Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Princeton, N.J.
Princeton University Press
[2015]
|
Schriftenreihe: | Lockert Library of Poetry in Translation
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | Perhaps Greece's most important poet, Yannis Ritsos follows such eminent predecessors as Cavafy, Sikelianos, and Seferis in the dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The three volumes of Ritsos's poetry translated here—Parentheses, 1946-47, Parentheses, 1950-61, and The Distant, 1975—represent a thirty year poetic journey and a developing sensibility that link the poet's subtler perceptions at different moments of his maturity. In his introduction to the poems, and as an explanation of the book's title, Edmund Keeley writes: "The two signs of the parenthesis are like cupped hands facing each other across a distance, hands that are straining to come together, to achieve a meeting that would serve to reaffirm human contact between isolated presences; but though there are obvious gestures toward closing the gap between the hands, the gestures seem inevitably to fail, and the meeting never quite occurs." In terms of the development of Ritsos's poetic vision, the distance within the parenthesis is shorter in each of the two earlier volumes than in the most recent volume. There the space has become almost infinite, yet Ritsos's powerfully evocative if stark landscape reveals a stylistic purity that is the latest mark of his greatness.Originally published in 1979.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905 |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (208p.) |
ISBN: | 9781400870882 |
DOI: | 10.1515/9781400870882 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042693848 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150824 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150715s2015 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781400870882 |9 978-1-4008-7088-2 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9781400870882 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)979686948 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042693848 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 889/.1/32 |2 23 | |
100 | 1 | |a Ritsos, Giannēs |d 1909-1990 |e Verfasser |0 (DE-588)118788957 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses |c Yannis Ritsos |
264 | 1 | |a Princeton, N.J. |b Princeton University Press |c [2015] | |
300 | |a 1 Online-Ressource (208p.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Lockert Library of Poetry in Translation | |
500 | |a Perhaps Greece's most important poet, Yannis Ritsos follows such eminent predecessors as Cavafy, Sikelianos, and Seferis in the dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The three volumes of Ritsos's poetry translated here—Parentheses, 1946-47, Parentheses, 1950-61, and The Distant, 1975—represent a thirty year poetic journey and a developing sensibility that link the poet's subtler perceptions at different moments of his maturity. In his introduction to the poems, and as an explanation of the book's title, Edmund Keeley writes: "The two signs of the parenthesis are like cupped hands facing each other across a distance, hands that are straining to come together, to achieve a meeting that would serve to reaffirm human contact between isolated presences; but though there are obvious gestures toward closing the gap between the hands, the gestures seem inevitably to fail, and the meeting never quite occurs." In terms of the development of Ritsos's poetic vision, the distance within the parenthesis is shorter in each of the two earlier volumes than in the most recent volume. There the space has become almost infinite, yet Ritsos's powerfully evocative if stark landscape reveals a stylistic purity that is the latest mark of his greatness.Originally published in 1979.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905 | ||
546 | |a In English | ||
650 | 4 | |a Griechische Literatur | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM / Poetry |2 bisacsh | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9781400870882 |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028125468 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804174889953787904 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Ritsos, Giannēs 1909-1990 |
author_GND | (DE-588)118788957 |
author_facet | Ritsos, Giannēs 1909-1990 |
author_role | aut |
author_sort | Ritsos, Giannēs 1909-1990 |
author_variant | g r gr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042693848 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (OCoLC)979686948 (DE-599)BVBBV042693848 |
dewey-full | 889/.1/32 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 889 - Modern Greek literature |
dewey-raw | 889/.1/32 |
dewey-search | 889/.1/32 |
dewey-sort | 3889 11 232 |
dewey-tens | 880 - Classical Greek & Hellenic literatures |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
