Manual de estilo de la lengua española:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Gijón
Ed. Trea
2015
|
Ausgabe: | 5. ed., rev. |
Schriftenreihe: | Biblioteconomía y administración cultural
38 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 773 S. |
ISBN: | 9788497048620 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042611199 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180418 | ||
007 | t | ||
008 | 150611s2015 |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9788497048620 |9 978-84-9704-862-0 | ||
035 | |a (OCoLC)912322673 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042611199 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-384 |a DE-11 |a DE-739 | ||
084 | |a IM 6445 |0 (DE-625)61074: |2 rvk | ||
084 | |a IM 6886 |0 (DE-625)61094: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Martínez de Sousa, José |d 1933- |e Verfasser |0 (DE-588)172250757 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Manual de estilo de la lengua española |c José Martínez de Sousa |
246 | 1 | 3 | |a (MELE 5) |
250 | |a 5. ed., rev. | ||
264 | 1 | |a Gijón |b Ed. Trea |c 2015 | |
300 | |a 773 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblioteconomía y administración cultural |v 38 | |
650 | 0 | 7 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Biblioteconomía y administración cultural |v 38 |w (DE-604)BV011164470 |9 38 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028044080&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028044080 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804174782689705984 |
---|---|
adam_text | índice
LISTA DE CUADROS: 17
PRESENTACIÓN: 21
prólogo: 27
MANEJO DE LA OBRA: 31
INTRODUCCIÓN
LA NORMALIZACIÓN, EL ESTELO
Y LA EDICIÓN
1. normalización: 35
1.1. Los orígenes de la normaliza- ción: 36
1.2. La aplicación de las normas: 37
1.3. El sistema internacional de unidades (si): 38
1.4. El sistema de medidas angloes- tadounidense: 43
2. El estilo: 44
2.1. La labor de los humanistas: 45
2.2. Los códigos tipográficos: 46
2.3. Los libros de estilo: 47
2.4. Los manuales de estilo: 49
3. La edición científica: 50
4. Norma, uso y autoridad lin- güística: 51
4.1. Norma y uso: 52
4.2. Autoridad lingüística: 53
5. Bibliografía específica para escritores y traductores: 53
5.1. Diccionarios: 54
5.1.1. Diccionarios de lengua: 54
5.1.2. Diccionarios bilingües: 55
5.1.3. Diccionarios monográficos: 55
5.1.4. Diccionarios ideológicos: 58
5.1.5. Diccionarios etimológicos: 58
5.1.6. Diccionarios de usos y dudas: 58
5.1.7. Diccionarios de sinónimos: 59
5.2. Libros y manuales de estilo: 59
5.2.1. En español: 59
5.2.2. En otros idiomas: 60
5.3. Gramáticas y ortografías: 63
5.4. Otros temas: 63
5.4.1. Lenguaje: 63
5.4.2. Manuales de tipografía y bi- bliología: 64 PRIMERA PARTE EL TRABAJO INTELECTUAL
1. El trabajo documental: 67
1. Las fuentes de consulta: 67
1.1. Fuentes de primera y de segun- da mano: 67
2.1.
