"ihrem Originale nachzudenken": zu Lessings Übersetzungen
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
2008
|
Ausgabe: | hrsg. von Helmut Berthold |
Schriftenreihe: | Wolfenbütteler Studien zur Aufklärung
31 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FUBA1 UBM01 UEI01 UBY01 URL des Erstveröffentlichers |
Beschreibung: | Main description: Although Lessing translated from the major European languages, and translation became a subject of literary criticism in the 18th century for the first time, Lessing's role in this has seldom been examined. The present volume contains papers on Lessing's theory and practice of translation, on his translations of individual authors, and on his contribution to the development of German vocabulary |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (IX, 210 S.) |
ISBN: | 9783484971035 9783484175310 |
DOI: | 10.1515/9783484971035 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042358493 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200605 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150212s2008 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783484971035 |c EBook |9 978-3-484-97103-5 | ||
020 | |a 9783484175310 |c Print |9 978-3-484-17531-0 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783484971035 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)774132495 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042358493 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-Aug4 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-703 |a DE-1046 |a DE-188 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-706 | ||
082 | 0 | |a 832.6 | |
245 | 1 | 0 | |a "ihrem Originale nachzudenken" |b zu Lessings Übersetzungen |
246 | 1 | 3 | |a "to follow the thoughts of their original". On Lessing's Translations |
250 | |a hrsg. von Helmut Berthold | ||
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 2008 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (IX, 210 S.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Wolfenbütteler Studien zur Aufklärung |v 31 | |
500 | |a Main description: Although Lessing translated from the major European languages, and translation became a subject of literary criticism in the 18th century for the first time, Lessing's role in this has seldom been examined. The present volume contains papers on Lessing's theory and practice of translation, on his translations of individual authors, and on his contribution to the development of German vocabulary | ||
600 | 1 | 7 | |a Lessing, Gotthold Ephraim |d 1729-1781 |0 (DE-588)118572121 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2007 |z Wolfenbüttel |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Lessing, Gotthold Ephraim |d 1729-1781 |0 (DE-588)118572121 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Berthold, Helmut |d 1955- |0 (DE-588)143007769 |4 edt | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783484971035 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG |a ZDB-23-DGA |a ZDB-23-GLC |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UBG_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FHA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-GLC_2000/2014 | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027794974 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783484971035 |l FUBA1 |p ZDB-23-DGA |q ZDB-23-DGA 2011 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783484971035 |l UBM01 |p ZDB-23-GBA |q ZDB-23-GBA_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783484971035 |l UEI01 |p ZDB-23-GLC |q ZDB-23-GLC_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783484971035 |l UBY01 |p ZDB-23-GBA |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152987732410368 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Berthold, Helmut 1955- |
author2_role | edt |
author2_variant | h b hb |
author_GND | (DE-588)143007769 |
author_facet | Berthold, Helmut 1955- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042358493 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGA ZDB-23-GLC ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (OCoLC)774132495 (DE-599)BVBBV042358493 |
dewey-full | 832.6 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 832 - German drama |
dewey-raw | 832.6 |
dewey-search | 832.6 |
dewey-sort | 3832.6 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
doi_str_mv | 10.1515/9783484971035 |
edition | hrsg. von Helmut Berthold |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03058nmm a2200613zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV042358493</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200605 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150212s2008 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783484971035</subfield><subfield code="c">EBook</subfield><subfield code="9">978-3-484-97103-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783484175310</subfield><subfield code="c">Print</subfield><subfield code="9">978-3-484-17531-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783484971035</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)774132495</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042358493</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">832.6</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">"ihrem Originale nachzudenken"</subfield><subfield code="b">zu Lessings Übersetzungen</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">"to follow the thoughts of their original". On Lessing's Translations</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">hrsg. von Helmut Berthold</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (IX, 210 S.