Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn: eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme
2015
|
Schriftenreihe: | Romanistik
21 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 335 S. 210 mm x 148 mm |
ISBN: | 9783732901722 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042630111 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160512 | ||
007 | t | ||
008 | 150619s2015 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 15,N24 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1072002132 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783732901722 |c Pb. : EUR 39.80 (DE), EUR 39.80 (AT), sfr 59.70 (freier Pr.) |9 978-3-7329-0172-2 | ||
035 | |a (OCoLC)912751932 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1072002132 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-11 |a DE-29 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-739 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-20 |a DE-521 |a DE-703 |a DE-12 |a DE-473 | ||
082 | 0 | |a 440.0455 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 440 |2 23 | |
084 | |a IB 1375 |0 (DE-625)54467: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1380 |0 (DE-625)54469: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1425 |0 (DE-625)158795: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2682 |0 (DE-625)54730: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Hennemann, Anja |d 1983- |e Verfasser |0 (DE-588)1033368202 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn |b eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen |c Anja Hennemann ; Kathleen Plötner |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme |c 2015 | |
300 | |a 335 S. |c 210 mm x 148 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Romanistik |v 21 | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Attributives Adjektiv |0 (DE-588)4203884-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Sprachwissenschaft | ||
653 | |a Adjektivstellung | ||
653 | |a Sprachvergleich | ||
653 | |a Romanistik | ||
653 | |a Wortarten | ||
653 | |a Satzbau | ||
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Attributives Adjektiv |0 (DE-588)4203884-4 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 1 | |C b |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Plötner, Kathleen |d 1984- |e Verfasser |0 (DE-588)1047723352 |4 aut | |
830 | 0 | |a Romanistik |v 21 |w (DE-604)BV021663011 |9 21 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028062694&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028062694&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028062694 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807956173443301376 |
---|---|
adam_text |
INHALT
1 DAS ADJEKTIV ALS UNTERSUCHUNGSGEGENSTAND 11
2 DIE KATEGORIE'ADJEKTIV' 13
2.1 DAS ADJEKTIV IM SPANISCHEN 14
2.2 DAS ADJEKTIV IM PORTUGIESISCHEN 23
2.3 DAS ADJEKTIV IM FRANZOESISCHEN 25
2.4 DAS ADJEKTIV IM ITALIENISCHEN 35
3 DIE ADJEKTIVSTELLUNGSPROBLEMATIK IN ROMANISCHEN SPRACHEN 38
3.1 DER ANSATZ DER STELLUNGSFREIHEIT DER ADJEKTIVE IN ROMANISCHEN
SPRACHEN 46
3.1.1 DIE ADJEKTIVKLASSEN NACH RADATZ (2001) 49
3.1.2 DIE ADJEKTIVKLASSEN IN DER VORAN-UND NACHSTELLUNG 52
3.2 BILANZ UND DARAUS RESULTIERENDE THESEN 61
4 DAS ADJEKTIV IN WORTVERBINDUNGEN: FREIE WORTVERBINDUNG -
KOOKKURRENZ - KOLLOKATION - IDIOM 64
4.1 KOLLOKATIONEN - EIN WEITES FELD 65
4.2 HAUSMANN (1985, 1989) 66
4.3 STEINHOEGL (2005) 66
4.4 GRECO (2007) 67
4.5 KONECNY (2010) 70
4.5.1 KOLLOKATION VS. IDIOM 71
4.5.2 KOLLOKATION VS. FREIE WORTVERBINDUNG 73
4.5.3 KOLLOKATION VS. KOOKKURRENZ 74
4.5.4 KOLLOKATION VS. WORTBILDUNGSPRODUKT 75
4.6 DER BEGRIFF'LOKUTION' 76
4.7 BILANZ 76
5 DAS ADJEKTIV ZWISCHEN NOMEN, VERB, ADVERB UND PRAEPOSITION 78
5.1 DAS ADJEKTIV UND DAS NOMEN 78
5.2 DAS ADJEKTIV UND DAS VERB 80
5.3 DAS ADJEKTIV IN KONKURRENZ ZU PRAEPOSITIONALEN ERGAENZUNGEN UND
ADVERBIEN 83
6 IM FOKUS: *LANG" 84
6.1 EIN PAAR EINLEITENDE WORTE 84
6.2 FRUEHERE STUDIEN ZUR VORAN- UND NACHSTELLUNG VON *LANG" 86
Q FRANK & TIMME VERLAG TTLR WISSENSCHAFTLICHE LITERATUR
5
HTTP://D-NB.INFO/1072002132
7
KORPUSUNTERSUCHUNG: ZIELE UND METHODE
110
7.1
AUSWAHL DER ADJEKTIVE
112
7.2
QUALITATIVE UNTERSUCHUNG
116
7.2.1
SPANISCH
128
7.2.1.1
*SYMPATHISCH"
128
7.2.1.2
*HUEBSCH"
131
7.2.1.3
*WEISS"
134
7.2.1.4
*GRUEN"
141
7.2.1.5
*KURZ"
145
7.2.1.6
*LANG"
150
7.2.1.7
*STARK"
178
7.2.2
PORTUGIESISCH
204
7.2.2.1
*SYMPATHISCH"
204
7.2.2.2
*HUEBSCH"
205
7.2.2.3
*WEISS"
205
7.2.2.4
*GRUEN"
206
7.2.2.5
*KURZ"
206
7.2.2.6
*LANG"
209
7.2.2.7
*STARK"
212
7.2.3
FRANZOESISCH
218
7.2.3.1
*SYMPATHISCH"
218
7.2.3.2
*HUEBSCH"
219
7.2.3.3
*WEISS"
219
7.2.3.4 *GRUEN"
221
7.2.3.5
*KURZ"
221
7.2.3.6
*LANG"
224
7.2.3.7
*STARK"
227
7.2.4
ITALIENISCH
232
7.2.4.1
*SYMPATHISCH"
232
7.2.4.2
*HUEBSCH"
233
7.2.4.3
*WEISS"
242
7.2.4.4
*GRUEN"
245
7.2.4.5
*KURZ"
247
7.2.4.6
*LANG"
249
7.2.4.7
*STARK"
266
7.3
QUANTITATIVE UNTERSUCHUNG
276
7.3.1
SPANISCH
277
7.3.1.1
*STARK"
277
7.3.1.2
*SYMPATHISCH"
282
6
0 FRANK & TIMME VERLAG FTLR WISSENSCHAFTLICHE LITERATUR
7.3.2 PORTUGIESISCH 283
7.3.2.1 *HUEBSCH" 283
7.3.2.2 *SYMPATHISCH" 285
7.3.3 FRANZOESISCH 286
7.3.3.1 *KURZ" 287
7.3.3.2 *HUEBSCH" 288
7.3.3.3 *SYMPATHISCH" 291
7.3.4 ITALIENISCH 292
7.3.4.1 *SYMPATHISCH" 293
7.3.4.2 *HUEBSCH" 295
7.3.4.3 *STARK" 297
7.4 SYNOPSIS 299
8 KONSTRUKTIONSGRAMMATIK ALS LOESUNGSANSATZ? 301
8.1 WAS GENAU IST KONSTRUKTIONSGRAMMATIK? 302
8.2 DIE AUSRICHTUNGEN DER KONSTRUKTIONSGRAMMATIK 304
8.2.1 BERKELEY CONSTRUCTION GRAMMAR 304
8.2.2 SIGN-BASED CONSTRUCTION GRAMMAR 306
8.2.3 FLUID CONSTRUCTION GRAMMAR 307
8.2.4 EMBODIED CONSTRUCTION GRAMMAR 308
8.2.5 RADICAL CONSTRUCTION GRAMMAR 308
8.2.6 COGNITIVE GRAMMAR 310
8.2.7 COGNITIVE CONSTRUCTION GRAMMAR 312
8.2.8 SYNOPSIS 313
8.3 DIE GRUNDANNAHMEN DER KONSTRUKTIONSGRAMMATIK 313
8.4 IST KONSTRUKTIONSGRAMMATIK NUN DIE LOESUNG DES PROBLEMS? 316
9 ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK 318
9.1 ANMERKUNGEN ZUR STELLUNG DER ADJEKTIVE IN DEN VIER ROMANISCHEN
SPRACHEN 318
9.2 ZUSAMMENFASSUNG DER KONKRETEN ERGEBNISSE 321
9.3 AUSBLICK 329
10 QUELLEN UND KORPORA 331
'S FRANK & TIMME VERLAG FUER WISSENSCHAFTLICHE LITERATUR
7
Linda mulher oder mulher linda? Cardcter fuerte oder
fuerte cardcter? Lungo viaggio oder viaggio lungol Court
chemin oder chemin court?
Auch wenn die Frage der Adjektivstellung in den romani-
schen Sprachen bereits oft diskutiert worden ist, herrscht
nach wie vor keine Einigkeit darüber, wie das Problem
anzugehen ist. Anja Hennemann und Kathleen Plötner
haben für Ihre korpusbasierte Studie zum Stellungsver-
halten ausgewählter attributiv gebrauchter Adjektive im
Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugie-
sischen die Art der Bezugsnomen in den Fokus gerückt.
Ihre Ergebnisse sind dabei nicht nur für Linguisten von
Interesse, sondern auch für Studierende der Romanistik,
denen die Voran- und Nachstellung Rätsel aufgibt und
nicht zuletzt für (angehende) Lehrer, die die Adjektiv-
stellung im Unterricht differenzierter vermitteln wollen. |
any_adam_object | 1 |
author | Hennemann, Anja 1983- Plötner, Kathleen 1984- |
author_GND | (DE-588)1033368202 (DE-588)1047723352 |
author_facet | Hennemann, Anja 1983- Plötner, Kathleen 1984- |
author_role | aut aut |
author_sort | Hennemann, Anja 1983- |
author_variant | a h ah k p kp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042630111 |
classification_rvk | IB 1375 IB 1380 IB 1425 ID 2682 |
ctrlnum | (OCoLC)912751932 (DE-599)DNB1072002132 |
dewey-full | 440.0455 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440.0455 440 |
dewey-search | 440.0455 440 |
dewey-sort | 3440.0455 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042630111</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160512</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150619s2015 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">15,N24</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1072002132</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732901722</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 39.80 (DE), EUR 39.80 (AT), sfr 59.70 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-7329-0172-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)912751932</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1072002132</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440.0455</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1375</subfield><subfield code="0">(DE-625)54467:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1380</subfield><subfield code="0">(DE-625)54469:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1425</subfield><subfield code="0">(DE-625)158795:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2682</subfield><subfield code="0">(DE-625)54730:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hennemann, Anja</subfield><subfield code="d">1983-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1033368202</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn</subfield><subfield code="b">eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen</subfield><subfield code="c">Anja Hennemann ; Kathleen Plötner</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">335 S.</subfield><subfield code="c">210 mm x 148 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romanistik</subfield><subfield code="v">21</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Attributives Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4203884-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Adjektivstellung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachvergleich</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Romanistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wortarten</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Satzbau</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Attributives Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4203884-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Plötner, Kathleen</subfield><subfield code="d">1984-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1047723352</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romanistik</subfield><subfield code="v">21</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV021663011</subfield><subfield code="9">21</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028062694&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028062694&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028062694</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV042630111 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-21T00:49:26Z |
institution | BVB |
isbn | 9783732901722 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028062694 |
oclc_num | 912751932 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-20 DE-521 DE-703 DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-11 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-20 DE-521 DE-703 DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 335 S. 210 mm x 148 mm |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Frank & Timme |
record_format | marc |
series | Romanistik |
series2 | Romanistik |
spelling | Hennemann, Anja 1983- Verfasser (DE-588)1033368202 aut Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen Anja Hennemann ; Kathleen Plötner Berlin Frank & Timme 2015 335 S. 210 mm x 148 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Romanistik 21 Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Sprachwissenschaft Adjektivstellung Sprachvergleich Romanistik Wortarten Satzbau Französisch (DE-588)4113615-9 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s DE-604 Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Adjektiv (DE-588)4000497-1 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s b DE-604 Plötner, Kathleen 1984- Verfasser (DE-588)1047723352 aut Romanistik 21 (DE-604)BV021663011 21 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028062694&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028062694&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Hennemann, Anja 1983- Plötner, Kathleen 1984- Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen Romanistik Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4203884-4 (DE-588)4120316-1 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4000497-1 (DE-588)4165338-5 |
title | Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen |
title_auth | Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen |
title_exact_search | Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen |
title_full | Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen Anja Hennemann ; Kathleen Plötner |
title_fullStr | Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen Anja Hennemann ; Kathleen Plötner |
title_full_unstemmed | Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen Anja Hennemann ; Kathleen Plötner |
title_short | Das Adjektiv und seine nominalen Nachbarn |
title_sort | das adjektiv und seine nominalen nachbarn eine korpusbasierte untersuchung zur adjektivstellung im franzosischen spanischen italienischen und portugiesischen |
title_sub | eine korpusbasierte Untersuchung zur Adjektivstellung im Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
topic_facet | Französisch Attributives Adjektiv Portugiesisch Spanisch Romanische Sprachen Italienisch Wortstellung Adjektiv Korpus Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028062694&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028062694&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV021663011 |
work_keys_str_mv | AT hennemannanja dasadjektivundseinenominalennachbarneinekorpusbasierteuntersuchungzuradjektivstellungimfranzosischenspanischenitalienischenundportugiesischen AT plotnerkathleen dasadjektivundseinenominalennachbarneinekorpusbasierteuntersuchungzuradjektivstellungimfranzosischenspanischenitalienischenundportugiesischen |