Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania: Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin/Boston
De Gruyter
[2015]
|
Schriftenreihe: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
396 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XX, 426 Seiten Diagramme 230 mm x 155 mm |
ISBN: | 9783110412277 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042907264 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20151201 | ||
007 | t | ||
008 | 151005s2015 |||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 15,N05 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 106519174X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110412277 |c Gb. : EUR 99.95 (DE), EUR 102.80 (AT), sfr 135.00 (freier Pr.) |9 978-3-11-041227-7 | ||
024 | 3 | |a 9783110412277 | |
035 | |a (OCoLC)919679853 | ||
035 | |a (DE-599)DNB106519174X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-11 |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 440 | |
082 | 0 | |a 457.9458131 |2 22/ger | |
084 | |a IS 2404 |0 (DE-625)159068: |2 rvk | ||
084 | |a IS 2415 |0 (DE-625)159074: |2 rvk | ||
084 | |a IS 2510 |0 (DE-625)68156: |2 rvk | ||
084 | |a IS 8900 |0 (DE-625)68328:234 |2 rvk | ||
084 | |a IS 9200 |0 (DE-625)159104: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kittler, Judith |e Verfasser |0 (DE-588)137330766 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Phonetisch-prosodische Untersuchungen zum nähesprachlichen Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania |
245 | 1 | 0 | |a Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania |b Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen |c Judith Kittler |
264 | 1 | |a Berlin/Boston |b De Gruyter |c [2015] | |
264 | 4 | |c © 2015 | |
300 | |a XX, 426 Seiten |b Diagramme |c 230 mm x 155 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v 396 | |
502 | |b Dissertation |c Universität Bochum |d 2014 |g überarbeitete Version mit verändertem Titel | ||
650 | 0 | 7 | |a Territorialität |0 (DE-588)4059529-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phonetik |0 (DE-588)4045830-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart Sizilianisch |g Catania |0 (DE-588)4345500-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Raum |0 (DE-588)4048561-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Prosodie |0 (DE-588)4047500-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprechen |0 (DE-588)4116580-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienischer Einwanderer |0 (DE-588)4357197-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Ruhrgebiet |0 (DE-588)4050926-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Spanien |0 (DE-588)4055964-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Belgien |0 (DE-588)4005406-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Ruhrgebiet |0 (DE-588)4050926-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Italienischer Einwanderer |0 (DE-588)4357197-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mundart Sizilianisch |g Catania |0 (DE-588)4345500-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Phonetik |0 (DE-588)4045830-1 |D s |
689 | 0 | 7 | |a Prosodie |0 (DE-588)4047500-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Spanien |0 (DE-588)4055964-6 |D g |
689 | 1 | 2 | |a Belgien |0 (DE-588)4005406-8 |D g |
689 | 1 | 3 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |D g |
