Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen: eine kognitive Studie
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Kovač
2015
|
Schriftenreihe: | Schriftenreihe Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft
13 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 332 S. Ill. |
ISBN: | 9783830081678 3830081677 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042937262 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171116 | ||
007 | t | ||
008 | 151020s2015 gw a||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 1069590363 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783830081678 |c Pb. : EUR 99.80 (DE), EUR 102.60 (AT), sfr 135.00 (freier Pr.) |9 978-3-8300-8167-8 | ||
020 | |a 3830081677 |9 3-8300-8167-7 | ||
035 | |a (OCoLC)913033532 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1069590363 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HH | ||
049 | |a DE-11 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-19 | ||
082 | 0 | |a 400 | |
084 | |a GC 9235 |0 (DE-625)38567:13568 |2 rvk | ||
084 | |a IS 7280 |0 (DE-625)68287: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Brunetti, Simona |d 1981- |e Verfasser |0 (DE-588)1072727862 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen |b eine kognitive Studie |c Simona Brunetti |
264 | 1 | |a Hamburg |b Kovač |c 2015 | |
300 | |a 332 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft |v 13 | |
502 | |a Zugl.: Dresden, Univ., Diss., 2014 | ||
650 | 0 | 7 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Phraseologie |0 (DE-588)4272715-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wahnsinn |0 (DE-588)4293233-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Phraseologie | ||
653 | |a Kontrastive Linguistik | ||
653 | |a Kognitive Semantik | ||
653 | |a Metapherntheorie | ||
653 | |a Metaphernmodelle | ||
653 | |a Idiome | ||
653 | |a Wissensstrukturen | ||
653 | |a Kulturspezifik | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wahnsinn |0 (DE-588)4293233-6 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Kontrastive Phraseologie |0 (DE-588)4272715-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Schriftenreihe Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft |v 13 |w (DE-604)BV023553869 |9 13 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028363872&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028363872 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175246005108736 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT 11
1 FORSCHUNGSSTAND UND THEORETISCHER
RAHMEN 15
1.1 THEORETISCHE GRUNDLAGEN DER PHRASEOLOGIE 15
1.2 STAND DER PHRASEOLOGIEFORSCHUNG 27
1.2.1 PHRASEOLOGIE INNERHALB DER GERMANISTIK 35
1.2.2 PHRASEOLOGIE INNERHALB DER ITALIANISTIK 39
1.3 KONTRASTIVE PHRASEOLOGIEFORSCHUNG 46
1.4 KULTURSPEZIFISCH VS. UNIVERSELL 54
1.5 ZIELSETZUNG UND GLIEDERUNG DER ARBEIT 58
1.6 METHODOLOGISCHE ZUGAENGE DER ARBEIT 62
1.6.1 KONTRASTIV-ONOMASIOLOGISCHER ANSATZ 64
1.6.2 DAS THEORETISCHE INSTRUMENTARIUM 66
1.6.2.1 KOGNITIVE METAPHERNTHEORIE 73
1.6.2.2 THEORIE DES BILDLICHEN LEXIKONS 77
1.7 KORPUS 80
1.7.1 KOLLOKATIONEN 85
1.7.2 IDIOME 91
1.7.3 EXPRESSIVE ROUTINEFORMELN 95
1.7.4 GESTEN 96
2 DER WAHNSINN
IM WANDEL
DER ZEIT 103
2.1 WAS BEDEUTET WAHNSINN! 103
2.2 WAHNSINN IN DER MEDIZIN 105
2.2.1 DER BEITRAG DER HUMORALPATHOLOGIE 107
2.2.2 MEDIZINISCHES WISSEN UND ENTSTEHUNG DER WISSENS
STRUKTUREN 114
2.2.3 GEBURT EINES GESELLSCHAFTLICHEN BEWUSSTSEINS 122
2.3 WAHNSINN IN DER GESELLSCHAFT 123
HTTP://D-NB.INFO/1069590363
INHALTSVERZEICHNIS
2.4 WAHNSINN HEUTE 128
3 LEXIKALISCHE SEMANTIK DES
FELDES VERRUECKTSEIN 133
3.1 GRUNDBEDEUTUNG UND KONNOTATIONEN DES BEGRIFFES 133
3.2 DEFINITION VON VERRUECKT (NACH DUW) 135
3.2.1 ZU DEN SYNONYMEN VON VERRUECKT 138
3.2.1.1 WAHNSINNIG 141
3.2.1.2 IRRE 143
3.2.1.3 EIN FALL DIACHRONER SYNONYMIE 144
3.2.2 EIN IDIOMATISCHES VERB: SPINNEN 145
3.3 DEFINITION VON PAZZO (NACH GRADIT) 147
3.3.1 ABGRENZUNGEN VON MATTO UND FALLE 152
3.3.1.1 MATTO 153
3.3.1.2 FALLE 157
3.3.1.3 ZUSAMMENFASSUNG 159
3.4 LEXIKOGRAPHISCHE ENTSPRECHUNGEN (AUS DER SICHT ZWEISPRACHIGER
