on ne prête pas attention à tout ce qui touche le peuple
monténégrin et ses droits à l’existence dans un Etat indépendant.757
335. Lettre du roi Nicolas au secrétaire Lécuyer dans laquelle il constate avec
regret qu’il n’a pas les moyens financiers de continuer à utiliser ses services.759
1074
336. Lettre d’un membre du Cabinet pour le commerce russo-français
de Petrograd au ministre Plamenac concernant les conditions sous
lesquelles des prêts peuvent être assurés pour le Monténégro.760
337. Lettre du consul Parkington au ministre Plamenac informant qu’une somme de 6.000
francs sera versée par le Canada et la Grande-Bretagne pour le fond de la „Croix
rouge monténégrineet le Fond d’aide” dont la présidente est la reine du Monténégro. 763
338. Lettre du ministre Plamenac confirmant son acceptation pour un taux
d’intérêt de 20% sur un prêt dépassant les 500.000 francs.764
339. Lettre du ministre Plamenac au consul Parkington lui demandant de
payer l’aide du Canada de 3.000 francs à la Croix rouge à Paris
car les réfugiés en France sont privés de nourriture et de vêtements.765
340. Lettre de Raymond Lécuyer au ministre Plamenac dans laquelle il
remercie le roi Nicolas de sa lettre et exprime son plaisir pour le
titre honorifique qui lui a été attribué.767
341. Lettre du ministre Plamenac au ministre des affaires étrangères d’Allemagne le
priant de déléguer un représentant qui, ensemble avec le représentant du Monténégro,
signerait le traité de paix entre le Monténégro et la République d’Allemagne.768
342. Lettre du ministre Plamenac dans laquelle il proteste violemment contre la seule
hypothèse annoncée par les grandes puissances, à savoir que le sort du Monténégro
pourrait être terminé car elles n’ont pas le droit d’imposer leur volonté au peuple
monténégrin, mais seulement de rétablir tous les droits que détient un Etat.774
343. Le consul Parkington envoie au ministre Plamenac une traite du Crédit Lyonnais
au montant de 100.000 francs en lui demandant de confirmer la réception.780
344. Le consul Parkington informe Plamenac du paiement de 100.000 francs par la
Croix rouge monténégrine et le Fond d’aide de Londres à la Croix rouge à Paris. 782
345. Lettre du ministre Plamenac au président du Conseil des ministres de la
République. Française de faire en sorte que les principes valables pour
les autres pays soient également appliqués au Monténégro, c’est-à-dire
que la Serbie quitte le Monténégro et que ce dernier soit restauré.784
346. Lettre du nouveau président de la France, Paul Deschanel, exprimant son
assurance que tous ses efforts seront mis en uvre pour que les excellents
rapports entre la France et le Monténégro soient maintenus et renforcés.786
347. Lettre de la Croix rouge du Monténégro au consul Parkington exprimant
ses remerciements pour l’envoi des 100.000 francs destinés au
bien-être du peuple monténégrin.787
348. Le ministère des affaires étrangères envoie à la Croix rouge du
Monténégro à Paris la copie de la lettre du consul Parkington
mentionnant l’envoi de l’argent destiné aux fins humanitaires.789
349. La Croix rouge du Monténégro confirme la lettre du colonel Parkington,
président de la „Croix rouge monténégrine et du Fond d’aide”
à Londres, ainsi que la somme de 100.000 frs.790
350. Télégramme du ministre Šoč au consul Parkington confirmant
la réception de sa lettre.791
351. Le ministre Soc informe le ministre Plamenac de la réception
de la lettre du consul Parkington.791
352. Delaroche-Vemet demande au ministre des affaires étrangères
Plamenac si la décision de mettre fin aux fonctions d’attaché
auprès du roi Nicolas du commandant Létang et de R. Lécuyer,
son secrétaire personnel, est fondée sur l’ordre du souverain.792
353. Lettre du ministre Plamenac à Llyod George par laquelle, au nom du peuple et du
gouvernement monténégrin, il proteste sévèrement contre toute forme de décision
relative à la question monténégrine sur un principe d’autonomie au sein de la Serbie _ 794
1075
354. Le Ministère des affaires étrangères sollicite l’intervention de Vemet
afin que, en raison de l’interruption de financement au Monténégro,
le gouvernement français trouve le moyen pour qu’un officier
français et R. Lécuyer restent les attachés de S.A. le roi.799
355. Lettre de la Milice du Canada au consul monténégrin au Québec
précisant que la question d’héritage du soldat V. Tomic ne peut
être réglée car le Monténégro n’est pas restauré de manière à
ce que la population puisse de nouveau vivre normalement.801
356. Le ministre Plamenac informe Lécuyer sur le fait que sa nomination
honorifique ne peut être effectuée tant que l’erreur faite dans la lettre