689 | 1 | 4 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Raum |0 (DE-588)4048561-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Sprechen |0 (DE-588)4116580-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Territorialität |0 (DE-588)4059529-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v 396 |w (DE-604)BV000003098 |9 396 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5130810&prov=M&dok%5Fvar=1&dok%5Fext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028335189&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028335189 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806332523748261888 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT*VII
ABBILDUNGSVERZEICHNIS * XV
TRANSKRIPTIONSZEICHEN XXI
1 EINLEITUNG 1
2 ZIELE, AUFBAU
UND GEGENSTAND DER
STUDIE * 4
3 ITALIENISCH IM RUHRGEBIET * 8
3.1 ITALIEN ALS EMIGRATIONSLAND 8
3.2 DEUTSCHLAND ALS AUFNAHMELAND 10
4 FORSCHUNGSSTAND 12
4.1 SOZIOLINGUISTIK 13
4.2 MIGRATIONSLINGUISTIK 14
5 DATENERHEBUNG
UND UNTERSUCHUNGSDESIGN
* 21
5.1 KRITERIEN BEI DER AUSWAHL DER TEILNEHMER 22
5.1.1 HERKUNFTSREGION 22
5.1.2 MIGRATIONSGENERATION UND ALTER 23
5.1.3 SPRACHERWERB UND KONTAKT ZUM ITALIENISCHEN 24
5.2 KONTAKTAUFNAHME 24
5.2.1 CATANIA: UNIVERSITAET 25
5.2.2 CATANIA: GESCHAEFTSLEUTE ALTSTADT 26
5.2.3 CATANIA: SICILIA MONDO 26
5.2.4 RUHRGEBIET: HAGEN 26
5.2.5 RUHRGEBIET: BOCHUM, ESSEN, GELSENKIRCHEN 27
5.3 SOZIOLINGUISTISCHER FRAGEBOGEN 27
5.3.1 RUHRGEBIET 27
5.3.1.1 PERSOENLICHE DATEN 28
5.3.1.2 SCHULBILDUNG 28
5.3.1.3 SPRACHLICHE AUSBILDUNG 28
5.3.1.4 SPRACHERWERB UND SPRACHGEBRAUCH 28
5.3.2 CATANIA (PROVINZ) 29
5.3.2.1 PERSOENLICHE DATEN 29
5.3.2.2 SCHULBILDUNG 30
HTTP://D-NB.INFO/106519174X
X
INHALTSVERZEICHNIS
5.3.2.3 SPRACHLICHE AUSBILDUNG 30
5.3.2.4 SPRACHERWERB UND SPRACHGEBRAUCH 30
5.4 INTERVIEWLEITFADEN 30
5.4.1 RUHRGEBIET 31
5.4.1.1 AUFENTHALTSDAUER IN DEUTSCHLAND; RAEUMLICHE UND SPRACHLICHE
LEBENSSITUATION 31
5.4.1.2 SPRACHGEBRAUCH IM ALLTAG: DIALEKT, ITALIENISCH, DEUTSCH 31
5.4.1.3 KONTAKT ZUM HERKUNFTSLAND; WAHRNEHMUNG ITALIENS UND
DES ITALIENISCHEN 32
5.4.1.4 KONTAKTSITUATION ZU ANDEREN ITALIENERN IN DEUTSCHLAND
UND ITALIEN 32
5.4.1.5 GESPROCHENES ITALIENISCH IN DEN MEDIEN: WAHRNEHMUNG UND
PRAEFERENZEN 32
5.4.1.6 PRAEFERENZEN REGIONALITALIENISCHER VARIETAETEN 32
5.4.1.7 WAHRNEHMUNG UND PROGNOSEN FUER DAS ITALIENISCHE
IN DEUTSCHLAND 33
5.4.1.8 ERZAEHLFRAGEN ZUR ELIZITATION SPRECHSPRACHLICHER STRUKTUREN 33
5.4.2 CATANIA (PROVINZ) 34
5.4.2.1 DIALEKTGEBRAUCH UND GEBRAUCH DES ITALIENISCHEN 34
5.4.2.2 ERFAHRUNGEN MIT MIGRATIONSVARIETAETEN DES ITALIENISCHEN 34
5.4.2.3 GESPROCHENES ITALIENISCH IN DEN MEDIEN : WAHRNEHMUNG UND
PRAEFERENZEN 34
5.4.2.4 PRAEFERENZEN REGIONALITALIENISCHER VARIETAETEN 34
5.4.2.5 ERZAEHLFRAGEN ZUR ELIZITATION SPRECHSPRACHLICHER STRUKTUREN 35
5.5 BILDERGESCHICHTE 35
5.5.1 CATANIA (PROVINZ) 35
5.5.2 RUHRGEBIET (DEUTSCH UND ITALIENISCH) 36
6 METHODEN UND ANALYSEPROGRAMME 37
6.1 AUFNAHMETECHNIK UND ANALYSEPROGRAMME 37
6.1.1 AUFNAHMETECHNIK UND DATENAUFBEREITUNG 37
6.1.2 PRAAT - DOING PHONETICS BY
COMPUTER
38
6.1.3 PROSOGRAM 40
6.1.4 CORRELATORE 43
6.2 TRANSKRIPTION UND ETIKETTIERUNG 44
7 UNTERSUCHUNGSKORPUS RUHRCAT 47
7.1 TEILKORPORA QUESTIONARIO UND INTERVISTA 48
7.1.1 SOZIOLINGUISTISCHE SPRECHERPROFILE RUHRGEBIET 48
7.1.1.1 SPRECHER DER ERSTEN MIGRATIONSGENERATION 49
INHALTSVERZEICHNIS
XI
7.1.1.2 SPRECHER DER ZWEITEN MIGRATIONSGENERATION 53
7.1.1.3 SPRECHER DER INTERMEDIAEREN MIGRATIONSGENERATION 61
7.1.1.4 SPRECHER DER DRITTEN MIGRATIONSGENERATION 63
7.1.2 SOZIOLINGUISTISCHE SPRECHERPROFILE CATANIA 65
7.1.2.1 SPRECHER DER JUENGEREN ALTERSGRUPPE 66
7.1.2.2 SPRECHER DER AELTEREN ALTERSGRUPPE 72
7.1.3 MIGRATIONSLINGUISTISCHE TYPISIERUNG DER RUHRGEBIETSSPRECHER 76
7.2 TEILKORPUS LNTERVISTA_ANALYSE 78
7.2.1 RUHRGEBIET FRAGE
17 RACCONTAMI QUALCOSA SULLA TUA CITTAE 79
7.2.2 RUHRGEBIET FRAGE
18 COME HAI
