A dictionary of Camfranglais:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main
Peter Lang Edition
2015
|
Schriftenreihe: | Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft
107 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 261 Seiten Ill. |
ISBN: | 9783631659434 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042530617 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180828 | ||
007 | t | ||
008 | 150428s2015 gw a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783631659434 |c geb. |9 978-3-631-65943-4 | ||
035 | |a (OCoLC)908641915 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042530617 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-703 |a DE-384 |a DE-29 |a DE-188 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 400 | |
084 | |a ID 9022 |0 (DE-625)54923:235 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kamdem, Hector Fonkoua |d 1985- |e Verfasser |0 (DE-588)1070808571 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A dictionary of Camfranglais |c Hector Kamdem Fonkoua |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Peter Lang Edition |c 2015 | |
300 | |a 261 Seiten |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft |v 107 | |
650 | 0 | 7 | |a Camfranglais |0 (DE-588)7667684-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Camfranglais |0 (DE-588)7667684-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-653-05363-0 |
830 | 0 | |a Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft |v 107 |w (DE-604)BV002240029 |9 107 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027964852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027964852&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027964852 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804153290366124032 |
---|---|
adam_text | Hector Kamdem Fonkoua
A Dictionary of Camfranglais
BPETERLANGEDITION
Table of Contents
1 Introduction 11
1 1 Camfranglais: Historical Origin and Definition 12
1 2 The Camfranglais, Cameroon Pidgin English, Mboko Talk,
CameroonPopular French continuum and code-switching 16
2 Methodology 23
2 1 Field research 23
2 2 Acknowledgements 25
2 3 The Making of the Dictionary 26
2 4 Overview of the dictionary 27
3 Sociolinguistics of Camfranglais 29
3 1 Camfranglais as a youth language 29
3 2 Knowledge, use and attitudes 30
3 3 Diachronic aspects of Camfranglais 31
4 Lexical elaboration of Camfranglais 33
4 1 Humans and Social Relations 40
411 Socio-professional roles 40
412 Social Status and Attributes 41
413 Men and Women 41
414 Descriptions of Everyday Life Situations 41
4 2 Communication 42
4 3 Sex and Sexuality 42
4 4 Evaluation amp; Measurement 43
4 5 Body amp; Appearance 44
4 6 Economy and money 44
4 7 Experience and feeling 45
4 8 Violence, illegality and trouble 45
4 9 Sports amp; Entertainment 45
4 10 Forms of Address, politeness and Respect 46
4 11 Insults 46
4 12 Geography and places 46
4 13 Crime amp;police 46
4 14 Drugs and Alcohol 46
4 15 Movement amp;vehicles 47
4 16 Education 47
4 17 Diseases, Medicine amp; Witchcraft 47
5 The poetic making of Camfranglais 49
5 1 Metaphorical Source Domains in Camfranglais 50
5 2 Semantic manipulation in Camfranglais 51
521 Metonymy 51
5 3 Dysphemism 52
5 4 Hyperbole 54
5 5 Onomastic synecdoche 55
551 Semantic Positivization 56
552 Euphemism 56
5 6 Morphological manipulation in Camfranglais 57
561 Affixation 57
562 Clipping 59
563 Inversion 60
564 Compounding 60
565 Reduplication 61
566 (Phonological) Transformation or Manipulation 61
567 Abbreviations and Acronyms 62
5 7 Word Class in Camfranglais 63
5 8 Donor languages 63
6 The construction of youth identities in discourse practice 65
7 Camfranglais in a historical perspective 67
7 1 Pidginisation and creolisation 67
7 2 Codeswitching 67
8 Conclusion 69
References 71
Blogs and web pages 73
9 Dictionary of Camfranglais 75
Map
Map 1: Major plantation agriculture zones in Littoral
and southwestern Cameroon
(Source: Google Maps) 17
Tables
Table 1: The Social Profile of Speakers of Camfranglais 30
Table 2: Major Semantic Fields in Camfranglais 33
Table 3: Some Unmodified Borrowings in Camfranglais 49
This book is a simple and clear presentation of the lexis of Camfranglais, an
urban youth sociolect in Cameroon. It presents this sociolect as an outgrowth
of language contact phenomena that have fossilized especially around the Lit-
toral Region of Cameroon. Methodologically speaking, it uses a lexicographic
as well as an ethnographic approach to data collection. Lexical elements have
been collected from such diverse sources as Cameroonian popular music,
online chat groups and forums like Facebook, blogs, Youtube videos etc. Be-
sides there were group conversations organized for the collection of data. The
major strength of this book lies in the diversity and authenticity of its sources
which are all traceable. Moreover, all the regular statements it makes about the
origin, semantic categories, grammatical classes of the lexis of Camfranglais
are the result of the necessary lexical manipulations that should precede these
statements. A complete alphabetical lexicon of Camfranglais is presented, and,