du dr Soc ne soit rectifiée, à savoir que l’Italie a stoppé les subventions
au Monténégro, car l’Italie ne lui a jamais accordé de subventions.802
357. Lettre du Ministère au consul général à Rome l’informant l’envoi par
l’intermédiaire du colonel Mato Duricic de 200 exemplaires du Mémoire du Comité
pour les réfugiés monténégrins du 18 mai 1919, en le priant de les distribuer là-bas. 804
358. Lettre du secrétaire du Département pour l’immigration et la colonisation
de Otawa- envoyée par le biais du consul général monténégrin au Ministère
des affaires étrangères concernant l’argent de Spaso Bogdanovic, ou de John
Niko de 111,00 dollars qu’il faudrait envoyer à ses héritiers au Monténégro.805
359. Le consul général à New York informe le Ministère des affaires étrangères sur
le vol d’une machine à écrire appartenant au capitaine Saulic dans cette ville.807
360. Lettre du secrétaire du Ministère au directeur générai des Chemins de
fer lui demandant de délivrer un billet militaire à Radoslav Surbatovic
pour son voyage de France en Italie.808
361. Lettre du secrétaire du Ministère au directeur général des Chemins
de fer lui demandant de délivrer un bille demi-tarif à Madame
Surbatovic pour son voyage de France en Italie.809
362. Lettre du ministre Plamenac au marquis de Montaljari par laquelle il
mentionne l’importance d’une décision équitable de la question
monténégrine pour la paix sur l’Adriatique et pour les intérêts de l’Italie.810
363. Appel de la Croix rouge monténégrine au consul général du
Monténégro à Stockholm.813
364. Le ministre Plamenac envoie au vice-président Lucati copie de la lettre
qu’il a envoyée au député Scialoja en renouvelant sa requête afin que
l’Italie soulève la question du Monténégro à la Conférence de paix.814
365. Copie de la note du ministre Plamenac aux consuls en Italie demandant
à ce qu’ils usent de toute leur influence pour que la presse italienne mette
à l’ordre du jour la question du Monténégro en expliquant l’injustice
qui lui a été causée ainsi que sa demande de reconnaître ses droits sacrés.816
366. Le Ministère des affaires étrangères envoie plusieurs lettres au consul Ramadanovic
en lui demandant de les adresser aux personnalités influentes italiennes.819
367. Lettre au Bureau du Ministère des affaires étrangères demandant
de recevoir la médaille du „Mérite” que sur décret de S.E. le
ministre des années a décerné en 1918.821
368. Lettre du bureau du Ministère des affaires étrangères au consul monténégrin
à Nice, le remerciant pour son envoi de l’état des comptes du consulat.822
369. Lettre au consul monténégrin à Londres mentionnant que Plamenac
demande à uvrer plus énergiquement afin d’expliquer dans la
presse italienne les injustices commises au Monténégro.823
370. Le consul général de Londres annonce au ministre Plamenac qu’il est
entré en contact avec la direction des principaux journaux en vue de
la publication des textes liés à la question monténégrine.824
1076
371. Acte du Ministère de la justice concernant l’envoi de „l’Ordre du
courage” décerné au consul monténégrin à Bruxelles.825
372. Acte au ministre Plamenac accompagnant l’envoi des copies des lettres
adressées par le président de la République française au roi Nicolas.826
373. Le ministre Soc informe le ministre Plamenac qu’il a transmis la lettre
du président de la France au roi Nicolas.827
374. Lettre du consul général monténégrin à New York sur ce qu’il a entrepris
afin de retrouver la machine à écrire volée au capitaine Saulic.828
375. Le consul honoraire monténégrin de Milan envoie au ministre Plamenac un
extrait du texte sur la question monténégrine publié dans le journal milanais „Italia” .830
376. Mémorandum du gouvernement monténégrin au sujet de la déclaration
de Earl Curson annonçant qu’une chance sera offerte au peuple
monténégrin afin que, avec d’autres Yougoslaves, ils expriment
librement leur volonté sur leur sort à l’Assemblée constituante.831
377. Lettre du roi Nicolas à Paul Deschanel.840
378. Le ministre Plamenac informe Vemet sur les difficultés du gouvernement
monténégrin à payer les frais (consommation de charbon, utilisation
des télégraphes, etc) exprimant l’espoir pour sa compréhension.841
379. Lettre du Ministère des affaires étrangères à Delaroche Vemet dans
laquelle le gouvernement du Monténégro proteste énergiquement
contre la politique menée par les grandes puissances envers le Monténégro,
qui ne tient pas compte des principes les plus élémentaires du droit
international et qui viole les promesses qu’elles ont données publiquement.843
380. Lettre du ministre Plamenac pour l’envoi de ‘l’Ordre du courage”
avec l’expression de ses remerciements.846