El estilo de la cita: 69
1. Cita directa: 69
2. Cita indirecta: 70
3. Cita indirecta libre: 70
2.2. Citas de primera y de segunda
mano: 70
2.3. Reproducción del texto de la
cita: 70
1. Disposición de las citas: 70
2.4. Intervención en el texto de la
cita: 71
2.5. Identificación del autor y de la
procedencia de la cita: 75
1. La cita bibliográfica: 75
2. Sistema autor-año: 76
3. El sistema numérico: 77
4. Otros sistemas de identi-
ficación del autor de Ip
cita: 77
3. Los derechos de autor; el dere-
cho de cita y el plagio: 78
3.1. El derecho de autor: 78
3.2. El derecho de cita: 78
3.3. El plagio: 78
4. Las notas: 79
4.1. Función de las notas: 79
4.2. Contenido de las notas: 79
4.3. La llamada de nota: 80
4.4. Situación de la llamada: 82
4.5. Situación de las notas: 83
5. Las remisiones: 83
6. Los cuadros: 85
6.1. Título general del cuadro: 85
6.2. Las casillas: 86
6.3. El cuerpo del cuadro: 86
6.4. Los filetes en los cuadros: 86
6.5. Notas en los cuadros: 86
7. Las referencias bibliográficas y
las bibliografías: 86
7.1. Referencias bibliográficas: 88
7.1.1. Problemas de las referencias
bibliográficas: 87
Datos de las referencias biblio-
gráficas: 88
principal: 88
1.1. El autor: 88
1.2. El autor individual: 88
1.3. El autor colectivo: 92
1.4. El autor corporativo o
entidad: 93
1.5. El autor anónimo: 93
2. Zona del título: 93
2.1. Grafía del título: 94
2.2. Dos o más títulos: 94
2.3. El subtítulo: 94
2.4. Abreviaciones de títulos y
subtítulos: 94
2.5. Títulos en caracteres no
latinos: 94
2.6. Títulos de capítulos o par-
tes de monografías: 94
2.7. Título clave: 95
3. Zona de responsabilidad
subordinada: 95
4. Zona de la edición: 95
4.1. Grafía de la edición: 95
4.2. Pie editorial: 95
5. Zona de la descripción físi-
ca: 98
6. Zona de la colección: 98
7. Zona de las notas: 98
8. Zona del número normali-
zado: 98
7.2. Las bibliografías de monogra-
fías y artículos: 99
7.2.1. Definición: 99
7.2.2. Ordenación de los datos: 99
7.2.3. Ordenación de las referen-
cias: 99
7.2.4. Puntuación de las zonas y los
elementos de las bibliografías:
99
7.2.5. Grafía tipográfica de las zonas
y sus elementos: 102
7.3. Referencias bibliográficas de
otros documentos: 103
7.3.1. Patentes: 103
7.3.2. Recursos electrónicos: 104
7.3.2.1. Zonas y grafías de las referen-
cias de recursos electrónicos:
104
1. Responsabilidad princi-
pal: 104
7.1.2.
2. Título: 105
3. Tipo de soporte: 105
4. Edición: 105
5. Fascículo: 105
6. Lugar de edición y editor:
106
7. Fecha de publicación o ac-
tualización: 106
8. Partes y contribuciones:
108
9. Notas: 106
10. Disponibilidad y acceso:
106
11. Fecha de consulta: 107
12. Número normalizado: 107
7322. Aplicación de los datos a los
recursos electrónicos: 107
1 a. Textos electrónicos, ba-
ses de datos, programas
informáticos: 107
ib. Partes de textos electró-
nicos, bases de datos,
programas informáticos:
107
le. Contribuciones en textos
electrónicos, bases de da-
tos, programas electróni-
cos: 108
2a. Publicaciones seriadas elec-
trónicas completas: 108
2b. Artículos y otras contri-
buciones en publicacio-
nes seriadas electróni-
cas: 109
3a. Sistemas electrónicos de
boletines de noticias, listas
de discusión (foros) y de
mensajería: 109
3b. Mensajes electrónicos: 109
7.3.2.3. Bibliografía de referencias de
recursos electrónicos: 110
2. La escritura: 113
1. El autor; la obra y su destinata-
rio: 113
1.1. El autor: 113
1.2. La obra: 114
1.2.1. El artículo científico: 114
1.2.2. Las revistas científicas: 114
1.3. El destinatario: 115
2. La redacción: 115
2.1. Cómo se empieza: 116
2.2. Elementos de la redacción: 117
2.3. La titulación: 119
3. Las relaciones sintácticas: 119
3.1. La concordancia: 119 1. Reglas generales: 119 2. La silepsis: 121 3. El plural de modestia: 121 4. El plural mayestático: 122 5. La concordancia ad sénsum: 123
3.2. Orden de colocación de los elementos oracionales: 122 1. Los elementos sintácticos: 122 2. Tipos de orden o construc- ción: 123 3. El hipérbaton: 123 4. Situación de los adjetivos: 124
3.3. Las aposiciones: 124
4. Nivel de lengua y registro lin- güístico: 126
4.1. Nivel de lengua: 126
4.2. Registro lingüístico: 127
4.3. Lenguaje marginal: 127
4.4. Lenguaje malsonante: 127
4.5. Ultracorrección: 128
5. Los recursos lingüísticos: 128
5.1. Presente y pasado históricos: 128
5.2. Los eufemismos: 128
5.3. Las perífrasis: 129
5.4. Los modismos: 129
5.5. Los sinónimos y otros -ónimos: 129 1. Los cuasisinónimos: 131 2. Los parasinónimos: 131 3. Los geosinónimos: 131
6. El lenguaje figurado: 131
6.1. La metáfora: 131
6.2. La metonimia: 131
6.3. La sinécdoque: 132
6.4. La hipérbole: 132
7. Problemas de redacción: 132
7.1. La ambigüedad: 132 1. Ambigüedad debida al or- den de los elementos de la oración: 132 2. Ambigüedad por el uso de tiempos verbales y pronom- bres: 132 3. El uso del gerundio: 133 4. Otras formas de ambigüe- dad: 133
7.2. La vaguedad: 133
7.3. Los anacolutos: 133
7.4. Anfibología u oscuridad: 134
7.5. Empobrecimiento: 134
8. Formas de expresión: %34
8.1. Los latiguillos: 134
8.2. Las muletillas: 135
8.3. Los lugares comunes: 135
8.4. Los epítetos: 135
8.5. Los oxímorones: 135
9. Propiedad e impropiedad del lenguaje: 136
10. Los pleonasmos: 137
10.1. Pleonasmos correctos: 138
10.2. Pleonasmos incorrectos: 138
11. Incorrecciones de lenguaje: 139
11.1. Los barbarismos: 139
11.2. Las cacografías: 140
11.3. Las cacologías: 140
11.4. Los dequeísmos y antídequeís-
mos: 141
1. Los dequeísmos: 141
2. Los antidequeísmos: 141
11.5. Otras formas de barbarismo: 141
11.6. El gerundio: 141
11.7. Los solecismos: 142
12. Extranjerismos y voces extram jeras: 142
12.1. Extranjerismos: 142
12.2. Voces extranjeras: 143
12.3. Préstamos y calcos: 144
1. Los préstamos: 144
2. Los calcos: 144
12.4. Latinismos: 144
12.5. Falsos amigos: 145
12.6. Xenismos: 145
13. Aspectos sincrónicos y diacro֊
nicos de la lengua: 146
13.1. Arcaísmos y neologismos:
146
13.2. Palabras obsolescentes y pala-
bras históricas: 146
13.3. Los anacronismos: 146
3. La ortotipografía: 147
1. La grafía, desde la letra basta el
texto: 147
1.1. Ortografía de la letra: 147
1.2. Ortografía de la sílaba: 148
1.3. Ortografía de la palabra: 149
1.4. Ortografía de la frase: 150
1.5. Ortografía del texto: 150
2. Extranjerismos ortográficos:
150
2.1. El mimetismo ortográfico: 150
2.2. Anglicismos ortotipográficos:
150
2.2.1. Anglicismos ortográficos: 150
1. El empleo de mayúsculas:
150
2. El plural de las siglas:
151
3. La escritura de las décadas y
los años: 151
4. La puntuación de las canti-
dades: 151
5. La numeración de apartados
y párrafos: 151
6. El uso de la raya y el me-
nos: 152
7. El uso de las comillas: 152
8. Empleo de la coma: 153
9. Grafía de las abreviaturas:
153
10. La construcción del diálo-
go: 154
I 1
índice
2.2.2. Anglicismos tipográficos: 154
1. Omisión de la sangría: 154
2. Utilización de la versalita
en las primeras palabras del
primer párrafo: 154
3. Empleo de un cuadratín des-
pués de un punto y seguido:
154
4. Las llamadas de nota: 154
2.3. Galicismos ortotipográficos:
155
2.3.1. Galicismos ortográficos: 155
2.3.2. Galicismos tipográficos: 155
2.4. El barbarismo ortográfico: 155
3. El fetichismo de la letra: 155
3.1. Conservadurismo ortográfico:
155
3.2. Alternancias grafemáticas: 160
3.3. Neografismos: 161
4. Los grupos cultos: 161
4.1. Los grupos consonanticos:
161
4.2. Los grupos vocálicos: 161
5. La abreviación en el lenguaje
escrito: 161
5.1. El empleo de abreviaciones:
157
5.2. Abreviación del sintagma: 158
5.3. Abreviaciones de palabras y
sintagmas: 161
6. Los signos: 162
6.1. Signos ortográficos: 162
6.1.1. Clases de signos ortográficos:
162
1. Signos ortográficos diacríti-
cos: 162
2. Signos ortográficos auxilia-
res: 163
3. Signos ortográficos sintag-
máticos: 163
6.1.2. Grafía de los signos ortográfi-
cos: 163
1. Signos ortográficos diacríti-
cos: 163
2. Signos ortográficos auxilia-
res: 164
3. Signos ortográficos sintag-
máticos: 164
6.2. Signos matemáticos: 169
6.3. Signos lexicográficos: 169
4. La bibliología: 171
1. Tipos de editoriales: 171
2. El comité editorial y el comité
de expertos: 171
