How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
[s.l.]
Open Book Publishers
2013
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | kostenfrei |
Beschreibung: | How to Read a Folktale offers the first English translation of Ibonia, a spellbinding tale of old Madagascar. Ibonia is a folktale on epic scale. Much of its plot sounds familiar: a powerful royal hero attempts to rescue his betrothed from an evil adversary and, after a series of tests and duels, he and his lover are joyfully united with a marriage that affirms the royal lineage. These fairytale elements link Ibonia with European folktales, but the tale is still very much a product of Madagascar. It contains African-style praise poetry for the hero; it presents Indonesian-style riddles and poems; and it inflates the form of folktale into epic proportions. Recorded when the Malagasy people were experiencing European contact for the first time, Ibonia proclaims the power of the ancestors against the foreigner. Through Ibonia, Lee Haring expertly helps readers to understand the very nature of folktales. His definitive translation, originally published in 1994, has now been fully revised to emphasize its poetic qualities, while his new introduction and detailed notes give insight into the fascinating imagination and symbols of the Malagasy. Haring |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (163 S.) |
ISBN: | 9781909254060 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042566057 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170501 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150519s2013 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781909254060 |9 978-1-909254-06-0 | ||
035 | |a (OCoLC)910914289 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042566057 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-210 |a DE-521 |a DE-1102 |a DE-1046 |a DE-1028 |a DE-1050 |a DE-573 |a DE-M347 |a DE-92 |a DE-1051 |a DE-898 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-1049 |a DE-861 |a DE-863 |a DE-862 |a DE-Re13 |a DE-Y3 |a DE-255 |a DE-Y7 |a DE-Y2 |a DE-70 |a DE-2174 |a DE-127 |a DE-22 |a DE-155 |a DE-91 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-706 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-739 | ||
100 | 1 | |a Haring, Lee |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar |
264 | 1 | |a [s.l.] |b Open Book Publishers |c 2013 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (163 S.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a How to Read a Folktale offers the first English translation of Ibonia, a spellbinding tale of old Madagascar. Ibonia is a folktale on epic scale. Much of its plot sounds familiar: a powerful royal hero attempts to rescue his betrothed from an evil adversary and, after a series of tests and duels, he and his lover are joyfully united with a marriage that affirms the royal lineage. These fairytale elements link Ibonia with European folktales, but the tale is still very much a product of Madagascar. It contains African-style praise poetry for the hero; it presents Indonesian-style riddles and poems; and it inflates the form of folktale into epic proportions. Recorded when the Malagasy people were experiencing European contact for the first time, Ibonia proclaims the power of the ancestors against the foreigner. Through Ibonia, Lee Haring expertly helps readers to understand the very nature of folktales. His definitive translation, originally published in 1994, has now been fully revised to emphasize its poetic qualities, while his new introduction and detailed notes give insight into the fascinating imagination and symbols of the Malagasy. Haring | ||
546 | |a English | ||
650 | 4 | |a Ibonia | |
650 | 4 | |a Madagascar | |
650 | 4 | |a folktale | |
650 | 4 | |a Malagasy people | |
650 | 4 | |a anthropology | |
650 | 4 | |a folklore | |
650 | 4 | |a literary criticism | |
650 | 4 | |a World Oral Literature Project | |
650 | 4 | |a Ethnology. Social and cultural anthropology | |
650 | 0 | 7 | |a Volksepos |0 (DE-588)4360134-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Madagaskar |0 (DE-588)4074425-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Madagaskar |0 (DE-588)4074425-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Volksepos |0 (DE-588)4360134-0 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Turin, Mark |0 (DE-588)1022074741 |4 win | |
856 | 4 | 0 | |u http://www.doabooks.org/doab?func=fulltext&rid=15681 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-94-OAB | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027999683 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1821991917211090944 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Haring, Lee |
author_GND | (DE-588)1022074741 |
author_facet | Haring, Lee |
author_role | aut |
author_sort | Haring, Lee |
author_variant | l h lh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042566057 |
collection | ZDB-94-OAB |
ctrlnum | (OCoLC)910914289 (DE-599)BVBBV042566057 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV042566057</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170501</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150519s2013 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781909254060</subfield><subfield code="9">978-1-909254-06-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)910914289</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042566057</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-210</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-1102</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1028</subfield><subfield code="a">DE-1050</subfield><subfield code="a">DE-573</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-1051</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-1049</subfield><subfield code="a">DE-861</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-862</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield><subfield code="a">DE-Y3</subfield><subfield code="a">DE-255</subfield><subfield code="a">DE-Y7</subfield><subfield code="a">DE-Y2</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-2174</subfield><subfield code="a">DE-127</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haring, Lee</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[s.l.]</subfield><subfield code="b">Open Book Publishers</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (163 S.