381. Lettre du ministre Soc au consul général du Monténégro à Bari confirmant la
réception de deux lettres ainsi que les envois du décret concernant les décorations. 847
382. Instructions du secrétaire du Ministère des affaires étrangères au consul
général du Monténégro à Amsterdam concernant l’explication à
donner à monsieur H. Vattel sur l’attribution des distinctions.848
383. Le titulaire de l”’Ordre Danilo Premier” informe le ministre Plamenac que le
roi George V a signé un décret qui l’autorise à le porter en toutes circonstances.850
384. Requête du secrétaire du Ministère au directeur général des Chemins
de fer français de délivrer un laissez-passer militaire au colonel
Mestserinof, attaché du roi Nicolas.851
385. Lettre du ministre Soc au directeur de la banque à Paris demandant à
accorder la somme de 35.000 lires italiennes contre signature à
Andrej Prlic, secrétaire du Ministère de la justice.852
386. Lettre du ministre Plamenac au président du gouvernement français
Milrand sur la politique erronée pour former un état yougoslave
et sur l’obligation de la France de soutenir les exigences
équitables du Monténégro et de sa restauration.854
387. Mémorandum du gouvernement monténégrin à la Conférence de paix
dans lequel on rappelle que le gouvernement a refusé les propositions
précédentes sur le plébiscite sous l’occupation ou le statut autonome du
Monténégro et qu’il ne peut accepter la position pour le peuple monténégrin de
s’exprimer sur son sort à l’Assemblée constituante avec d’autres Yougoslaves.860
388. Lettre du ministre Plamenac au marquis de Montaljari et
Delaroche-Vemet avec l’envoi du Mémorandum du 8 avril 1920
afin qu’ils le transmettent à leur gouvernement respectif.871
389. Lettre du ministre Plamenac à Delaroche-Vemet le priant de transmettre
la lettre du roi Nicolas au président de la République française.872
1077
390. Lettre du ministre Plamenac à Delaroche-Vemet le priant de transmettre
la lettre du 12 avril au premier ministre du gouvernement et
au ministre des affaires étrangères de la France.873
391. Delaroche-Vemet informe le ministre Plamenac qu’il a reçu sa lettre
du 7 avril et qu’il l’a envoyée à l’examen au gouvernement républicain.874
392. La Poste de France envoie un avertissement au gouvernement du Monténégro
afin qu’il règle une dette de 207,46 francs dans un délai de 5 jours,
faute de quoi les communications téléphoniques seront interrompues.876
393. Lettre du consul du Monténégro à New York, Diksa au ministre
Plamenac au sujet de l’article relatif au Monténégro publié dans
le bulletin scolaire Morristown School, New Jersey.877
394. Le Ministère des affaires étrangères sollicite Vemet afin qu’il prenne
des mesures pour que l’administration française prolonge le délai
de paiement des factures téléphoniques.878
395. Requête du Ministère des armées au Bureau de l’état-major français
d’envoyer trois exemplaires de la carte géographique „Albanie et
Monténégro” pour les besoins du gouvernement monténégrin.879
396. Lettre du Ministère des affaires étrangères au directeur des Chemins
de fer demandant de délivrer un billet au tarif militaire pour
Aleksandar Aleksic (Italie).881
397. Lettre du ministre des affaires étrangères au directeur des Chemins
de fer demandant de verser la somme de 195 francs à m. Krivokapic
qui se trouve dans la garnison monténégrine à Gaete (Italie).882
398. Le ministre Soc demande au directeur de la banque à Rome que la
somme de 10.850 francs, envoyée par le consulat du Monténégro
à Rome, soit versée à Andrej Prlja contre signature.883
399. Le caissier de la banque à Rome dont le siège est à Paris, informe
le ministre Soc que le gouvernement du Monténégro détient la
somme de 10.850 francs sur le compte de leur banque.884
400. Confirmation de la réception de la note envoyée par la Légation
de Russie suite au décès de Svetozar Popovic.885
401. Lettre du Ministère des affaires étrangères concernant le retour de la
lettre envoyée à la Légation de Russie pour cause „d’adresse inconnue”.886
402. Confirmation du Ministère des affaires étrangères sous forme de
laissez-passer pour Pajic pour son voyage à Soissons ou Reims.886
403. Note verbale de la Légation de Russie qui transmet le rapport du
vice-consul de Russie à Pau au sujet du décès de Svetozar Popovic.887
404. Le Ministère des affaires étrangères transmet le chèque de la Banque
commerciale de France à Paris, du 8 juin 1920 au montant de 15.095
francs, envoyé par le Consulat général du Monténégro à Rome.888
405. Information adressée à Antovic annonçant que son passeport a
été envoyé au consul à Bruxelles, où il sera rempli à son nom
et envoyé personnellement.889
406. Information du secrétaire du Ministère des affaires étrangères au