2.1. El comité editorial: 171
2.2. La revisión por expertos: 172
2.3. Selección de la revista: 174
2.3.1. Criterios de selección: 174
2.3.2. Fuentes para la selección: 174
2.3.3. Normas para la presentación
de originales: 174
3. El trabajo de edición: 175
3.1. Definición de la obra: 175
3.1.1. El formato del libro: 175
3.1.2. Medidas de la página tipográ-
fica: 177
3.1.3. Dimensiones de los márgenes:
177
3.1.4. Tipo de letra del texto: 178
3.1.5. Ojos, cuerpos e interlineados:
178
1. La edad del lector: 178
2. El tipo de texto: 178
3. La medida en ciceros de la
caja de composición y el
estilo de la letra: 179
3.1.6. Blanco de cortesía en los arran-
ques: 180
3.1.7. Estética de la página tipográfi-
ca: 181
3.1.8. Hojas de cortesía: 183
4. El original: 184
4.1. Original en papel: 184
1. El formato: 184
2. El texto: 184
2.1. De una obra: 184
2.2. De una tesis: 185
2.3. De un trabajo o artículo
para una revista científi-
ca: 185
4.2. Original en soporte informáti- co: 185
4.3. Corrección de estilo y prepara- ción tipográfica: 186
4.4. Numeración de los capítulos y sus partes: 187
4.4.1. Numeración decimal de capítu- los: 187
4.5. La alineación de los datos: 188
4.6. La composición del texto: 190
4.7. La corrección de las pruebas tipográficas: 191
4.7.1. Signos de corrección; 194 1. Las llamadas: 194 2. Los signos: 195
4.8. La maqueta de compaginación: 195
4.9. Los índices alfabéticos:^ 196 La alfabetización: 196
4.10.
5. La diacrisis tipográfica: 197
5.1. El concepto: 197
5.2. Aplicación de la diacrisis tipo- gráfica: 200
6. La letra de imprenta: 201
6.1. La elección de la letra de im- prenta: 201
6.2. El estilo de la letra: 202
6.2.1. Las letras romana antigua y romana moderna: 202
6.2.2. Las letras egipcia y paloseco: 202
6.3. La familia de la letra: 202
6.3.1. Letra redonda: 203
6.3.2. Letra cursiva: 203
6.3.3. Letra minúscula: 204
6.3.4. Letra versalita: 204
6.3.5. Letra mayúscula: 205
6.3.6. Letra fina y letra normal: 205
6.3.7. Letra seminegra: 205
6.3.8. Letra negrita: 205
6.3.9. Letra estrecha y letra ancha: 206
6.3.10. Letra subíndice: 206
6.3.11. Letra superíndíce: 206
7. Organización externa de la obra: 207
7.1. División externa de la obr
207
7.1.1. Los tomos: 207
7.1.2. Los volúmenes: 207
7.2. División interna de la obra
208
7.2.1. Macroestructura textual: 208
1. Los tomos: 208
2. Los libros: 208
3. Las partes: 208
4. Las secciones: 208
7.2.2. Microestructura textual: 208
1. Los capítulos: 208
2. Los subcapítulos: 208
3. Los párrafos: 209
4. Los apartados: 209
5. Los subapartados: 209
6. Los subsubapartados:
209
7.3. La forma de los párrafos:
209
7.3.1. Párrafo ordinario: 211
7.3.2. Párrafo moderno o alemán;
210
7.3.3. Párrafo francés: 210
7.3.4. Párrafo en bandera o composi-
ción quebrada: 210
7.3.5. Párrafo en bloque: 211
7.3.6. Párrafo español: 211
7.3.7. Párrafo en base de lámpa-
ra: 211
7.3.8. Composición en base de lámpa-
ra invertida: 211
7.3.9. Composición epigráfica; 212
8. Organización interna de la
obra: 212
8.1. Los principios del libro: 212
1. Páginas de cortesía: 212
2. Portadilla o anteportada:
212
3. Contraportada: 212
4. Portada; 212
5. Página de derechos: 212
6. Dedicatoria: 213
7. Lema, tema o epígrafe:
213
8. Textos de presentación de la
obra: 213
9. Agradecimientos: 213
14
SEGUNDA PARTE
DICCIONARIO DE MATERIAS
índice
I 10. índice: 213 I 11. Listas: 214 I 8.2. El cuerpo del libro: 214 [ 8.3. Finales del libro: 214 SEGUNDA PARTE DICCIONARIO DE MATERIAS ÍNDICE DE MATERIAS: 219
[9. El trabajo de producción, im- presión y encuadernación: 214 A-z: 225-721
9.1. La producción: 214 9.2. La impresión y la encuaderna- BIBLIOGRAFÍA: 723
ción: 215 ÍNDICE ALFABÉTICO: 731
1 e
|
any_adam_object | 1 |
author | Martínez de Sousa, José 1933- |
author_GND | (DE-588)172250757 |
author_facet | Martínez de Sousa, José 1933- |
author_role | aut |
author_sort | Martínez de Sousa, José 1933- |
author_variant | d s j m dsj dsjm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042611199 |
classification_rvk | IM 6445 IM 6886 |
ctrlnum | (OCoLC)912322673 (DE-599)BVBBV042611199 |