WOERTERBUECHER) 161
3.5 BILANZ DER KONVERGENZEN UND DIVERGENZEN DES BEGRIFFES VER
RUECKTSEIN IM DEUTSCHEN UND ITALIENISCHEN 166
4 WISSEN UND
METAPHERN ZUR
MOTIVATION VON
IDIOMEN 169
4.1 VORBEMERKUNGEN 169
4.2 DIE ROLLE DES WISSENS 170
4.3 METAPHERN UND METAPHERNMODELLE 174
4.3.1 BODY IS A CONTAINER 178
4.3.1.1 TEUFEL IM KOERPER 179
4.3.1.2 VERGIFTUNGEN DES KOERPERS DURCH FLUESSIGKEITEN
UND TIERBISSE 185
4.3.2 MIND IS A CONTAINER 191
4.3.2.1 SCHEMA IN/AUS, DENTRO/FUORI 194
4.3.2.2 KLEINE LEBEWESEN IM KOPF 197
4.3.2.3 WEICHE MATERIE IM KOPF 202
4.3.3 MIND IS A MACHINE 204
4.3.3.1 SLOT 1: FEHLENDE TEILE 208
4.3.3.2 SLOT 2: LOCKERE TEILE 209
8
INHALTSVERZEICHNIS
4.3.3.3 SLOT 3: UNORDENTLICHE TEILE 211
4.3.3.4 SLOT 4: SCHAEDEN UND DEFEKTE 212
4.3.4 FEHLEN 217
4.3.5 CHAOS 224
4.3.6 SCHAEDEN 226
4.3.7 VERLUST DES VERSTANDES 230
4.4 UEBERBLICK 233
5 STRUKTUR UND
BEDEUTUNG ZUM MODELLCHARAKTER
VON IDIOMEN
237
5.1 VORBEMERKUNGEN 237
5.2 MODELLE FUER DAS BILD DES FEHLENS 243
5.2.1 BEI JEMANDEM FEHLT ETWAS 244
5.2.2 NICHT ALLE ... HABEN 246
5.3 MODELLE FUER SCHAEDEN UND DEFEKTE 250
5.3.1 AKKUSATIVOBJEKT + HABEN 252
5.3.2 AKKUSATIVOBJEKT + IM KOPF HABEN 258
5.3.3 ADJEKTIV + SEIN 261
5.3.4 ADJEKTIV + IM KOPF SEIN 264
5.3.5 BEI JEMANDEM V + SUBJ. (MANCHMAL ES) 266
5.4 UEBERBLICK 271
6 SCHLUSSFOLGERUNGEN 277
7 LITERATUR 299
8 GLOSSAR 323
8.1 IDIOME 323
8.2 KOLLOKATIONEN 329
8.3 EXPRESSIVE ROUTINEFORMELN 331
8.4 GESTEN 331
8.5 EINWORTMETAPHERN 332
9
|
any_adam_object | 1 |
author | Brunetti, Simona 1981- |
author_GND | (DE-588)1072727862 |
author_facet | Brunetti, Simona 1981- |
author_role | aut |
author_sort | Brunetti, Simona 1981- |
author_variant | s b sb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042937262 |
classification_rvk | GC 9235 IS 7280 |
ctrlnum | (OCoLC)913033532 (DE-599)DNB1069590363 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02493nam a2200613 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042937262</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171116 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">151020s2015 gw a||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1069590363</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783830081678</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 99.80 (DE), EUR 102.60 (AT), sfr 135.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-8300-8167-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3830081677</subfield><subfield code="9">3-8300-8167-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)913033532</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1069590363</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 9235</subfield><subfield code="0">(DE-625)38567:13568</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 7280</subfield><subfield code="0">(DE-625)68287:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brunetti, Simona</subfield><subfield code="d">1981-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1072727862</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen</subfield><subfield code="b">eine kognitive Studie</subfield><subfield code="c">Simona Brunetti</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Kovač</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">332 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Dresden, Univ., Diss., 2014</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4272715-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wahnsinn</subfield><subfield code="0">(DE-588)4293233-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Phraseologie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kognitive Semantik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Metapherntheorie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Metaphernmodelle</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Idiome</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wissensstrukturen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kulturspezifik</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wahnsinn</subfield><subfield code="0">(DE-588)4293233-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Kontrastive Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4272715-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Schriftenreihe Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="v">13</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023553869</subfield><subfield code="9">13</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028363872&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028363872</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV042937262 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:13:14Z |
institution | BVB |
isbn | 9783830081678 3830081677 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028363872 |
oclc_num | 913033532 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-29 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-11 DE-29 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 332 S. Ill. |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Kovač |
record_format | marc |
series | Schriftenreihe Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft |
series2 | Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft |
spelling | Brunetti, Simona 1981- Verfasser (DE-588)1072727862 aut Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen eine kognitive Studie Simona Brunetti Hamburg Kovač 2015 332 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft 13 Zugl.: Dresden, Univ., Diss., 2014 Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd rswk-swf Kontrastive Phraseologie (DE-588)4272715-7 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Wahnsinn (DE-588)4293233-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Phraseologie Kontrastive Linguistik Kognitive Semantik Metapherntheorie Metaphernmodelle Idiome Wissensstrukturen Kulturspezifik (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Italienisch (DE-588)4114056-4 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Wortfeld (DE-588)4138097-6 s Wahnsinn (DE-588)4293233-6 s Kontrastive Phraseologie (DE-588)4272715-7 s DE-604 Schriftenreihe Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft 13 (DE-604)BV023553869 13 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028363872&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Brunetti, Simona 1981- Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen eine kognitive Studie Schriftenreihe Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Kontrastive Phraseologie (DE-588)4272715-7 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Wahnsinn (DE-588)4293233-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4138097-6 (DE-588)4272715-7 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4293233-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen eine kognitive Studie |
title_auth | Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen eine kognitive Studie |
title_exact_search | Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen eine kognitive Studie |
title_full | Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen eine kognitive Studie Simona Brunetti |
title_fullStr | Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen eine kognitive Studie Simona Brunetti |
title_full_unstemmed | Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen eine kognitive Studie Simona Brunetti |
title_short | Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld VERRÜCKTSEIN im Deutschen und im Italienischen |
title_sort | idiome wissen und metaphern aus dem begriffsfeld verrucktsein im deutschen und im italienischen eine kognitive studie |
title_sub | eine kognitive Studie |
topic | Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Kontrastive Phraseologie (DE-588)4272715-7 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Wahnsinn (DE-588)4293233-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Wortfeld Kontrastive Phraseologie Italienisch Wahnsinn Deutsch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028363872&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV023553869 |
work_keys_str_mv | AT brunettisimona idiomewissenundmetaphernausdembegriffsfeldverrucktseinimdeutschenundimitalienischeneinekognitivestudie |