consul à Bruxelles demandant qu’il lui envoie un passeport signé
en blanc et le prie de le remplir au nom de H.Antovic.890
407. Confirmation du Ministère des affaires étrangères du Monténégro sur la
réception de la note verbale à la Légation de Russie du 2 juin 1920.891
408. Explication de la Légation française concernant la note verbale du
gouvernement dans laquelle il a exprimé le désir que la somme
de 952,50 francs, qui est due à la Maison nationale de la Santé à
St-Mandé, soit gelée jusqu’à l’amélioration de la situation financière.892
1078
409. Information du Ministère des affaires étrangères au Ministère des
finances confirmant la réception de la somme de 30.000 lires
italiennes à la Banque commerciale de France à Paris.893
410. Le secrétaire du Ministère des finances informe le consulat du
Monténégro à Rome de la réception de somme de 30.000 lires
italiennes transférée par la Banque commerciale de France.894
411. Lettre du Ministère des affaires étrangères informe le directeur
de la Banque commerciale de France que le chèque de
30.000 lires doit être payé au caissier Joseph Horejsh.895
412. Lettre du Ministère des affaires étrangères adressée à Nataniel Diks lui faisant
des éloges pour l’article publié dans le bulletin scolaire „The Morristonian“.897
413. Lettre de remerciement du Ministère des affaires étrangères au
directeur de l’école dont l’écolier Teniel Dix a publié un article
sur le Monténégro dans le bulletin “The Morristonian“.898
414. Information du Ministère des finances confirmant la réception de la
somme de 20.650 francs envoyée par le consulat général du
Monténégro à Rome, par la Banque commerciale de France à Paris.899
415. Le secrétaire du Ministère des affaires étrangères informe le consulat
général à Rome de la réception de la somme de 20.650 francs.900
416. Lettre du ministre Šoč au directeur de la Banque commerciale de France
que la somme de 20.650 francs a été versée sur son compte par le Consulat
général de Rome et demande qu’elle soit payée à monsieur Joseph Horejsh.901
417. Le secrétaire du Ministère des affaires étrangères s’adresse au consulat
général à Marseille afin de recueillir des explications nécessaires
concernant la demande de Krsto Perovič.902
418. Le secrétaire du Ministère des affaires étrangères s’adresse au consulat
à Marseille pour obtenir des informations concernant Lazar Kruto.903
419. Lettre du consul Frederick Diks au Ministère des affaires étrangères exprimant
ses remerciements pour les lettres que le ministre Plamenac a envoyées à son
fils et au directeur de Morristown School pour l’article publié sur le Monténégro_904
420. Le secrétaire du Ministère confirme au consul général à Rome la
réception des chèques pour un montant de 22.742 francs.906
421. Extrait du rapport du colonel Burham sous forme de communication
officielle du gouvernement monténégrin sur la situation au Monténégro. 907
422. Mémorandum du Ministère des affaires étrangères sur les questions
non réglées du Monténégro, leurs causes, les raisons pour lesquelles
elles ne sont pas surmontées, le rôle de la Serbie et celui des grandes
puissances pour ne pas les avoir réglées, et sur la proposition de la
seule manière possible de parvenir à une solution juste.909
423. Communication officielle du Ministère des affaires étrangères pour le
public des pays alliés: „Sur les brutalités serbes au Monténégro”.950
424. Rapport de Edward S. Arnold qui a séjourné au Monténégro en
mission par l’ambassade des USA, et qui finalement considère
que la situation au Monténégro est la pire en Europe.955
425. Lettre du secrétaire du Ministère des affaires étrangères au consul monténégrin
aux USA sur l’envoi de lettres et de chèques de soutien par Г American Express
Company, avec l’expression de sa gratitude pour sa compréhension et son aide.957
426. Le secrétaire du Ministère des affaires étrangères envoie au Ministère
de l’Information publique du Monténégro la copie du chèque de
donation par L. Baumann de Holyoke.958
427. Le secrétaire du Ministère envoie à Dušan Vučinic un chèque d’un
montant de 300 francs qui lui a été envoyé par m. L.Baumann.959
1079
428. Lettre d’un citoyen américain de Holyoke du Massachussetts adressée
au consul monténégrin avec ses meilleurs vux pour la prolongation
de l’existence politique du Monténégro avec une aide matérielle pour
la réalisation de cet objectif.960
429. Lettre du Ministère des affaires étrangères au consul monténégrin à
Rome sur la réception d’un chèque au montant de 21.472,33 frs que le
Crédit italien a envoyé à la Banque commerciale de France à Paris.962
430. Le secrétaire du Ministère des affaires étrangères informe le Ministère
