Territoires de la traduction:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Arras
Artois Presses Univ.
2014
|
Schriftenreihe: | Traductologie
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 212 S. 24 cm |
ISBN: | 9782848322056 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042502448 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170626 | ||
007 | t | ||
008 | 150414s2014 fr |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782848322056 |c (pbk.) : 20,00 EUR |9 978-2-84832-205-6 | ||
035 | |a (OCoLC)908380251 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042502448 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Territoires de la traduction |c études réunies par Ronald Jenn ... [Les auteurs: Mathilde Aubague ...] |
264 | 1 | |a Arras |b Artois Presses Univ. |c 2014 | |
300 | |a 212 S. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Traductologie | |
650 | 0 | 7 | |a Kulturelle Identität |0 (DE-588)4033542-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Region |0 (DE-588)4049029-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Region |0 (DE-588)4049029-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kulturelle Identität |0 (DE-588)4033542-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Jenn, Ronald |d 1969- |0 (DE-588)1038441641 |4 edt | |
700 | 1 | |a Aubague, Mathilde |e Sonstige |0 (DE-588)1018886192 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027937146 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804153242279477248 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Jenn, Ronald 1969- |
author2_role | edt |
author2_variant | r j rj |
author_GND | (DE-588)1038441641 (DE-588)1018886192 |
author_facet | Jenn, Ronald 1969- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042502448 |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)908380251 (DE-599)BVBBV042502448 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01403nam a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV042502448</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170626 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150414s2014 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782848322056</subfield><subfield code="c">(pbk.) : 20,00 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-84832-205-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)908380251</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042502448</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Territoires de la traduction</subfield><subfield code="c">études réunies par Ronald Jenn ... [Les auteurs: Mathilde Aubague ...]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Arras</subfield><subfield code="b">Artois Presses Univ.</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">212 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Traductologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturelle Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033542-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Region</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049029-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Region</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049029-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kulturelle Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033542-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jenn, Ronald</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1038441641</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Aubague, Mathilde</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1018886192</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027937146</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV042502448 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:23:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9782848322056 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027937146 |
oclc_num | 908380251 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-188 |
physical | 212 S. 24 cm |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Artois Presses Univ. |
record_format | marc |
series2 | Traductologie |
spelling | Territoires de la traduction études réunies par Ronald Jenn ... [Les auteurs: Mathilde Aubague ...] Arras Artois Presses Univ. 2014 212 S. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Traductologie Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd rswk-swf Region (DE-588)4049029-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Region (DE-588)4049029-4 s Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 s DE-604 Jenn, Ronald 1969- (DE-588)1038441641 edt Aubague, Mathilde Sonstige (DE-588)1018886192 oth |
spellingShingle | Territoires de la traduction Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd Region (DE-588)4049029-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4033542-2 (DE-588)4049029-4 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Territoires de la traduction |
title_auth | Territoires de la traduction |
title_exact_search | Territoires de la traduction |
title_full | Territoires de la traduction études réunies par Ronald Jenn ... [Les auteurs: Mathilde Aubague ...] |
title_fullStr | Territoires de la traduction études réunies par Ronald Jenn ... [Les auteurs: Mathilde Aubague ...] |
title_full_unstemmed | Territoires de la traduction études réunies par Ronald Jenn ... [Les auteurs: Mathilde Aubague ...] |
title_short | Territoires de la traduction |
title_sort | territoires de la traduction |
topic | Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd Region (DE-588)4049029-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Kulturelle Identität Region Übersetzung Aufsatzsammlung |
work_keys_str_mv | AT jennronald territoiresdelatraduction AT aubaguemathilde territoiresdelatraduction |