discipline | Romanistik |
edition | 5. ed., rev. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01567nam a2200397 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042611199</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180418 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150611s2015 |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788497048620</subfield><subfield code="9">978-84-9704-862-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)912322673</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042611199</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6445</subfield><subfield code="0">(DE-625)61074:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6886</subfield><subfield code="0">(DE-625)61094:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martínez de Sousa, José</subfield><subfield code="d">1933-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)172250757</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Manual de estilo de la lengua española</subfield><subfield code="c">José Martínez de Sousa</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">(MELE 5)</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5. ed., rev.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Gijón</subfield><subfield code="b">Ed. Trea</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">773 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteconomía y administración cultural</subfield><subfield code="v">38</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Biblioteconomía y administración cultural</subfield><subfield code="v">38</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011164470</subfield><subfield code="9">38</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028044080&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028044080</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV042611199 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:05:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9788497048620 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028044080 |
oclc_num | 912322673 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-11 DE-739 |
owner_facet | DE-384 DE-11 DE-739 |
physical | 773 S. |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Ed. Trea |
record_format | marc |
series | Biblioteconomía y administración cultural |
series2 | Biblioteconomía y administración cultural |
spelling | Martínez de Sousa, José 1933- Verfasser (DE-588)172250757 aut Manual de estilo de la lengua española José Martínez de Sousa (MELE 5) 5. ed., rev. Gijón Ed. Trea 2015 773 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblioteconomía y administración cultural 38 Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 s Stilistik (DE-588)4116621-8 s DE-604 Biblioteconomía y administración cultural 38 (DE-604)BV011164470 38 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028044080&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Martínez de Sousa, José 1933- Manual de estilo de la lengua española Biblioteconomía y administración cultural Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4116621-8 (DE-588)4077640-2 |
title | Manual de estilo de la lengua española |
title_alt | (MELE 5) |
title_auth | Manual de estilo de la lengua española |
title_exact_search | Manual de estilo de la lengua española |
title_full | Manual de estilo de la lengua española José Martínez de Sousa |
title_fullStr | Manual de estilo de la lengua española José Martínez de Sousa |
title_full_unstemmed | Manual de estilo de la lengua española José Martínez de Sousa |
title_short | Manual de estilo de la lengua española |
title_sort | manual de estilo de la lengua espanola |
topic | Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Stilistik Spanisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028044080&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011164470 |
work_keys_str_mv | AT martinezdesousajose manualdeestilodelalenguaespanola AT martinezdesousajose mele5 |