des finances que le Crédit italien a transféré la somme
de 21.472,33 frs à la Banque commerciale à Paris.963
431 Le ministre de la justice du Monténégro prie le gouvernement français
afin qu’il donne l’ordre de payer les arriérés des subventions au
Monténégro et de verser régulièrement les futures subventions
jusqu’au règlement de la question monténégrine.964
432. Note du gouvernement monténégrin joint au „Document sur les crimes
serbes commis au Monténégro” qui dément les promesses solennelles
des grandes puissances et exige le retrait de l’armée serbe, ainsi que
la formation d’une commission internationale pour enquêter et sur
les crimes et sur les dommages matériels.966
433. Nouveau mémorandum du gouvernement monténégrin à la Conférence
de paix sur les incroyables iniquités des puissances alliées envers le
peuple monténégrin, contraires à toutes les règles et principes connus
du monde civilisé, et dont le respect est la seule manière de restituer
les droits historiques du Monténégro.971
434. Lettre du ministre Plamenac au premier ministre du gouvernement
français au sujet de la décision de la Conférence de Spa lors de
laquelle il a été décidé d’accorder 5% à la Serbie et au Monténégro
sur la somme globale que l’Allemagne doit payer au titre des
dommages de guerre, en demandant aux grandes puissances de
partager les quotas qui doivent revenir au Monténégro et à la Serbie.1021
435. Lettre du ministre Plamenac au secrétaire général de la Société des Nations
sur l’envoi de trois publications concernant la question monténégrine par
l’intermédiaire de Pavle Popovic, chef du Ministère des affaires étrangères.1025
436. Lettre du ministre Plamenac au premier délégué de France à la
Conférence de paix sur l’envoi de quatre publications officielles
concernant la question monténégrine.1028
437. Note du ministre Plamenac demandant l’adhésion du Royaume du
Monténégro à la Société des Nations car, en tant qu’Etat souverain,
il avait ce droit depuis le début de son fonctionnement, alors que
maintenant, et malgré toutes les injustices commises, il n’y a aucun
obstacle à ce qu’il devienne un de ses membres.1029
438. Lettre du ministre Soc aux représentants des grandes puissances
et des agents de l’étranger sur l’envoi de la note par laquelle le
Monténégro a demandé d’adhérer à la Société des Nations, avec
en annexe trois publications officielles sur la question monténégrine.1033
1080 |
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)1046792040 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042954800 |
ctrlnum | (OCoLC)931971505 (DE-599)BVBBV042954800 |
era | Geschichte 1919-1920 gnd |
era_facet | Geschichte 1919-1920 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV042954800</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190107</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">151028s2014 a||| |||| 00||| srp d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788670150669</subfield><subfield code="9">978-86-7015-066-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788684553111</subfield><subfield code="9">978-86-84553-11-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)931971505</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042954800</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">srp</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Crna Gora i Francuska</subfield><subfield code="b">diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920</subfield><subfield code="n">2</subfield><subfield code="c">priredio Radosav Raspopović</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Podgorica</subfield><subfield code="b">Istorijski institut Crne Gore</subfield><subfield code="c">(2014)</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1100, [16] S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteka Jubileji</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteka Jubileji</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">Montenegro</subfield><subfield code="b">Regierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4520643-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1919-1920</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diplomatie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012402-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Exil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015959-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Montenegro</subfield><subfield code="b">Regierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4520643-0</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Exil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015959-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Diplomatie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012402-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1919-1920</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Raspopović, Radoslav M.