where possile, etymologies are given. For all entries, real examples are quoted
so as to guide the reader to the usage of words. Idiomatic expressions are
also presented for different lexical entries. The book will serve as reference for
those working on Camfranglais as well as a starting point for lexico-semantic
studies on Camfranglais,
|
any_adam_object | 1 |
author | Kamdem, Hector Fonkoua 1985- |
author_GND | (DE-588)1070808571 |
author_facet | Kamdem, Hector Fonkoua 1985- |
author_role | aut |
author_sort | Kamdem, Hector Fonkoua 1985- |
author_variant | h f k hf hfk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042530617 |
classification_rvk | ID 9022 |
ctrlnum | (OCoLC)908641915 (DE-599)BVBBV042530617 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02111nam a2200445 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042530617</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180828 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150428s2015 gw a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631659434</subfield><subfield code="c">geb.</subfield><subfield code="9">978-3-631-65943-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)908641915</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042530617</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9022</subfield><subfield code="0">(DE-625)54923:235</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kamdem, Hector Fonkoua</subfield><subfield code="d">1985-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1070808571</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A dictionary of Camfranglais</subfield><subfield code="c">Hector Kamdem Fonkoua</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Peter Lang Edition</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">261 Seiten</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft</subfield><subfield code="v">107</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Camfranglais</subfield><subfield code="0">(DE-588)7667684-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Camfranglais</subfield><subfield code="0">(DE-588)7667684-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-653-05363-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft</subfield><subfield code="v">107</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002240029</subfield><subfield code="9">107</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027964852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027964852&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027964852</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV042530617 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:24:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631659434 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027964852 |
oclc_num | 908641915 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 DE-384 DE-29 DE-188 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-703 DE-384 DE-29 DE-188 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-11 |
physical | 261 Seiten Ill. |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Peter Lang Edition |
record_format | marc |
series | Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft |
series2 | Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft |
spelling | Kamdem, Hector Fonkoua 1985- Verfasser (DE-588)1070808571 aut A dictionary of Camfranglais Hector Kamdem Fonkoua Frankfurt am Main Peter Lang Edition 2015 261 Seiten Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft 107 Camfranglais (DE-588)7667684-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Camfranglais (DE-588)7667684-5 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-653-05363-0 Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft 107 (DE-604)BV002240029 107 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027964852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027964852&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Kamdem, Hector Fonkoua 1985- A dictionary of Camfranglais Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft Camfranglais (DE-588)7667684-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)7667684-5 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4491366-7 |
title | A dictionary of Camfranglais |
title_auth | A dictionary of Camfranglais |
title_exact_search | A dictionary of Camfranglais |
title_full | A dictionary of Camfranglais Hector Kamdem Fonkoua |
title_fullStr | A dictionary of Camfranglais Hector Kamdem Fonkoua |
title_full_unstemmed | A dictionary of Camfranglais Hector Kamdem Fonkoua |
title_short | A dictionary of Camfranglais |
title_sort | a dictionary of camfranglais |
topic | Camfranglais (DE-588)7667684-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Camfranglais Englisch Französisch Mehrsprachiges Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027964852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027964852&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002240029 |
work_keys_str_mv | AT kamdemhectorfonkoua adictionaryofcamfranglais |