doi_str_mv | 10.1515/9781400870882 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02969nmm a2200349zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV042693848</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150824 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150715s2015 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781400870882</subfield><subfield code="9">978-1-4008-7088-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9781400870882</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979686948</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042693848</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">889/.1/32</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ritsos, Giannēs</subfield><subfield code="d">1909-1990</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118788957</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses</subfield><subfield code="c">Yannis Ritsos</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Princeton, N.J.</subfield><subfield code="b">Princeton University Press</subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (208p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lockert Library of Poetry in Translation</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Perhaps Greece's most important poet, Yannis Ritsos follows such eminent predecessors as Cavafy, Sikelianos, and Seferis in the dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The three volumes of Ritsos's poetry translated here—Parentheses, 1946-47, Parentheses, 1950-61, and The Distant, 1975—represent a thirty year poetic journey and a developing sensibility that link the poet's subtler perceptions at different moments of his maturity. In his introduction to the poems, and as an explanation of the book's title, Edmund Keeley writes: "The two signs of the parenthesis are like cupped hands facing each other across a distance, hands that are straining to come together, to achieve a meeting that would serve to reaffirm human contact between isolated presences; but though there are obvious gestures toward closing the gap between the hands, the gestures seem inevitably to fail, and the meeting never quite occurs." In terms of the development of Ritsos's poetic vision, the distance within the parenthesis is shorter in each of the two earlier volumes than in the most recent volume. There the space has become almost infinite, yet Ritsos's powerfully evocative if stark landscape reveals a stylistic purity that is the latest mark of his greatness.Originally published in 1979.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Griechische Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / Poetry</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9781400870882</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028125468</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV042693848 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:07:34Z |
institution | BVB |
isbn | 9781400870882 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028125468 |
oclc_num | 979686948 |
open_access_boolean | |
physical | 1 Online-Ressource (208p.) |
psigel | ZDB-23-DGG |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Princeton University Press |
record_format | marc |
series2 | Lockert Library of Poetry in Translation |
spelling | Ritsos, Giannēs 1909-1990 Verfasser (DE-588)118788957 aut Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses Yannis Ritsos Princeton, N.J. Princeton University Press [2015] 1 Online-Ressource (208p.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Lockert Library of Poetry in Translation Perhaps Greece's most important poet, Yannis Ritsos follows such eminent predecessors as Cavafy, Sikelianos, and Seferis in the dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The three volumes of Ritsos's poetry translated here—Parentheses, 1946-47, Parentheses, 1950-61, and The Distant, 1975—represent a thirty year poetic journey and a developing sensibility that link the poet's subtler perceptions at different moments of his maturity. In his introduction to the poems, and as an explanation of the book's title, Edmund Keeley writes: "The two signs of the parenthesis are like cupped hands facing each other across a distance, hands that are straining to come together, to achieve a meeting that would serve to reaffirm human contact between isolated presences; but though there are obvious gestures toward closing the gap between the hands, the gestures seem inevitably to fail, and the meeting never quite occurs." In terms of the development of Ritsos's poetic vision, the distance within the parenthesis is shorter in each of the two earlier volumes than in the most recent volume. There the space has become almost infinite, yet Ritsos's powerfully evocative if stark landscape reveals a stylistic purity that is the latest mark of his greatness.Originally published in 1979.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905 In English Griechische Literatur LITERARY CRITICISM / Poetry bisacsh https://doi.org/10.1515/9781400870882 Verlag Volltext |
spellingShingle | Ritsos, Giannēs 1909-1990 Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses Griechische Literatur LITERARY CRITICISM / Poetry bisacsh |
title | Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses |
title_auth | Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses |
title_exact_search | Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses |
title_full | Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses Yannis Ritsos |
title_fullStr | Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses Yannis Ritsos |
title_full_unstemmed | Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses Yannis Ritsos |
title_short | Yannis Ritsos translated by Edmund Keeley, Ritsos in Parentheses |
title_sort | yannis ritsos translated by edmund keeley ritsos in parentheses |
topic | Griechische Literatur LITERARY CRITICISM / Poetry bisacsh |
topic_facet | Griechische Literatur LITERARY CRITICISM / Poetry |
url | https://doi.org/10.1515/9781400870882 |
work_keys_str_mv | AT ritsosgiannes yannisritsostranslatedbyedmundkeeleyritsosinparentheses |