</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1046792040</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV042954787</subfield><subfield code="g">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028380807&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028380807&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBWK1</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">907.2</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09041</subfield><subfield code="g">49745</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">909</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09041</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">907.2</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09041</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">909</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09041</subfield><subfield code="g">49745</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028380807</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
geographic | Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd |
geographic_facet | Frankreich |
id | DE-604.BV042954800 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-10-03T18:01:20Z |
institution | BVB |
isbn | 9788670150669 9788684553111 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028380807 |
oclc_num | 931971505 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
physical | 1100, [16] S. Ill. |
psigel | BSBWK1 |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Istorijski institut Crne Gore |
record_format | marc |
series2 | Biblioteka Jubileji |
spelling | Crna Gora i Francuska diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 2 priredio Radosav Raspopović Podgorica Istorijski institut Crne Gore (2014) 1100, [16] S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblioteka Jubileji Montenegro Regierung (DE-588)4520643-0 gnd rswk-swf Geschichte 1919-1920 gnd rswk-swf Diplomatie (DE-588)4012402-2 gnd rswk-swf Exil (DE-588)4015959-0 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd rswk-swf (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Montenegro Regierung (DE-588)4520643-0 b Exil (DE-588)4015959-0 s Diplomatie (DE-588)4012402-2 s Frankreich (DE-588)4018145-5 g Geschichte 1919-1920 z DE-604 Raspopović, Radoslav M. 1956- Sonstige (DE-588)1046792040 oth (DE-604)BV042954787 2 Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028380807&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028380807&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Crna Gora i Francuska diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 Montenegro Regierung (DE-588)4520643-0 gnd Diplomatie (DE-588)4012402-2 gnd Exil (DE-588)4015959-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4520643-0 (DE-588)4012402-2 (DE-588)4015959-0 (DE-588)4018145-5 (DE-588)4135952-5 |
title | Crna Gora i Francuska diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 |
title_auth | Crna Gora i Francuska diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 |
title_exact_search | Crna Gora i Francuska diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 |
title_full | Crna Gora i Francuska diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 2 priredio Radosav Raspopović |
title_fullStr | Crna Gora i Francuska diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 2 priredio Radosav Raspopović |
title_full_unstemmed | Crna Gora i Francuska diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 2 priredio Radosav Raspopović |
title_short | Crna Gora i Francuska |
title_sort | crna gora i francuska diplomatija u izbjeglistu u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja nikole i i crnogorskih vlada u egzilu 1916 1920 |
title_sub | diplomatija u izbjeglištu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916 - 1920 |
topic | Montenegro Regierung (DE-588)4520643-0 gnd Diplomatie (DE-588)4012402-2 gnd Exil (DE-588)4015959-0 gnd |
topic_facet | Montenegro Regierung Diplomatie Exil Frankreich Quelle |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028380807&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028380807&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV042954787 |
work_keys_str_mv | AT raspopovicradoslavm crnagoraifrancuskadiplomatijauizbjeglistuudokumentimaizdiplomatskogarhivakraljanikoleiicrnogorskihvladauegzilu191619202 |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis