Hiyu hyōgen jiten:
比喩表現辞典
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
Tōkyō
Kadokawa Shoten
Shōwa 55 [1980]
|
Ausgabe: | 6-han |
Schriftenreihe: | Kadokawa shōjiten
11 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 499 S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042926240 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20151126 | ||
007 | t | ||
008 | 151014s1980 d||| |||| 00||| jpn d | ||
035 | |a (OCoLC)1070988534 | ||
035 | |a (DE-599)HEB089640233 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rak | ||
041 | 0 | |a jpn | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a EI 4567 |0 (DE-625)23935: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Hiyu hyōgen jiten |c Nakamura Akira |
250 | |6 880-02 |a 6-han | ||
264 | 1 | |6 880-04 |a Tōkyō |b Kadokawa Shoten |c Shōwa 55 [1980] | |
300 | |a 499 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |6 880-05 |a Kadokawa shōjiten |v 11 | |
546 | |a In japan. Schr. | ||
650 | 0 | 7 | |a Metapher |0 (DE-588)4038935-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Metapher |0 (DE-588)4038935-2 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Nakamura, Akira |4 edt | |
830 | 0 | |a Kadokawa shōjiten |v 11 |w (DE-604)BV008904030 |9 11 | |
880 | 1 | |6 700-01/$1 |a 中村, 明 |4 edt | |
880 | |6 250-02/$1 |a 6版 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a 比喩表現辞典 |c 中村明 |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 東京 |b 角川書店 |c 昭和55 [1980] | |
880 | 0 | |6 490-05/$1 |a 角川小辞典 |v 11 | |
940 | 1 | |f jap | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028353429 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175230406492160 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Nakamura, Akira |
author2_role | edt |
author2_variant | a n an |
author_facet | Nakamura, Akira |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042926240 |
classification_rvk | EI 4567 |
ctrlnum | (OCoLC)1070988534 (DE-599)HEB089640233 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | 6-han |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01633nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042926240</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20151126 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">151014s1980 d||| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1070988534</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HEB089640233</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rak</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EI 4567</subfield><subfield code="0">(DE-625)23935:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Hiyu hyōgen jiten</subfield><subfield code="c">Nakamura Akira</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">6-han</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Tōkyō</subfield><subfield code="b">Kadokawa Shoten</subfield><subfield code="c">Shōwa 55 [1980]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">499 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Kadokawa shōjiten</subfield><subfield code="v">11</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In japan. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Metapher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038935-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Metapher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038935-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Nakamura, Akira</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kadokawa shōjiten</subfield><subfield code="v">11</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV008904030</subfield><subfield code="9">11</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-01/$1</subfield><subfield code="a">中村, 明</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">6版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">比喩表現辞典</subfield><subfield code="c">中村明</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">東京</subfield><subfield code="b">角川書店</subfield><subfield code="c">昭和55 [1980]</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-05/$1</subfield><subfield code="a">角川小辞典</subfield><subfield code="v">11</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028353429</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV042926240 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:12:59Z |
institution | BVB |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028353429 |
oclc_num | 1070988534 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 499 S. graph. Darst. |
publishDate | 1980 |
publishDateSearch | 1980 |
publishDateSort | 1980 |
publisher | Kadokawa Shoten |
record_format | marc |
series | Kadokawa shōjiten |
series2 | Kadokawa shōjiten |
spelling | 880-03 Hiyu hyōgen jiten Nakamura Akira 880-02 6-han 880-04 Tōkyō Kadokawa Shoten Shōwa 55 [1980] 499 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-05 Kadokawa shōjiten 11 In japan. Schr. Metapher (DE-588)4038935-2 gnd rswk-swf Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Japanisch (DE-588)4114069-2 s Metapher (DE-588)4038935-2 s 2\p DE-604 880-01 Nakamura, Akira edt Kadokawa shōjiten 11 (DE-604)BV008904030 11 700-01/$1 中村, 明 edt 250-02/$1 6版 245-03/$1 比喩表現辞典 中村明 264-04/$1 東京 角川書店 昭和55 [1980] 490-05/$1 角川小辞典 11 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Hiyu hyōgen jiten Kadokawa shōjiten Metapher (DE-588)4038935-2 gnd Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038935-2 (DE-588)4114069-2 (DE-588)4066724-8 |
title | Hiyu hyōgen jiten |
title_auth | Hiyu hyōgen jiten |
title_exact_search | Hiyu hyōgen jiten |
title_full | Hiyu hyōgen jiten Nakamura Akira |
title_fullStr | Hiyu hyōgen jiten Nakamura Akira |
title_full_unstemmed | Hiyu hyōgen jiten Nakamura Akira |
title_short | Hiyu hyōgen jiten |
title_sort | hiyu hyogen jiten |
topic | Metapher (DE-588)4038935-2 gnd Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd |
topic_facet | Metapher Japanisch Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV008904030 |
work_keys_str_mv | AT nakamuraakira hiyuhyogenjiten |