VISSUTO LA FINALE DEI MONDIALI NEL
2006? 80
7.2.3 CATANIA FRAGE
17 RACCONTAMI QUALCOSA SULLA TUA CITTAE * 80
7.2.4 CATANIA FRAGE
17B SPIEGAMI LA PREPARAZIONE DEL TUO PIATTO
PREFERITO. * 80
7.2.5 CATANIA FRAGE 18 COME HAI VISSUTO LA FINALE DEI MONDIALI
NEL 2006? 81
7.3 TEILKORPUS STORIA 81
7.3.1 RUHRGEBIET STORLT 82
7.3.2 RUHRGEBIET STORDT 82
7.3.3 CATANIA STOR 83
8 PHONETISCH-PROSODISCHE ANALYSE:
AUSWAHL UND
BESCHREIBUNG
DER RELEVANTEN MERKMALE UND
VARIABLEN * 84
8.1 SEGMENTALIA: VOKALISMUS 85
8.1.1 OFFENES UND GESCHLOSSENES E UND 0 IN OFFENER SILBE 85
8.1.2 OFFENES UND GESCHLOSSENES E UND 0 IN GESCHLOSSENER
SILBE 87
8.1.3 SCHWAISIERUNG IN UNBETONTEN SILBEN 88
8.2 SEGMENTALIA: KONSONANTISMUS 88
8.2.1 LENISIERUNG INTERVOKALISCHER OKKLUSIVE 89
8.2.2 ENTAFFRIZIERUNG VON INTERVOKALISCHEM /-TJ-/ ; VARIANTEN: [J], [TJ]
91
8.2.3 ASSIMILATION VON INTERVOKALISCHEM/-ST-/; VARIANTEN:
[SS], [SD], [ST] 92
8.2.4 ASSIMILATION VON INTERVOKALISCHEM /-ND-/; VARIANTEN:
[ND], [NN] 92
8.2.5 AFFRIZIERUNG - GLEITKONSONANT /-NS-/; VARIANTEN: [NTS], [NS] 93
8.2.6 SONSTIGE KONSONANTISCHE MERKMALE 94
8.3 SUPRASEGMENTALIA 95
8.3.1 GRUNDFREQUENZ: FO-BANDBREITE UND TONHOEHENUMFANG 99
8.3.2 VARIATION DER DAUER VON LAUTEN UND SILBEN *101
XII
* INHALTSVERZEICHNIS
8.3.3 SPRECHGESCHWINDIGKEIT, SPRECHFLUESSIGKEIT UND PAUSEN 103
8.3.4 TONEINHEITEN 104
8.3.5 SATZTYPEN UND INTONATORISCHE PHRASIERUNG 106
8.3.6 SPRECHRHYTHMISCHE MERKMALE 108
8.4 HESITATIONSMERKMALE 112
8.5 DISKURSMARKER 112
9 ANALYSE-ERGEBNISSE 115
9.1 INTERVIEW 115
9.1.1 SEGMENTALIA: VOKALISMUS 115
9.1.1.1 OFFENES UND GESCHLOSSENES E UND 0
IN OFFENER SILBE 116
9.1.1.2 OFFENES UND GESCHLOSSENES E UND 0
IN GESCHLOSSENER
SILBE 120
9.1.1.3 SCHWAISIERUNG IN UNBETONTEN SILBEN *125
9.1.2 SEGMENTALIA: KONSONANTISMUS 127
9.1.2.1 LENISIERUNG INTERVOKALISCHER OKKLUSIVE 127
9.1.2.2 ENTAFFRIZIERUNG VON INTERVOKALISCHEM /-TF-/; VARIANTEN: [(],
[TJ] 131
9.1.2.3 ASSIMILATION VON INTERVOKALISCHEM /-ST-/; VARIANTEN:
[SS], [SD], [ST] 133
:
9.1.2.4 ASSIMILATION VON INTERVOKALISCHEM /-ND-/; VARIANTEN:
[ND], [NN] 135
9.1.2.5 AFFRIZIERUNG- GLEITKONSONANT /-NS-/; VARIANTEN: [NTS], [NS] 136
9.1.3 SUPRASEGMENTALIA 137
9.1.3.1 GRUNDFREQUENZ: FO-BANDBREITE UND TONHOEHENUMFANG 138
9.1.3.2 VARIATION DER DAUER VON LAUTEN UND SILBEN 142
9.1.3.3 SPRECHGESCHWINDIGKEIT, SPRECHFLUESSIGKEIT UND PAUSEN 144
9.1.3.4 TONEINHEITEN 152
9.1.3.5 SATZTYPEN UND INTONATORISCHE PHRASIERUNG 157
9.1.3.6 SPRECHRHYTHMISCHE MERKMALE 158
9.1.4 HESITATIONSMERKMALE 162
9.1.5 DISKURSMARKER 163
9.2 STORIA 165
9.2.1 SEGMENTALIA: VOKALISMUS 166
9.2.1.1 OFFENES UND GESCHLOSSENES E UND
0 IN OFFENER SILBE 166
9.2.1.2 OFFENES UND GESCHLOSSENES E UND
0 IN GESCHLOSSENER
SILBE 171
9.2.1.3 SCHWAISIERUNG IN UNBETONTEN SILBEN 175
9.2.2 SEGMENTALIA: KONSONANTISMUS 177
9.2.2.1 LENISIERUNG INTERVOKALISCHER OKKLUSIVE 177
9.2.2.2 ENTAFFRIZIERUNG VON INTERVOKALISCHEM /-TF-/; VARIANTEN: [F],
[TJ] *182
INHALTSVERZEICHNIS
* XIII
9.2.2.3 ASSIMILATION VON INTERVOKALISCHEM /-ST-/; VARIANTEN:
[SS], [SD], [ST] 183
9.2.2.4 ASSIMILATION VON
INTERVOKALISCHEM /-ND-/; VARIANTEN: [ND],
[NN] 184
9.2.2.5 AFFRIZIERUNG - GLEITKONSONANT /-NS-/; VARIANTEN: [NTS], [NS] 186
9.2.3 SUPRASEGMENTALIA 187
9.2.3.1 GRUNDFREQUENZ: FO-BANDBREITE UND TONHOEHENUMFANG 187
9.2.3.2 VARIATION DER DAUER VON LAUTEN UND SILBEN 192
9.2.3.3 SPRECHGESCHWINDIGKEIT, SPRECHFLUESSIGKEIT UND PAUSEN 194
9.2.3.4 TONEINHEITEN 202
9.2.3.5 SATZTYPEN UND INTONATORISCHE PHRASIERUNG 208
9.2.3.6 SPRECHRHYTHMISCHE MERKMALE 211
9.2.4 HESITATIONSMERKMALE 213
9.2.5 DISKURSMARKER 214
10 ZUSAMMENFASSUNG UND
AUSBLICK * 216
11 BIBLIOGRAPHIE 227
12 ANHANG 233
12.1 SOZIOLINGUISTISCHER FRAGEBOGEN 233