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Wolfenbütteler Studien zur Aufklärung</subfield><subfield code="v">31</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: Although Lessing translated from the major European languages, and translation became a subject of literary criticism in the 18th century for the first time, Lessing's role in this has seldom been examined. The present volume contains papers on Lessing's theory and practice of translation, on his translations of individual authors, and on his contribution to the development of German vocabulary</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Lessing, Gotthold Ephraim</subfield><subfield code="d">1729-1781</subfield><subfield code="0">(DE-588)118572121</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2007</subfield><subfield code="z">Wolfenbüttel</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lessing, Gotthold Ephraim</subfield><subfield code="d">1729-1781</subfield><subfield code="0">(DE-588)118572121</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berthold, Helmut</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="0">(DE-588)143007769</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783484971035</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GLC</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-GLC_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027794974</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783484971035</subfield><subfield code="l">FUBA1</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="q">ZDB-23-DGA 2011</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783484971035</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="q">ZDB-23-GBA_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783484971035</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GLC</subfield><subfield code="q">ZDB-23-GLC_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783484971035</subfield><subfield code="l">UBY01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content 2\p (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2007 Wolfenbüttel gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift Konferenzschrift 2007 Wolfenbüttel |
id | DE-604.BV042358493 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:19:27Z |
institution | BVB |
isbn | 9783484971035 9783484175310 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027794974 |
oclc_num | 774132495 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-20 DE-703 DE-1046 DE-188 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-20 DE-703 DE-1046 DE-188 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
physical | 1 Online-Ressource (IX, 210 S.) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGA ZDB-23-GLC ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UBG_PDA_DGG FHA_PDA_DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-GLC_2000/2014 FAW_PDA_DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGA ZDB-23-DGA 2011 ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA_2000/2014 ZDB-23-GLC ZDB-23-GLC_2000/2014 |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series2 | Wolfenbütteler Studien zur Aufklärung |
spelling | "ihrem Originale nachzudenken" zu Lessings Übersetzungen "to follow the thoughts of their original". On Lessing's Translations hrsg. von Helmut Berthold Tübingen Niemeyer 2008 1 Online-Ressource (IX, 210 S.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Wolfenbütteler Studien zur Aufklärung 31 Main description: Although Lessing translated from the major European languages, and translation became a subject of literary criticism in the 18th century for the first time, Lessing's role in this has seldom been examined. The present volume contains papers on Lessing's theory and practice of translation, on his translations of individual authors, and on his contribution to the development of German vocabulary Lessing, Gotthold Ephraim 1729-1781 (DE-588)118572121 gnd rswk-swf Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content 2\p (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2007 Wolfenbüttel gnd-content Lessing, Gotthold Ephraim 1729-1781 (DE-588)118572121 p Übersetzer (DE-588)4061414-1 s DE-604 Berthold, Helmut 1955- (DE-588)143007769 edt https://doi.org/10.1515/9783484971035 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | "ihrem Originale nachzudenken" zu Lessings Übersetzungen Lessing, Gotthold Ephraim 1729-1781 (DE-588)118572121 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)118572121 (DE-588)4061414-1 (DE-588)1071861417 |
title | "ihrem Originale nachzudenken" zu Lessings Übersetzungen |
title_alt | "to follow the thoughts of their original". On Lessing's Translations |
title_auth | "ihrem Originale nachzudenken" zu Lessings Übersetzungen |
title_exact_search | "ihrem Originale nachzudenken" zu Lessings Übersetzungen |
title_full | "ihrem Originale nachzudenken" zu Lessings Übersetzungen |
title_fullStr | "ihrem Originale nachzudenken" zu Lessings Übersetzungen |
title_full_unstemmed | "ihrem Originale nachzudenken" zu Lessings Übersetzungen |
title_short | "ihrem Originale nachzudenken" |
title_sort | ihrem originale nachzudenken zu lessings ubersetzungen |
title_sub | zu Lessings Übersetzungen |
topic | Lessing, Gotthold Ephraim 1729-1781 (DE-588)118572121 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd |
topic_facet | Lessing, Gotthold Ephraim 1729-1781 Übersetzer Konferenzschrift Konferenzschrift 2007 Wolfenbüttel |
url | https://doi.org/10.1515/9783484971035 |
work_keys_str_mv | AT bertholdhelmut ihremoriginalenachzudenkenzulessingsubersetzungen AT bertholdhelmut tofollowthethoughtsoftheiroriginalonlessingstranslations |