Këngët lirike të Drinisë:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian |
Veröffentlicht: |
Shkup
Instituti i Trashëgimisë Shpirtërore e Kulturore të Shqiptarëve
2013
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Abstract Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zsfassung in franz. Sprache |
Beschreibung: | 183 S. Kt. |
ISBN: | 9786084653127 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042729149 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150803 | ||
007 | t | ||
008 | 150731s2013 b||| |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9786084653127 |9 978-608-4653-12-7 | ||
035 | |a (OCoLC)915404607 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042729149 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a alb | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 9,2 |2 ssgn | ||
084 | |a 7,43 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Zekolli, Shefqet |d 20./21. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)1074783468 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Këngët lirike të Drinisë |c Shefqet Zekolli |
264 | 1 | |a Shkup |b Instituti i Trashëgimisë Shpirtërore e Kulturore të Shqiptarëve |c 2013 | |
300 | |a 183 S. |b Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zsfassung in franz. Sprache | ||
650 | 0 | 7 | |a Volkslyrik |0 (DE-588)4202361-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Volkslied |0 (DE-588)4063852-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Anadrini |0 (DE-588)7681606-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Anadrini |0 (DE-588)7681606-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Volkslied |0 (DE-588)4063852-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Volkslyrik |0 (DE-588)4202361-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028160198&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028160198&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028160198 | ||
942 | 1 | 1 | |c 390 |e 22/bsb |g 4975 |
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |g 4975 |
942 | 1 | 1 | |c 781.6 |e 22/bsb |g 4975 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804174939819868160 |
---|---|
adam_text | RÉSUMÉ
Si la recherche, la collecte et l étude des productions verbales,
non seulement dans la région de la Drinia (Kosovë) mais aussi plus
largement dans la terres de peuplement albanais traditionnelles, a été
conduite de manière sistematique grâce au dévouement de
chercheurs qui sont contribué à ce domaine au sein d institutions
scientifiques spécialisées, il n empêche qu une grande quantité de
cette production artistique demeure encore trop peu connue et pas
assez explorée. La disparition progressive des diferences entre la vie
dans les campagnes et la vie à la ville, la formation des jeunes au sein
d un système scolaire unique, le déplacement des population vers les
villes et, plus particulièrement, la pénétration des
nouvellestechnologies dans toutes les strates de la société albanaise,
ont contribué de manière significative à la raréfaction de toute
création nouvelle populaire et jusque dans une certain mesure à la
disparition de beaucoup de chants datant des sièecles passés.
Un grand nombre de chansons lyriques, composées avec
beaucoup d amour et de maîtrise par des interprètes populaires, sont
maintenant quasiment oubliées tandis qu un certain nombre d entre
elles sont entrées dans une processus qui s y apparente. Seules les
générations les plus âgées de la population adulte de ces villages se
souviennent encore des belles chansons de mariage ou des
fiançailles, de l amour des bergers et des bergères...
Les berceuses et autres chansons que les jeunes mères et nos
grands mèeres ont entonnées avec amour et dévouement, comme
autant de créations spontanées qui révélaient toute leur attention
pour la santé et la prospérité de leurs enfants et soulignaient leur
désir de reconnaisance sociale, n existent pratiquement plus.
Elles ont été remplacées par les technologies modernes qui
s accompagnent de nombreuses distorsions et d emprunts, si ce n est
de créations inutiles et douteuses, qui n ont rien en commun evac les
~175~
KËNGËT LIRIKE TË DRINISË
véeritables traditions populaires. La multiplication des médias
électroniques, les avancées technologichues avec les possibilités
accrues d enregistrements audios et vidéos, ainsi que l absence de
control de la part d institutions scientifiques, on fait que de
nombreuses créations estampillées populaires sans véritables
créations issues des traditions popullaires sont en train de disparaître
pour mieux dans un oubli definitif.
Les différentes chansons traditionnéelles de la Drinia, les
qualités qu elles comme de belles expressions lyriques ou d autres
valeurs artistiques indéniables, m ont conduit depuis plusieurs
années à me consacrer à ces écrits populaires qui revêtent à mes
yeux une importance particulière. Les chansons lyriques des
différentes zones qui forment cette région, construites autours de
théemes associés à des modalités d exécution particulières, au moyen
de compositions alliant versets et strophes, de figures de style et de
langages très anciennes, sont authentiques et originales. Cependant,
ces chansons ont de nombreux points communs avec d autres chants
lyriques des régions environnantes. Ces similitudes sont, pour la
plupart, caractéristiques des chansons qui ont été créées plus
tardivement. Ces similitudes sont le résultat des échanges entre les
populations, de l impact des outils de communication en faveur de la
circulation des personnes et des idées, des contacs quotidiens
engandrés par les modes de vie modernes. Ces chansons, même si
elles ont été exposées à des influences extérieures, ont toutefois
conservé un caractère original et sont encore chantées et exécutées
par les habitants de la Drinia comme partie intégrante de leur vie, de
leur culture et de leurs traditions.
Les traditions populaires d un peuple reflètent la
compréhesion de son l environnment, la préeservation de la mémoire
collective ainsi que ses aspirations pour l avenir, de générations en
générations, elles sont le vecteur sur un mode artistique, des
événements historiques vécus, des souffrances endurées par une
collectivité, comme des joies et des peines familiales, ainsi que des
coutumes et des traditions folkloriques.
176
KËNGËT LIRIKE TË DRIN1SË
Les chants de la Drinia se distinguent par l emploi d un
langage propre et figüratife avec ses caractéristiques régionales et ses
traits dialectaux. Ils offrent une véritable mosaïque de thèmes très
difféerents qui se rapportent à la vie quotidienne des paysans et des
villageois qui y habitent. Les chants de mariage, de fiançailles dans la
maison de la mariée sont nombreux. Ils reflètent fidèlement les
coutumes du mariage et des fêtes en famille avec la joie qui les
caractérise. Les chansons d amour, qui sont les plus nombreuses,
sont riches en images, en personifications, métaphores, en
comparaisons et alégories etc. Elles sont le reflet de sentiments
sincères et chaleureux.
Le Kosově, en général, et la Drinia en particuliers, sont des
terres riches par leurs créations populaires tout au long des siècles.
Elles ont été conservées tout au long des générations et enrichies
avec amour par les jeunes qui en sont généralement les autres et les
acteurs.
Les chants lyriques de Drinia ont leurs propres spécificités
même si elles feuvent parfois ressembler à desvariantes de chansons
chantée dans d autres régions.
En voulant historiquement suivre la voie du développement
mais aussi de la recherche de la créativité albanaise orale en général,
avec ce texte j ai essayé modestement de donner un bref aperçu de
l évolution, en particulier des paroles de la chansons lyrique à travers
une approche, visant entre autres, à répondre à de nombreuses
questions dans ce domaine.
Ci-dessous, j ai essayé de traiter une autre question très
controversée et qui n est pas entièrement tranchée; â savoir le
classement des chansons lyriques selon les opinions individuelles
de différents chercheurs engagés dans cette problématique. La
typologie des chants lyriques selon le mode des motifs-thème est une
autre préoccupation constante, et que j ai essayé d aborder ici.
La création et interprétation de chants lyriques qui utilisent les
cas et les formes pratiques tiennent une place importante dans ce
-177·
KËNGËT LIRIKE TË DRINISË
livre en particulier les chansosns du repertoire familial toujours
vivantes de nous jours.
Dans ce livre, j ai essayé, a travers une étude comparative
aussi bien que pratique, sans entrer dans une théorie excessive, de
rassembler et de présenter un certain nombre de chants lyriques
créés dans ces domaines, en soulignant leurs spécificités sans faire de
descriptions détaillées des cas et les moyens lorsque elles sont
interprétée par des instruments ou chantées.
Je me suis plus concentré sur le traitement du motifs-thème
des chants lyriques qui se rapportent directement au fonctionnement
même et à la longévité des chansons, a leur praticité et à d autres
caractéristiques qui les accompagnement.
J espere que la collecte et la publication des chansons lyriques
la folkloriques de drinia participeront à l étude de la littérature
populaire dans cette région pour que certains chants de
lamentations, des berceuses etc, ne sont pas oubliés par les jeunes
généerations a fin qu elles commensen la culture et les traditions
populaires perpétrées avec amour pendant des siècles.
178·
PĒRMBAJTJA
I. VEĢORITĒ SOCIO - GJEOGRAFIKE TĒ DRINISĒ...........7
HARTA E KOSOVĒS......................................... 16
POZITA E DRINISĒ NĒ HARTĒN E KOSOVĒS...............17
DRINIA................................................. 18
n. HULUMTIMI, MBLEDHJA DHE STUDIMIIKRIJIMTARISĒ
GOJORE SHQIPTARE...............·.....................19
E. KLASIFIKIMII KĒNGĒVE POPULLORE LIRIĶE...................41
IV. KĒNGĒT RITUALE....................................... 45
KĒNGĒT RITUALE FESTIVE............................... 45
KĒNGĒT KALENDARIKE................................. 45
Krishtlindjet......................................... 45
Shēn Gjergji....................................... 47
KĒNGĒ PER FENOMENE APO DUKURI TĒ NDRYSHME 62
Kēnge per reshjet atmosferike, gojēdhanat dhe shpezēt....62
KĒNGĒ TĒ PŪNĒS....................................... 64
Kēngēt e tpinit...................................... 64
Kēngēt e bietēs......................................... 68
Kēngēt e pūnēs nē arē................................... 69
Kēngēt e bareshave................................... 71
KĒNGĒT ZAKONORE (LIRIKA FAMILJARE).......................76
Kēngēt e djepit ose ninullat.............................76
Kēngēt e synetit.........................................79
KĒNGĒ TĒ DASMĒS..........................................83
KĒNGĒT E DASMĒS NĒ SHTĒPINĒ E DHĒNDRRIT..................84
Kēngēt e fejesēs.........................................84
Kēngēt e shkuesit........................................87
Kēnge per fillimin e dasmēs..............................93
Kēngēt e kulagit........................................102
Kēnge per krushqit......................................104
•5
KENGET LIRIKE TE
Kenge per nusen................................... 109
Kenge kushtuar hyrjes se dhendrit.....................116
Kenge per pajen e nuses.............................. 118
Kenge kushtuar perfundimit te dasmes..................119
KENGET E DASMES NE SHTEPINE E VAJZES - NUŠE...........120
Kenget e kanagje^it...................................120
Kenget e gr a ve te ker rit...........................127
Kenget e djalit te kerrit.............................128
GJEME, BRITMA DHE VAJE................................130
Gjama e burrave..................................... 134
Vajtimet e grave.................................. 140
Elegjia...............................................146
KENGET JORITUALE (LIRIKA SHOQERORE)................. 151
Kenge te dashurise................................... 151
VII. TE NDRYSHME................................... 158
KENGE HUMORISTIKE (TEATROLOGJIE VARGEZUAR)..... 158
Loja e (¿erojses................................. 159
A ki dhelpen me shite?.............................. 160
Sa e ke drithin?.................................... 161
Kenget e kapugave................................... 162
PERFUNDIM....................................... ...171
RESUME.......................................... .......175
BIBLIOGRAFI A........................................... 179
BURIMET............................................... 181
6
|
any_adam_object | 1 |
author | Zekolli, Shefqet 20./21. Jh |
author_GND | (DE-588)1074783468 |
author_facet | Zekolli, Shefqet 20./21. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Zekolli, Shefqet 20./21. Jh |
author_variant | s z sz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042729149 |
ctrlnum | (OCoLC)915404607 (DE-599)BVBBV042729149 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02014nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV042729149</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150803 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150731s2013 b||| |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786084653127</subfield><subfield code="9">978-608-4653-12-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915404607</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042729149</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9,2</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,43</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zekolli, Shefqet</subfield><subfield code="d">20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1074783468</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Këngët lirike të Drinisë</subfield><subfield code="c">Shefqet Zekolli</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Shkup</subfield><subfield code="b">Instituti i Trashëgimisë Shpirtërore e Kulturore të Shqiptarëve</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">183 S.</subfield><subfield code="b">Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in franz. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volkslyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4202361-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volkslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063852-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anadrini</subfield><subfield code="0">(DE-588)7681606-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Anadrini</subfield><subfield code="0">(DE-588)7681606-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Volkslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063852-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Volkslyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4202361-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028160198&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028160198&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028160198</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">390</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4975</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4975</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">781.6</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4975</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Anadrini (DE-588)7681606-0 gnd |
geographic_facet | Anadrini |
id | DE-604.BV042729149 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:08:22Z |
institution | BVB |
isbn | 9786084653127 |
language | Albanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028160198 |
oclc_num | 915404607 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 183 S. Kt. |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Instituti i Trashëgimisë Shpirtërore e Kulturore të Shqiptarëve |
record_format | marc |
spelling | Zekolli, Shefqet 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1074783468 aut Këngët lirike të Drinisë Shefqet Zekolli Shkup Instituti i Trashëgimisë Shpirtërore e Kulturore të Shqiptarëve 2013 183 S. Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zsfassung in franz. Sprache Volkslyrik (DE-588)4202361-0 gnd rswk-swf Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf Anadrini (DE-588)7681606-0 gnd rswk-swf Anadrini (DE-588)7681606-0 g Albanisch (DE-588)4112482-0 s Volkslied (DE-588)4063852-2 s Volkslyrik (DE-588)4202361-0 s DE-604 Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028160198&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028160198&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Zekolli, Shefqet 20./21. Jh Këngët lirike të Drinisë Volkslyrik (DE-588)4202361-0 gnd Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4202361-0 (DE-588)4063852-2 (DE-588)4112482-0 (DE-588)7681606-0 |
title | Këngët lirike të Drinisë |
title_auth | Këngët lirike të Drinisë |
title_exact_search | Këngët lirike të Drinisë |
title_full | Këngët lirike të Drinisë Shefqet Zekolli |
title_fullStr | Këngët lirike të Drinisë Shefqet Zekolli |
title_full_unstemmed | Këngët lirike të Drinisë Shefqet Zekolli |
title_short | Këngët lirike të Drinisë |
title_sort | kenget lirike te drinise |
topic | Volkslyrik (DE-588)4202361-0 gnd Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd |
topic_facet | Volkslyrik Volkslied Albanisch Anadrini |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028160198&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028160198&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT zekollishefqet kengetliriketedrinise |