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">How to Read a Folktale offers the first English translation of Ibonia, a spellbinding tale of old Madagascar. Ibonia is a folktale on epic scale. Much of its plot sounds familiar: a powerful royal hero attempts to rescue his betrothed from an evil adversary and, after a series of tests and duels, he and his lover are joyfully united with a marriage that affirms the royal lineage. These fairytale elements link Ibonia with European folktales, but the tale is still very much a product of Madagascar. It contains African-style praise poetry for the hero; it presents Indonesian-style riddles and poems; and it inflates the form of folktale into epic proportions. Recorded when the Malagasy people were experiencing European contact for the first time, Ibonia proclaims the power of the ancestors against the foreigner. Through Ibonia, Lee Haring expertly helps readers to understand the very nature of folktales. His definitive translation, originally published in 1994, has now been fully revised to emphasize its poetic qualities, while his new introduction and detailed notes give insight into the fascinating imagination and symbols of the Malagasy. Haring</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ibonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Madagascar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">folktale</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Malagasy people</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">anthropology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">literary criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">World Oral Literature Project</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ethnology. Social and cultural anthropology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volksepos</subfield><subfield code="0">(DE-588)4360134-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Madagaskar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074425-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Madagaskar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074425-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Volksepos</subfield><subfield code="0">(DE-588)4360134-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Turin, Mark</subfield><subfield code="0">(DE-588)1022074741</subfield><subfield code="4">win</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.doabooks.org/doab?func=fulltext&rid=15681</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-94-OAB</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027999683</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
geographic | Madagaskar (DE-588)4074425-5 gnd |
geographic_facet | Madagaskar |
id | DE-604.BV042566057 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-22T23:01:36Z |
institution | BVB |
isbn | 9781909254060 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027999683 |
oclc_num | 910914289 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-12 DE-210 DE-521 DE-1102 DE-1046 DE-1028 DE-1050 DE-573 DE-M347 DE-92 DE-1051 DE-898 DE-BY-UBR DE-859 DE-860 DE-1049 DE-861 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS DE-Re13 DE-BY-UBR DE-Y3 DE-255 DE-Y7 DE-Y2 DE-70 DE-2174 DE-127 DE-22 DE-BY-UBG DE-155 DE-BY-UBR DE-91 DE-BY-TUM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-706 DE-824 DE-29 DE-739 |
owner_facet | DE-12 DE-210 DE-521 DE-1102 DE-1046 DE-1028 DE-1050 DE-573 DE-M347 DE-92 DE-1051 DE-898 DE-BY-UBR DE-859 DE-860 DE-1049 DE-861 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS DE-Re13 DE-BY-UBR DE-Y3 DE-255 DE-Y7 DE-Y2 DE-70 DE-2174 DE-127 DE-22 DE-BY-UBG DE-155 DE-BY-UBR DE-91 DE-BY-TUM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-706 DE-824 DE-29 DE-739 |
physical | 1 Online-Ressource (163 S.) |
psigel | ZDB-94-OAB |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Open Book Publishers |
record_format | marc |
spelling | Haring, Lee Verfasser aut How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar [s.l.] Open Book Publishers 2013 1 Online-Ressource (163 S.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier How to Read a Folktale offers the first English translation of Ibonia, a spellbinding tale of old Madagascar. Ibonia is a folktale on epic scale. Much of its plot sounds familiar: a powerful royal hero attempts to rescue his betrothed from an evil adversary and, after a series of tests and duels, he and his lover are joyfully united with a marriage that affirms the royal lineage. These fairytale elements link Ibonia with European folktales, but the tale is still very much a product of Madagascar. It contains African-style praise poetry for the hero; it presents Indonesian-style riddles and poems; and it inflates the form of folktale into epic proportions. Recorded when the Malagasy people were experiencing European contact for the first time, Ibonia proclaims the power of the ancestors against the foreigner. Through Ibonia, Lee Haring expertly helps readers to understand the very nature of folktales. His definitive translation, originally published in 1994, has now been fully revised to emphasize its poetic qualities, while his new introduction and detailed notes give insight into the fascinating imagination and symbols of the Malagasy. Haring English Ibonia Madagascar folktale Malagasy people anthropology folklore literary criticism World Oral Literature Project Ethnology. Social and cultural anthropology Volksepos (DE-588)4360134-0 gnd rswk-swf Madagaskar (DE-588)4074425-5 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Madagaskar (DE-588)4074425-5 g Volksepos (DE-588)4360134-0 s 2\p DE-604 Turin, Mark (DE-588)1022074741 win http://www.doabooks.org/doab?func=fulltext&rid=15681 Verlag kostenfrei Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Haring, Lee How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar Ibonia Madagascar folktale Malagasy people anthropology folklore literary criticism World Oral Literature Project Ethnology. Social and cultural anthropology Volksepos (DE-588)4360134-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4360134-0 (DE-588)4074425-5 (DE-588)4135952-5 |
title | How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar |
title_auth | How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar |
title_exact_search | How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar |
title_full | How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar |
title_fullStr | How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar |
title_full_unstemmed | How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar |
title_short | How to Read a Folktale: The 'Ibonia' Epic from Madagascar |
title_sort | how to read a folktale the ibonia epic from madagascar |
topic | Ibonia Madagascar folktale Malagasy people anthropology folklore literary criticism World Oral Literature Project Ethnology. Social and cultural anthropology Volksepos (DE-588)4360134-0 gnd |
topic_facet | Ibonia Madagascar folktale Malagasy people anthropology folklore literary criticism World Oral Literature Project Ethnology. Social and cultural anthropology Volksepos Madagaskar Quelle |
url | http://www.doabooks.org/doab?func=fulltext&rid=15681 |
work_keys_str_mv | AT haringlee howtoreadafolktaletheiboniaepicfrommadagascar AT turinmark howtoreadafolktaletheiboniaepicfrommadagascar |