12.2 INTERVIEWLEITFADEN 243
12.3 TABELLENVERZEICHNIS UND TABELLEN 245
12.4 BILDERGESCHICHTE VON URSULA LASSERT 297
ABBILDUNGEN UND DIAGRAMME
* 299 |
any_adam_object | 1 |
author | Kittler, Judith |
author_GND | (DE-588)137330766 |
author_facet | Kittler, Judith |
author_role | aut |
author_sort | Kittler, Judith |
author_variant | j k jk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042907264 |
classification_rvk | IS 2404 IS 2415 IS 2510 IS 8900 IS 9200 |
ctrlnum | (OCoLC)919679853 (DE-599)DNB106519174X |
dewey-full | 440 457.9458131 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages 457 - Italian language variations |
dewey-raw | 440 457.9458131 |
dewey-search | 440 457.9458131 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042907264</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20151201</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">151005s2015 |||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">15,N05</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">106519174X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110412277</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 99.95 (DE), EUR 102.80 (AT), sfr 135.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-11-041227-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783110412277</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)919679853</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB106519174X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">457.9458131</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 2404</subfield><subfield code="0">(DE-625)159068:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 2415</subfield><subfield code="0">(DE-625)159074:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 2510</subfield><subfield code="0">(DE-625)68156:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 8900</subfield><subfield code="0">(DE-625)68328:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 9200</subfield><subfield code="0">(DE-625)159104:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kittler, Judith</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)137330766</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Phonetisch-prosodische Untersuchungen zum nähesprachlichen Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania</subfield><subfield code="b">Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen</subfield><subfield code="c">Judith Kittler</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin/Boston</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XX, 426 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield><subfield code="c">230 mm x 155 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">396</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Bochum</subfield><subfield code="d">2014</subfield><subfield code="g">überarbeitete Version mit verändertem Titel</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Territorialität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059529-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phonetik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045830-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart Sizilianisch</subfield><subfield code="g">Catania</subfield><subfield