Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft: Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Spanish |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
2015
|
Schriftenreihe: | Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS)
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beitr. dt., 1 Beitr. span. |
Beschreibung: | 302 S. Ill., graph. Darst. 220 mm x 150 mm |
ISBN: | 9783823369547 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042611220 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160217 | ||
007 | t | ||
008 | 150611s2015 gw ad|| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 15,N21 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1070939560 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783823369547 |c Pb. : EUR 78.00 (DE), EUR 80.40 (AT), sfr 101.40 (freier Pr.) |9 978-3-8233-6954-7 | ||
035 | |a (OCoLC)909800257 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1070939560 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-29 |a DE-11 |a DE-19 |a DE-188 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 460.09 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 440 |2 23 | |
084 | |a ES 440 |0 (DE-625)27840: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1169 |0 (DE-625)54445: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft |b Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation |c Meike Meliss ... (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 2015 | |
300 | |a 302 S. |b Ill., graph. Darst. |c 220 mm x 150 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS) |v 1 | |
500 | |a Beitr. dt., 1 Beitr. span. | ||
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | |C b |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Meliss, Meike |0 (DE-588)13021230X |4 edt | |
830 | 0 | |a Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS) |v 1 |w (DE-604)BV042777515 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5251482&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028044100&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028044100 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806331557336580096 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
MEIKE MELISS/SSEMHARD POLL
EINLEITUNG
NICOLA TSCHUGMELL
SILBENSPRACHE VS. WORTSPRACHE, SILBENZAEHLEND VS. AKZENTZAEHLEND: DER
SPRACHRHYTHMUS ALS GRUNDLAGE DES SPRACHVERGLEICHS SPANISCH-DEUTSCH
ANNE C. WOLSSGRUBER
METHODISCH-THEORETISCHE UEBERLEGUNGEN ZUR LINKEN
SATZPERIPHERIE DES SPANISCHEN UND DES DEUTSCHEN
BENJAMIN MEISNITZER
TEMPUSGEBRAUCH IM SPANISCH-DEUTSCHEN SPRACHVERGLEICH:
WAS LEISTEN TEMPORA EIGENTLICH?
MARIA JOSE DOMMGUEZ VAEZQUEZ
WIE WIRD
VERAENDERUNG
IM DEUTSCHEN UND IM SPANISCHEN
AUSGEDRUECKT? EIN SZENEN- UND VALENZFUNDIERTES KONZEPTUELLES
WORTKLASSENUEBERGREIFENDES BESCHIEIBUNGSMODELL
JUAN CUARTERO OTAL
LA EXPRESIOEN DE DESPLAZAMIENTO EN ESPANOL Y ALEMAEN.
UN NUEVO ESTUDIO CONTRASTIVO
THOMAS JOHNEN
FRAGEN DER KONTRASTIVEN LEXIKOLOGIE IM DEUTSCH-PORTUGIESISCHEN
SPRACHVERGLEICH
DANIEL REIMANN
ELE (SPANISCH ALS FREMDSPRACHE) FUER LERNENDE MIT LI DEUTSCH AUS
KONTRASTIV-LINGUISTISCHER PERSPEKTIVE
BERND SIEBERG
RESPONSIVE
IM DEUTSCHEN UND PORTUGIESISCHEN NAEHESPRECHEN UND IHRE
BEDEUTUNG FUER DEN FREMDSPRACHENUNTERRICHT
HTTP://D-NB.INFO/1070939560
6
INHALTSVERZEICHNIS
BERND MARIZZI
DEUTSCH ALS FACHSPRACHE IM SPANISCHSPRACHIGEN KONTEXT 241
ALBERTO BUSTOS PLAZA
DEUTSCHE FUNKTIONSVERBGEFUEGE UND SPANISCHE PSEUDOKOPULASAETZE
IM KONTRAST: EIN BEITRAG ZU BEGRIFFLICHKEIT, GRAMMATIKOGRAPHISCHER
BESCHREIBUNG UND LEXIKOGRAPHISCHER ERFASSUNG 265
MARIA TERESA FUENTES MORAEN
REPRESENTACIOEN DEL ANISOMORFISMO EN
DICCIONARIOS BILINGUEES ALEMAEN-ESPANOL 285
ZUSAMMENFASSUNGEN DER BEITRAEGE 299 |
any_adam_object | 1 |
author2 | Meliss, Meike |
author2_role | edt |
author2_variant | m m mm |
author_GND | (DE-588)13021230X |
author_facet | Meliss, Meike |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042611220 |
classification_rvk | ES 440 ES 460 IB 1169 |
ctrlnum | (OCoLC)909800257 (DE-599)DNB1070939560 |
dewey-full | 460.09 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 460 - Spanish, Portuguese, Galician 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 460.09 440 |
dewey-search | 460.09 440 |
dewey-sort | 3460.09 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician 440 - French & related Romance languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042611220</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160217</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150611s2015 gw ad|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">15,N21</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1070939560</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783823369547</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 78.00 (DE), EUR 80.40 (AT), sfr 101.40 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-8233-6954-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)909800257</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1070939560</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">460.09</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 440</subfield><subfield code="0">(DE-625)27840:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1169</subfield><subfield code="0">(DE-625)54445:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="b">Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation</subfield><subfield code="c">Meike Meliss ... (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">302 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield><subfield code="c">220 mm x 150 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS)</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. dt., 1 Beitr. span.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meliss, Meike</subfield><subfield code="0">(DE-588)13021230X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS)</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV042777515</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5251482&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028044100&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028044100</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV042611220 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-03T02:26:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9783823369547 |
language | German Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028044100 |
oclc_num | 909800257 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-384 DE-20 DE-824 DE-12 |
owner_facet | DE-29 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-384 DE-20 DE-824 DE-12 |
physical | 302 S. Ill., graph. Darst. 220 mm x 150 mm |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS) |
series2 | Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS) |
spelling | Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation Meike Meliss ... (Hrsg.) Tübingen Narr 2015 302 S. Ill., graph. Darst. 220 mm x 150 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS) 1 Beitr. dt., 1 Beitr. span. Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s b DE-604 Meliss, Meike (DE-588)13021230X edt Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS) 1 (DE-604)BV042777515 1 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5251482&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028044100&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS) Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120316-1 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation |
title_auth | Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation |
title_exact_search | Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation |
title_full | Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation Meike Meliss ... (Hrsg.) |
title_fullStr | Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation Meike Meliss ... (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation Meike Meliss ... (Hrsg.) |
title_short | Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft |
title_sort | aktuelle perspektiven der kontrastiven sprachwissenschaft deutsch spanisch portugiesisch zwischen tradition und innovation |
title_sub | Deutsch - Spanisch - Portugiesisch ; zwischen Tradition und Innovation |
topic | Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Portugiesisch Spanisch Kontrastive Linguistik Deutsch Aufsatzsammlung |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5251482&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028044100&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV042777515 |
work_keys_str_mv | AT melissmeike aktuelleperspektivenderkontrastivensprachwissenschaftdeutschspanischportugiesischzwischentraditionundinnovation |