code="0">(DE-588)4345500-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Raum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048561-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prosodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047500-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprechen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116580-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4357197-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ruhrgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050926-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055964-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Belgien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005406-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Ruhrgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050926-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Italienischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4357197-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mundart Sizilianisch</subfield><subfield code="g">Catania</subfield><subfield code="0">(DE-588)4345500-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Phonetik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045830-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prosodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047500-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Spanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055964-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Belgien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005406-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Raum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048561-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Sprechen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116580-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Territorialität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059529-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">396</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003098</subfield><subfield code="9">396</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5130810&prov=M&dok%5Fvar=1&dok%5Fext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028335189&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028335189</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd Ruhrgebiet (DE-588)4050926-6 gnd Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd Spanien (DE-588)4055964-6 gnd Belgien (DE-588)4005406-8 gnd |
geographic_facet | Schweiz Ruhrgebiet Frankreich Spanien Belgien |
id | DE-604.BV042907264 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-03T02:42:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110412277 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028335189 |
oclc_num | 919679853 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XX, 426 Seiten Diagramme 230 mm x 155 mm |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
series2 | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
spelling | Kittler, Judith Verfasser (DE-588)137330766 aut Phonetisch-prosodische Untersuchungen zum nähesprachlichen Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen Judith Kittler Berlin/Boston De Gruyter [2015] © 2015 XX, 426 Seiten Diagramme 230 mm x 155 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 396 Dissertation Universität Bochum 2014 überarbeitete Version mit verändertem Titel Territorialität (DE-588)4059529-8 gnd rswk-swf Phonetik (DE-588)4045830-1 gnd rswk-swf Mundart Sizilianisch Catania (DE-588)4345500-1 gnd rswk-swf Raum (DE-588)4048561-4 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd rswk-swf Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Sprechen (DE-588)4116580-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Italienischer Einwanderer (DE-588)4357197-9 gnd rswk-swf Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd rswk-swf Ruhrgebiet (DE-588)4050926-6 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd rswk-swf Spanien (DE-588)4055964-6 gnd rswk-swf Belgien (DE-588)4005406-8 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Ruhrgebiet (DE-588)4050926-6 g Italienischer Einwanderer (DE-588)4357197-9 s Mundart Sizilianisch Catania (DE-588)4345500-1 s Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Phonetik (DE-588)4045830-1 s Prosodie (DE-588)4047500-1 s DE-604 Frankreich (DE-588)4018145-5 g Spanien (DE-588)4055964-6 g Belgien (DE-588)4005406-8 g Schweiz (DE-588)4053881-3 g Sprache (DE-588)4056449-6 s Raum (DE-588)4048561-4 s Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Sprechen (DE-588)4116580-9 s Territorialität (DE-588)4059529-8 s Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 396 (DE-604)BV000003098 396 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5130810&prov=M&dok%5Fvar=1&dok%5Fext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028335189&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kittler, Judith Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Territorialität (DE-588)4059529-8 gnd Phonetik (DE-588)4045830-1 gnd Mundart Sizilianisch Catania (DE-588)4345500-1 gnd Raum (DE-588)4048561-4 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Sprechen (DE-588)4116580-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Italienischer Einwanderer (DE-588)4357197-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059529-8 (DE-588)4045830-1 (DE-588)4345500-1 (DE-588)4048561-4 (DE-588)4056449-6 (DE-588)4047500-1 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4116580-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4357197-9 (DE-588)4053881-3 (DE-588)4050926-6 (DE-588)4018145-5 (DE-588)4055964-6 (DE-588)4005406-8 (DE-588)4113937-9 |
title | Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen |
title_alt | Phonetisch-prosodische Untersuchungen zum nähesprachlichen Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania |
title_auth | Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen |
title_exact_search | Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen |
title_full | Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen Judith Kittler |
title_fullStr | Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen Judith Kittler |
title_full_unstemmed | Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen Judith Kittler |
title_short | Nähesprachliches Italienisch im Ruhrgebiet und in Catania |
title_sort | nahesprachliches italienisch im ruhrgebiet und in catania vergleichende phonetisch prosodische untersuchungen |
title_sub | Vergleichende phonetisch-prosodische Untersuchungen |
topic | Territorialität (DE-588)4059529-8 gnd Phonetik (DE-588)4045830-1 gnd Mundart Sizilianisch Catania (DE-588)4345500-1 gnd Raum (DE-588)4048561-4 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Sprechen (DE-588)4116580-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Italienischer Einwanderer (DE-588)4357197-9 gnd |
topic_facet | Territorialität Phonetik Mundart Sizilianisch Catania Raum Sprache Prosodie Gesprochene Sprache Romanische Sprachen Sprechen Deutsch Sprachkontakt Italienischer Einwanderer Schweiz Ruhrgebiet Frankreich Spanien Belgien Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5130810&prov=M&dok%5Fvar=1&dok%5Fext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028335189&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000003098 |
work_keys_str_mv | AT kittlerjudith phonetischprosodischeuntersuchungenzumnahesprachlichenitalienischimruhrgebietundincatania AT kittlerjudith nahesprachlichesitalienischimruhrgebietundincataniavergleichendephonetischprosodischeuntersuchungen |